Готовый перевод A young girl in a village without protection / Небольшая деревушка беззащитной леди: Глава 16. Роза Соратека

Соратек понес Селесину, как принцессу, и отвел ее в гостевую комнату.

Селесина нетерпеливо сказала:

- Лорд Соратек, ничего страшного, если вы не будете сопровождать леди Мерию?

Почему он не сопровождал героиню? Почему вместо этого он сопровождал меня, злодейку? В сознании Селесины царил хаос. Селесина пролила вино на платье героини, разве он не должен беспокоиться о ней согласно фантастической игре?

«В игре определенно было такое развитие! Тогда зачем он меня провожает!?

Она была уверена, что это героиня, которую нужно носить, как принцессу.

Соратек с сомнением посмотрел на Селесину.

- Я просил горничных позаботиться о леди Мерии, так что все в порядке, не так ли? Селе, тебе не холодно с тех пор, как ты промокла? Мне быстро доставят новое платье, поэтому, пожалуйста, подождите немного.

- Нет, только немного вина пролилось на меня, так что я в порядке. Но пла-тье, которое вы мне подарили, в пятнах. Мне очень жаль.

- Не беспокойся о таких вещах.

Изначально планировалось пролить вино только на героиню.

Она заметила это, когда пришла сюда.

Причина, по которой Соратек сопровождала ее, а не героиню, заключалась в том, что Селесина пролила вино и на себя.

В игре было испачкано только платье героини. Единственной жертвой в игре была героиня, поэтому не было причин выбирать между героиней и злодейкой.

«Другими словами, это была моя ошибка».

Селесина мысленно вздохнула.

«Как бы ему ни нравилась героиня, поскольку одежда его невесты тоже ис-пачкалась, он должен был отдать ей приоритет. Поскольку он также имел социальные обязательства как принц».

В следующий раз она поклялась только испачкать платье героини.

Хотя это было событие, которое сблизило бы их, но из-за ее ошибки, про-лившей вино, оно было разрушено.

Если бы она могла каким-то образом скорректировать траекторию, было бы здорово. Соратек наверняка останется с ней, пока она не переоденется в новый комплект одежды.

- Розы прекрасны, не так ли?

- Ах, я велел горничным украсить ими комнату.

Она внезапно заметила вазу и заговорила вслух, но Соратек весело улыбнулся.

Соратек часто дарил Селесине красные розы. Фактически, розы были един-ственными цветами, которые Соратек дарил Селесине. Чаще всего они были красными, но иногда были белыми или розовыми.

- Если подумать, гостевая комната, которая для меня приготовлена, всегда украшена розами.

- Это потому, что я прошу об этом.

"А?"

Ну, в замке действительно есть розарий, но, что-то было странно.

- Вы даете указания для украшения комнаты для гостей?

«Это не работа принца», - с любопытством подумала Селесина. Она подумала, что было бы хорошо оставить это горничной.

- Только гостевая комната, которую ты используешь Селе.

- Моя?

Когда он это сказал, она моргнула. Она не ожидала такого ответа. Соратек сказал это мягко.

- Да. Ты любишь розы, верно? Ты была действительно счастлива, когда я подарил их тебе давным-давно. Думаю, это хорошо дарить тебе розы.

- Не говори мне, они тебе не нравятся?

http://tl.rulate.ru/book/42685/1088776

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь