Готовый перевод A young girl in a village without protection / Небольшая деревушка беззащитной леди: Глава 8 1. - Чувства Соратека не передаются

Она была озадачена, услышав такие слова, которые звучали как признание.

Поскольку у него уже была героиня, ему не имело смысла заботиться о ней.

Но все же эта линия обладает огромной разрушительной силой. Это сила атаки цели! Она внутренне кричала. Героине каждый раз приходится выдерживать такую мощную атаку. Очевидно, что он влюбится!!

«Но я злодейка».

Селесина весело улыбнулась и вернула закладку обратно в ящик.

- Это хорошо.

- Хм?

- Лорд Соратек, твое улыбающееся лицо действительно красивое. Я буду учить Хисоя как следует, поэтому, пожалуйста, дайте ему немного отдох-нуть.

- Понял. Но следующего раза не будет.

Селесина вздохнула с облегчением, когда Соратек подумал об этом и отве-тил.

Если бы он запрещал Хисоя, это стало бы проблемой.

Анна вошла с чаем и сладостями, и на этом разговор о Хисоя, естественно, закончился.

Думаю, Соратек также был бы благодарен за то, что вернул украденную за-кладку. Больше не было необходимости в обсуждении.

- Как и ожидалось, Хисой не вернулся.

Ее ученик-дворецкий не присутствовал во время визита Соратека, но она не могла возложить на него ответственность. Потому что в конечном итоге он испортит настроение Соратеку.

Той казался немного одиноким, так что позже мне придется позволить ему проводить много времени с Хисой.

- Эта собака действительно дружелюбна.

- Это Той. Он дружит только со мной и Хисой.

- Это так?

Соратек подошёл погладить Той, который сидел у колена Селесины, но подсознательно убрал руку. Он часто ездил верхом на лошадях, но на самом деле у него не было слишком много шансов встретить других живот-ных.

Фактически, он с самого начала заинтересовался Той.

- Я думаю, будет хорошо, если ты его погладишь. Но если ему это не нравится, пожалуйста, немедленно прекрати.

- Понятно.

Соратек осторожно протянул руку и погладил пушистый мех на голове Тои.

Той немедленно прищурился от удовольствия и выглядел довольным.

Той казался более зрелым, чем предполагала Селесина. Что если? Она зада-лась вопросом, когда подняла его и положила на колено Соратека.

- Эй, Селе ... что, если я ему не нравлюсь?

- А, я думаю, ты ему нравишься.

[Гав!]

Той радостно лизнул щеку Соратека.

Поскольку он был груб с Хисой, было бы неудивительно, если бы Той его не любил. Той подошел к правой руке Соратека. К печати Соратека.

- Он реагирует на печать, потому что он божественный зверь?

Если бы его привлекали люди, благословленные могущественными богами, это имело бы смысл. Селесина не знала благословений Хисой, но думала, что это определенно что-то редкое, поскольку Той так его любил.

«Хисой даже не рассказала отцу о его благословениях».

Если он был благословлен духами, то скрывать было нечего. Вот почему была высокая вероятность того, что он получил особые благословения.

Она подумала, что Той привлекали люди, у которых были редкие благосло-вения.

« Ах, но»

Если это так, то почему она понравилась Той? Хисой сказал, что у Селесины печать на правом глазу.

«Могу ли я получить особые благословения, даже если я злодейка ………?»

Она вздохнула, подумала, что, раз уж она когда-то была главной героиней, в этом нет ничего удивительного. Но самая большая причина, по которой ее считали злодейкой, заключалась в том, что она считалась «брошенной богами», это была крылатая фраза.

Она действительно была брошена? Соратек посмотрел на Селесину, которая была глубоко задумчива.

- Селе?

* Ах, нет, ничего. Похоже, Той нравится твоя печать.

- Хм? Ах, верно. Он почти как божественный зверь, которому нравится пе-чать благословений.

Поглаживая Той, он радостно спросил, был ли Той божественным зверем.

Это правильно. Он божественный зверь. Мысленно признала Селесина.

- Любят ли божественные звери печать богов?

- Это то, что я читал в некоторых документах. Кажется, все знают о боже-ственных зверях, но лишь немногим довелось с ними встретиться.

- Я вижу.

Таким образом, я стала больше беспокоиться о Хисой и моем существова-нии.

Однако я не хочу слышать о печати Хисой, если он не хочет об этом гово-рить.

А пока давайте понаблюдаем за ситуацией.

http://tl.rulate.ru/book/42685/1083539

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
5 слов у которых тире по середине
Развернуть
#
при переводе автоперенос стоял. А здесь почему то тире остались
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь