Готовый перевод Sweet Wife in My Arms / Милая жена в моих объятиях: Глава 50: Борьба за роль

Глава 50: борьба за роль

Губы Янь Хуаня изогнулись в безмятежной, безразличной улыбке.

Это не было притворством: честно говоря, она не возражала. На самом деле, она была счастлива получить возможность лично и близко познакомиться с актерским мастерством Вэнь Донни.

Вэнь Донни шагнула вперед. Она отбросила свои длинные волосы через плечо, и в ее красивых глазах появилось соблазнительное выражение. Она была одета в шелковый чонсам; было очевидно, что она выбрала наряд, чтобы дополнить роль, на которую она пробовалась.

- Добрый день Всем Вам, господин режиссер, господин сценарист, дамы и господа. Меня зовут Вэнь Дунни, и я буду прослушиваться на роль Хун Яо.

Вэнь Донни уверенно улыбнулась.

Цзинь Хайлян обменялся несколькими словами с другими мужчинами и женщинами за столом. Некоторые из них с энтузиазмом закивали, как бы соглашаясь с тем, что Вэнь Донни выглядит именно так. Улыбка на лице Вэнь Донни стала шире.

Она была уверена, что у нее есть роль Хун Яо в кармане. Она не была полным ничтожеством в индустрии развлечений; большинство людей в индустрии знали, кто она такая, слышали ее имя. То же самое нельзя было сказать о других кандидатах, большинство из которых до этого были только статистами в кино и не имели никаких актерских навыков или репутации, о которых можно было бы говорить. Хун Яо была в основном просто проституткой; играть роль было бы легко, и она не могла дождаться, чтобы прокатиться по всем актрисам, достаточно идиотски, чтобы попытаться конкурировать за роль. Там была одна женщина, тем более, что она не может ждать, чтобы поставить ее на место…

Она украдкой взглянула на актрису, стоявшую позади нее. Улыбка на ее красных губах стала шире.

Цзинь Хайлян махнул рукой в ее сторону.

- Пожалуйста, начинайте.

Вэнь Дунни немедленно приступила к своему выступлению. Она разыгрывала сцену, в которой Хун Яо развлекал посетителей в павильоне Руж. "Руж павильон" был самым большим борделем в округе, а Хун Яо-самой прибыльной проституткой. Ее бедра соблазнительно покачивались, когда она шла по полу на высоких каблуках. Едва уловимого щелчка было достаточно, чтобы взбудоражить воображение всех присутствующих; в этом звуке было что-то застенчивое и неотразимо притягательное.

Она положила руку на плечо своей помощницы. Часть работы ее ассистента заключалась в том, чтобы выступать против нее во время прослушивания, а сейчас он играл роль клиента.

- Совсем один, мистер?- Она выдохнула теплое, соблазнительное дыхание между приоткрытыми губами и направилась к шее мужчины-покупателя. Это было чрезвычайно эффективно; мужчина напрягся, когда его шея покрылась мурашками.

- Гм ... Да... я ... я один.…

Мужчина спотыкался на каждом слове, его мысли метались в разные стороны. Он был под чарами Хун Яо.

Хун Яо вдруг расхохоталась. Ее красные губы приблизились к уху мужчины.

- Ну, в таком случае... я буду ждать тебя... - с этими словами она выпрямила спину, развернулась и пошла прочь, преувеличенно покачивая бедрами.

Вэнь Дунни повернулась и поклонилась директору.

- Леди и джентльмены, надеюсь, вам понравилось мое выступление.

Цзинь Хайлян с энтузиазмом кивнул, совещаясь с остальными за столом. Его глаза светились удовлетворением всякий раз, когда он бросал взгляд на Вэнь Дунни. Если бы не неожиданный поворот событий, роль Хун Яо, скорее всего, досталась бы ей.

Из всех актрис, которые пытались до сих пор, Вэнь Донни была единственной, кто смог заставить их сесть и обратить на себя внимание.

Вэнь Донни вздернула подбородок и вышла из комнаты вместе со своим помощником.

Янь Хуань подняла голову. Ее глаза были спокойны, как спокойное озеро в ясный день. Она видела выступление Вэнь Донни и должна была признать, что она была хорошей актрисой. Она вызвала на свет обольстительные чары Хун Яо, жгучую страсть Хун Яо и любовную натуру Хун Яо. Язык ее тела хорошо соответствовал этой роли. Но этого было недостаточно, чтобы Вэнь Дунни превзошла Янь Хуань.

Янь Хуань все еще была погружена в свои мысли, когда громкий голос прервал ее размышления.

- Следующий! Номер 25.

Она быстро собралась с мыслями и взяла себя в руки. Любой другой вышел бы из себя, если бы кто-то встал в очередь прямо перед ними, но не новая Янь Хуань. Она знала правильный способ справиться с чем-то подобным, который состоял в том, чтобы отмахнуться от него, вместо того чтобы позволить ему проникнуть под ее кожу.

http://tl.rulate.ru/book/42502/1029869

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь