Готовый перевод The Villain is Being Suspiciously Kind / Злодей ведет себя подозрительно любезно: Глава 26.1

Цитрина посмотрела на Дезиана, который сидел рядом с ней, и тихо позвала:

— Дезиан.

— Да, Рина, — голос Дезиана звучал равнодушно.

Тем неменее, Цитрина могла прочувствовать те тонкие эмоции, которые читались в его тоне.

"Что же мне сказать ему? Я хочу покинуть дом герцога? Не слишком ли это прямолинейно?" 

Цитрина облизнула губы. Ей нужно было кое-что сделать, прежде чем сказать им, что она уезжает. Перед отъездом она хотела сделать им подарок, желая создать для них хорошие воспоминания. Это то, что она хотела подарить в знак благодарности за те прекрасные мгновения, что они провели вместе.

— У тебя есть сейчас время?

Услышав ее вопрос, Дезиан на мгновение замолчал.

— Для тебя у меня всегда есть время.

Вскоре после этого он засмеялся с закрытыми глазами, а после, когда он отрыл их, его глаза сияли столь ослепительно, будто в них горело солнце.

В последнее время Дезиан часто смеялся. Цитрина подумала, что эти моменты, когда Дезиан веселился, были самыми запоминающимися для неё. Он всегда улыбался ей.

— Ты не против, если мы прогуляемся вместе? Даже если герцог Пьетро болен… он, возможно, смог бы выздороветь, — прошептала Цитрина, гадая, затронула ли она запретную тему.

Хотя герцог болен, похоже, в эти дни Дезиана еще никто не беспокоил. Это было из-за того, что все «паразиты» были давно убиты, и от герцога осталось лишь воспоминание.

— Герцог Пьетро скоро умрет.

— Это так?

— Поэтому ты можешь делать все, что захочешь.

Голос звучал спокойно, провозглашая смертный приговор.

— Ладно. Возможно, это из-за того, что симптомы его болезни усугубляются день ото дня, и болезнь становится всё более серьёзной. Это правда нормально — пойти развлекаться?

Дезиан медленно кивнул, глядя в другую сторону. Цитрине показалось странным, что он отвёл взгляд.

— Дел, говорят, что люди выходят прогуляться или развлечься в город, когда хотят поднять себе настроение.

— И ты тоже?

Это факт, что он не интересовался другими людьми. Он спрашивал так, словно пытался узнать верный ответ на важный тест. Его спокойный взгляд был устремлен на нее. Казалось, он хотел узнать о ней как можно больше.

— Да. Именно это я и хочу сделать.

Дезиан больше ни о чем не спрашивал.

— Ну что, Рина, пойдем?

Цитрина посмотрела на Дезиана. Он всегда выглядел опрятно и аккуратно, и казалось, что мальчик, залитый алой кровью, в тот день ей просто привиделся. Но все же…

— О! Не мог бы ты подождать еще немного? Мы должны подготовиться.

— Я всегда буду ждать.

Это прозвучало так, словно он сказал, что всегда будет ждать ее. Кажется, она постоянно неверно понимает его слова, но она постаралась не обращать на это внимания и просто несколько раз кивнула.

В окно ворвался прохладный ветерок. Однажды летним днем она пришла в дом герцога, с тех пор прошло достаточно времени, и цикады уже отпели своё. Их лето медленно подходит к концу.

Прежде чем выйти в город, Цитрине нужно было немного подготовиться. Поэтому она позвала Хеледа. 

— Хелед, ты не мог бы позвать горничную?

Раньше у нее не было необходимости в помощи горничной, чтобы одеться, но сегодняшний день был исключением.

— Пожалуйста, подождите немного. 

— Хорошо.

Как верный дворецкий, Хелед не стал задавать лишних вопросов и позвал прислугу. Цитрина не могла не удивиться подобному отношению.

"Но я молодая леди из дома барона и не привыкла, чтобы меня одевала горничная. У меня никогда не было подобного опыта".   

Вместо простого платья, которое она всегда носила, Цитрина надела более нарядное и дополнила свой образ белым веером. Горничная, помогавшая ей одеваться, поправила её одежду и вежливо поклонившись, отошла назад.

Цитирна посмотрела на себя в зеркало. Платье было действительно хорошим, его вырез доходил до самой шеи, поэтому, оно не оголяло её грудь или ключицы, и к тому же было удобным, и совсем не обтягивало тело.

Она улыбнулась, глядя в зеркало. Она была вполне довольна сегодняшним нарядом.

— Хорошо. А теперь мне пора идти.

Она открыла дверь, пытаясь избавиться от неприятных ощущений. Дезиан, который ждал ее в коридоре, опустив глаза и не шевеля ни единым мускулом на лице, поднял голову.

— Ты прекрасно выглядишь, Рина.

— ...Я тоже так думаю.

Цитрина попыталась пошутить, но Дезиан лишь молча кивнул.

Почему-то она немного смутилась.

— Куда ты хочешь пойти? — первым спросил ее Дезиан.

Цитрина накрыла его ладони своими белыми кружевными перчатками. Этот элегантный жест означал просьбу о сопровождении.

— Ага, я…

Она уже привыкла к тому, как дрожат кончики ее пальцев. Цитрина рассмеялась над тем, что уже привыкла к его теплу.

— Я хочу купить меч. Есть ли в столице место, где можно купить меч? Я думаю, это где-то среди уличных торговцев.

— ... меч? — странным тоном медленно повторил Дезиан.

Цитрина вскользь объяснила ему, опуская подробности.

— Да. Я хочу купить один для себя и один для Арона.

— Для Арона? Почему?

— Дезиан слегка понизил голос.

— Ха? — спросила она.

На кончиках его пальцев было немного больше силы. Это было еле уловимая разница, но вполне очевидная. Цитрина усмехнулась.

"Эти ребята что, поругались?" 

Нет, этого просто не может быть. Они ни за тчо бы не подрались, словно маленькие дети.

— Ну, мне кажется, что Арон интересуется мечами.

Она подумала, не обидела ли Дезиана, и вздохнула.

"Не могу же я ему сказать, что прочитала об этом в романе, поэтому стоит отвечать умеренно, чтобы не вызвать подозрений". 

— Арон, говоришь…

http://tl.rulate.ru/book/42439/1392933

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Минус Арон...молодец, Рина, так держать. 😅
🌺💃🏻🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🏻🌺
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
бедный Арон, его ждёт допрос
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь