Готовый перевод The Villain is Being Suspiciously Kind / Злодей ведет себя подозрительно любезно: Глава 21.1

Цитрина осторожно ответила:

— ...То, что я сказала... пожалуйста, забудь об этом. 

Она не хочет уничтожать благоприятное впечатление, которое сложилось о ней у братьев раньше.

— Цитрина, брат, вы только посмотрите на это!

Это был ее спасательный круг — Арон. Он был на несколько шагов впереди них и указывал пальцем вперед.

— Фрески действительно красивые.

Конечно, вокруг площади было несколько высоких стен, покрытых красивыми фресками.

— Там есть фреска с русалкой, фреска с гробом императора.… Их так много.

Дезиан остался рядом с Цитриной, словно защищая ее. В отличие от него, Арон, невероятно возбужденный, был уже далеко впереди.

— Значит, столица такая... такая классная. Пойдёмте же скорее, Цитрина, брат!

— Да, иду.

Она шла рядом с ними и с благоговением разглядывала фрески. Точнее, она была поражена безопасностью города. На самом деле все было мирно и без каких-либо признаков насилия. Лица людей, проходящих мимо, похожи на цветы в полном цвету, счастливые и улыбающиеся. Это был идеальный город.

"Нет, как это может быть так мирно, что даже никто не спорит?"  

Она огляделась и не увидела ни одного хулигана… По ее воспоминаниям, в центре всегда многолюдно, и между различными панками часто случались ссоры. Где же все эти хулиганы? Ответ на немой вопрос Цитрины дал Арон.

— Цитрина, посмотри туда.

— Хм?

Его палец указывал на темный переулок.

— Ух ты. Разве там не страшно?

— Да, это так, — ответила Цитрина, рассмеявшись.

Тёмный переулок обнаружен.

— Ну что, пойдем? А ты как думаешь? Это должно быть потрясающе, правда, брат?

Любопытные глаза Арона сверкнули. Видя, что Цитрина кивает с яркой улыбкой, он тоже кивнул с безэмоциональным лицом. Все трое шли бок о бок. Цитрина не могла не думать, что это было удивительно. Слева от нее был Арон, а справа — Дезиан. Она была в полной безопасности в такой компании. 

— Здесь темно и, кажется, ничего нет. Пойдем куда-нибудь еще?

Они не могут уйти с пустыми руками. Цитрина, казалось, беззаботно рассматривала тротуар.

— Может быть, мы что-нибудь найдем, если пойдем немного дальше. Это может быть забавно.

— Давайте отправимся на поиски веселых приключений!

Арон заволновался и ускорил шаг. Он шел чуть впереди Цитрины.

— Ты идешь слишком быстро, Арон.

Дезиан, до сих пор молчавший, остановил брата.

— О да. Мы должны держаться поближе к Цитрине.

Арон замедлил шаг. Сколько минут это продолжалось? Как и желала Цитрина, они вскоре встретили человека, который оказался хулиганом. Его борода была лохматой, в руке он держал нож, с которого капала кровь, а на плече были татуировки. Глаза у него горели свирепостью. 

"У него в руке нож, с которого капает кровь! Мне нужен был именно такой человек. Идеально". 

К тому времени, как она открыла рот, мужчина с пугающим выражением лица шумно вздохнул и заговорил сам с собой:

— Закончил. На сегодня я больше не мясник. Мне нужно много работать ради моей больной матери. 

Цитрина тут же закрыла рот обратно. Похоже, он был владельцем мясной лавки в глухом переулке, а не желанным хулиганом.

"...Ты не должна судить о людях по их внешности, Цитрина Фолуин". 

Она погрузилась в собственные мысли. Кроме этого человека ей не попадалось никаких подозрительных личностей. 

"Может, мне просто сдаться? Я жива и просто продолжаю искать себе неприятности".   

И тут она услышала сзади хриплый голос. Похоже, пришел именно тот человек, которого она хотела бы встретить.

— Эй, ты там.

Арон и Дезиан проигнорировали голос. Для них голос мужчины хвучал как голос милого ребенка. Послышался шум ветра, и вскоре человек догнал их быстрыми шагами остановился перед ними.

— Какие бесстрашные дети. Два зеленых юнца и одна молодая леди?

Это был человек с бритой головой, который выглядел и вправду жутко. Очевидно, на этот раз это точно был бандит.

"Наконец-то мы смогли наткнуться хоть на одного хулигана". 

Цитрина обрадовалась, попыталась сдержать усмешку, стараясь контролировать уголки рта.

— Хах? Почему эта молодая леди смеется? Но, похоже, у тебя много денег, почему бы тебе их не отдать мне? А?

http://tl.rulate.ru/book/42439/1383123

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
М-да, единственного хулигана в городе постигнет печальная участь и не останется больше злодеев...кроме одного, ну да ладно. 😅
🌺💃🌺 Благодарю вас за перевод!!! 🌺💃🌺
Развернуть
#
🛐спасибо за главу🛐
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь