Готовый перевод Поступь монстра в новом свете / Поступь монстра в новом свете: Глава 34. Новые жители

Тем же утром мы покинули постоялый двор и направились в город. Доехали примерно после полудня. По тому, что я понял, это довольно большой город, вблизи которого нет особо опасных зверей или монстров. Рядом протекает река, на которой есть пара мельниц. Снаружи города раскинулись поля и деревенские дома. Стены высокие, но деревянные, примерно 4 метра в высоту, есть несколько деревянных башен. Похоже, они ещё не сталкивались с великими пожарами. Я не намекаю на то, что буду сам устраивать подобное. А что внутри города будем выяснять, если нас пропустят.

Как это неудивительно, но на входе в город возникли проблемы. Теперь я в какой-то степени понимаю стражников, которые отвели нас допрашивать в отдельное кирпичное здание рядом с воротами внутри города. Мы решили придерживаться той же легенды, на этот раз всё должно пройти лучше. Мысленно я поблагодарил того стражника, не помню имени, за указание на наши ошибки.

Хейла представила нашу группу более уверенно.

Приветствую. Меня зовут Хейла, я маг, моя специализация – магия лечения и алхимия. Я прибыла в ваш город, потому что наслышана о нём и хочу здесь жить. Это мои рабы и прислуга. Мою любимицу зовут Кэтти. Служанка Мариэлла. И личный охранник Эл, раб из расы драконидов.

Для большей безопасности Эри стала Мариэллой. Похоже из-за волнения, она представила меня сокращённо, как зовут в домашней обстановке.

Хейла и какой-то человек, скорее всего писарь, сидели за столом напротив друг друга. Мы втроём – я, Зея у меня в кармане и Кэтти – стояли за Хейлой. Позади нас и сзади писаря стояло по двое стражников. Судя по их лицам, немного напряжены. И кажется, более всего они опасаются меня.

Могу предложить на выбор временную или постоянную регистрацию, – начал говорить писарь безжизненным голосом, словно его заставляют говорить одни и те фразы по много раз в день. – Временная даёт вам право находиться в Айрисе до 7 дней, затем её нужно продлить. Цена – 50 лир за каждого вошедшего. Постоянную дать не можем, сначала вам нужно зарекомендовать себя как добропорядочные и законопослушные граждане. Принимаете?

Лиры – местная валюта, кажется, это просто медные монеты разного достоинства. Не знаю, есть ли такие у Эри. Она – наш кошелёк.

Хейла соглашается. Эри, она же Мариэлла, достает из карманов – нельзя светить её инвентарь никоим образом – несколько серебряных и со звоном кладёт их на стол.

Писарь берёт в руку одну монету при этом заметно хмурясь. На лицах стражников едва заметно проскальзывает улыбка. Похоже, здесь мы сильно потратимся.

Писарь: Из королевства? Тогда их придется обменять и заплатить соответствующий налог.

Делает паузу и замолкает. Зачем? Возможно, ждёт, что на этом мы подумаем, что это конец и резко нас ошарашит. Но мы заранее знаем, что из нас вытрясут ещё больше монет. Однако для нас главное пробраться в город. А там уже будем смотреть. Надеюсь, у нашей героини достаточно много денег.

Неловкая тишина длится несколько секунд и он сам её нарушает.

Писарь: Кроме того, вам нужно заплатить за свод правил жизни и поддержания порядка в нашем городе. Одна рукопись – 20 лир. А также, в целях безопасности, думаю, вы меня понимаете, мы вынуждены попросить вас заплатить налог за потенциально возможное нанесение ущерба. В вашем случае, – тут стражник позади что-то шепчет ему в ухо. – это всего лишь 250 лир.

Хейла: Да, мы принимаем ваши условия.

Эри выкладывает на стол одну маленькую золотую монету. Стражники еле как выдерживают возбуждение. Писарь кивает в сторону одного стражника позади нас, тот уходит.

Писарь: Спасибо за сотрудничество. Не поймите нас неправильно, всё ради благополучия города.

Хейла: Спасибо, мы всё понимаем, – говорит с улыбкой.

Писарь: А теперь мы подождём, пока принесут бумаги и на этом закончим.

Мы ждём. От скуки стражник, стоявший рядом со мной, медленно потянул свою грязную пухлую ручонку с сторону Кэтти, точнее к её нижним округлостям. Но я этого не допустил.

Ай, – вскрикивает толстопузый стражник и отдергивает руку от ожога.

Не так давно я научился создавать огненные поверхности, пытаясь научиться регулировать температуру. Успехи не очень, но такие поверхности можно создавать где угодно, даже в воздухе. Например, как сейчас немного позади Кэтти.

Сама зверодевушка никак не отреагировала, даже не обернулась. Но я вижу её немного учащенное дыхание. Наверное, она ожидала что-то подобное, потому как чертов стражник дышит ей в спину. А сейчас он замечает мой взгляд и так и скалиться.

Что-то случилось? – интересуются его собратья.

Ничего, – гневно отвечает он и продолжает сверлить меня взглядом.

В это время возвращается другой стражник, кладёт кучу бумаг на стол и писарь начинает в них поочередно писать. А когда заканчивает, вручает все бумаги Хейле. Только после этого мы вышли из здания, оставили повозку с лошадьми у конюшни, заплатив ещё монет и не спеша пошли по главной улице. Можно было спросить у них, какие здесь есть ночлежки, но атмосфера к этому не располагала. Особенно после неудачи по ощупыванию тем стражником.

Мы передвигались по широкой улице, справа и слева разные жилые дома, заведения и магазины. Дороги нет, поэтому довольно грязно. Наверное, грязи будет ещё больше после дождя. Мои спутницы глядели по сторонам и обсуждали, где бы остановиться.

Я задумался. Почему меня так разозлило поведение того стражника? Из-за заботы о Кэтти? Или это что-то другое? Быть может, я вижу в ней женщину и не хочу, чтобы она принадлежала кому-то, кроме меня? Выходит, это и есть мужское чувство собственничества? Но что думает об этом сама Кэтти? Я снова думаю за других, не спросив их мнения?

Я шёл с такими мыслями и смотрел на зад нашей зверодевушки. Кажется, выглядит соблазнительно. Или я просто говорю это сам себе. Эри замечает, куда я смотрю. Её брови немного приподняты. А я в этот момент протягиваю руку к нижним округлостям Кэтти. Значительно мягче и больше, чем когда я встретил её и забрал к себе. Она продолжает идти, не обращая внимания. Только слегка поворачивает голову и касается моей руки, наверное, чтобы удостовериться, что это я.

Что это ты делаешь? – с кривой улыбкой спрашивает Эри, непонятно, это возмущение или смех.

Тот стражник, Кэтти, ты была бы против, если бы он дотронулся до тебя? Я правильно сделал, что не позволил ему? – уже спрашиваю я.

Кэтти: Да, спасибо тебе. Мне было больно и неприятно, когда меня раньше так трогали и…

Кажется, она ударилась в воспоминания. Прерву её.

Я: А ты не против меня?

Кэтти: Нет, я не против, если это будешь ты. Можешь делать всё, что захочешь, – обернувшись говорит она, слегка улыбнувшись.

Зачем я завёл этот разговор? Какой нам будет от этого прок? Или же дело в том, что мне недостаточно держать их подле себя? И я хочу владеть не только их жизнью, но и всем остальным? Включая мысли и душу. Это то, чего я хочу? Или это потому, что я дракон?

Она придерживает мою руку. Но дальше к "домогательствам" присоединяется Хейла, протянув к тому же месту свою ладошку.

Хейла: Знаю, что не против. И сегодня я это проверю.

Кэтти пытается убрать её руку, но наша "госпожа" не сопротивляется.

Хейла: Ты должна подчиняться и любить свою госпожу! Прояви больше верности!

Кэтти: Ты никакая не госпожа! Тебе уже говорили об этом! Эл, скажи ей!

Я: Госпожа, ты вольна делать всё, что заблагорассудится.

Кэтти: Ты...

Эри: А у вас весело. Мне тоже можно присоединиться к вашей игре?

Я: Конечно. Нужно только выбрать сторону.

Эри: Тогда я на стороне госпожи!

С последними словами, героиня схватила руки нашей зверодевушки. Кэтти перестала сопротивляться. Обычно такие споры и игры заканчиваются её поражением. Возможно, всему виной её прошлая рабская жизнь.

Люблю такие моменты. Они создают новые прекрасные воспоминания. Иногда я люблю прокручивать их у себя в голове.

Мои спутницы выбрали какую-то таверну. На вид выглядит неплохо, опрятно. Заметно, что хозяева периодически делают уборку. А это может свидетельствовать об их порядочности.

Внутри тоже нормально. Это трехэтажное деревянное здание, на первом этаже что-то вроде барной стойки и ресторана. Ну или место, где люди садятся за столики и едят заказанную еду. Судя по всему, хозяева уже немолодые мужчина и женщина и их дочь около 20 лет.

Хейла, придерживаясь нашей легенды, обговорила заселение и прочее. Их того, что я услышал – 7 лир за одну ночь на одного человека плюс ещё 5 за каждого последующего, еда также 5 лир, посещение бани – 7 лир. Какие простые цены. Хейла заказала две комнаты на 3 дня. Я прикинул, если без еды и мытья, то выйдет… 2 комнаты, 4 человека, 3 дня… 72 лиры. Хейла сторговалась на 65. Экономная, не то, что Эри. Она слишком "по-геройски" расходует деньги.

Как я узнал позже, существуют медные монеты достоинством в 1, 2, 5, 10 и 50 лир. Есть серебряная в 100 лир. У Эри с собой только серебряные двух видов и золотые королевства. Но их нужно будет обменять. Курс такой (К – королевство):

1 маленькая серебряная К = 50 лир

1 большая серебряная К = 250 лир

1 золотая К = 2500 лир

Всего у Эри было 6 золотых К, 8 больших серебряных К и 4 маленьких серебряных. Она сказала, что у неё было так мало, похоже для нашей героини это действительно мало, потому так во дворце хотели пресечь её возможный побег.

Когда она упомянула дворец, я подумал, а её уже ищут? И что мы можем сделать, чтобы не нашли? Или как поступим, когда найдут?

В комнатах разместились следующим образом: в одной – Эри и Хейла, в другой – я, Кэтти и Зея. Последняя конечно же всегда с нами. Надеюсь, она возьмёт привычку использовать человеческую форму, хотя бы по утрам.

Но мои девушки, я сказал это, надеюсь ничего не изменится, решили поочередно меняться комнатами. То есть, одним днём, или точнее ночью, я могу оказаться рядом с Эри. Или может уже надо привыкнуть называть её Мариэллой.

http://tl.rulate.ru/book/42374/983156

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь