Готовый перевод Restarting Life In Another World / Новая жизнь в другом мире: Глава 37. Причина

На следующее утро Арика, Систина, Эмма и Элли остались в лесу, а остальные отправились в деревню.

Мы оставили Арику и Систину там, потому что они обе не могли использовать магию земли или священную магию. Другая причина заключалась в том, что обе они были хороши в прямых лобовых атаках, и эти атаки могли быть опасны, если вы не знаете силы противника.

Наш план сегодня состоял в том, чтобы разобраться с нежитью в деревне и выяснить, кто враг, с которым мы столкнулись. Если враг был силен, мы планировали отступить и вернуться завтра с соответствующим планом.

Добравшись до центра деревни, мы разделились на три группы. Рональд и Нина были в первой команде, так как Рональд мог использовать святую магию, чтобы очистить тела, а Нина могла использовать магию земли, чтобы похоронить их. Принцессы и Дейл были в другой команде. Дейл мог использовать святую магию, чтобы помочь в очищении тел. Третья команда состояла из меня и Марины. Мисс Лилит сказала мне, что она собирается расследовать это дело, поэтому она не будет с нами.

Перемещение тел в нужное место займет слишком много времени, поэтому мы планировали похоронить их там, где найдем, используя магию земли. Даже при том, что было больно видеть место, которое было прекрасной деревней, когда-то превращенной в кладбище, это было неизбежно.

В деревне было около 60 домов, поэтому мы разделили по 20 домов для каждой команды. Марина очищала тела, пока я их хоронил. Очищение тела потребляло много маны по сравнению с их захоронением, поэтому я тоже взял на себя очистительную часть, когда Марина делала перерыв.

Очищающая магия была проста, так как мы просто должны были пройти святую магию, чтобы прогнать злого духа, обладающего телом. Но прохождение магии через все тело потребляло много маны.

Мы помогали другим после того, как выполняли свою часть работы. Был уже почти вечер, когда мы закончили все дома.

- Фу, я никогда не думала, что смогу это сделать, - сказала Нина с облегчением.

- Д-да, но теперь они, по крайней мере, могут спокойно отдыхать, - грустно сказала Марина.

Дейл смотрел на дома вокруг. Должно быть, ему было тяжело видеть деревню, где он вырос, в таком состоянии.

- Просто представив себе, как все было месяц назад, я начинаю думать, что все это сон, - сказал Дейл, глядя на деревенский колодец.

- Я понимаю, что тебе тяжело, но ты должен быть сильным ради своей семьи, - сказал Рональд, глядя на Дейла.

Дейл глубоко вздохнул и ответил: "Да, вы правы".

Принцесса Анна и принцесса Элиана молчали, но их лица ясно говорили о том, что они только что пережили самый ужасный опыт в своей жизни. Наверное, они впервые увидели мертвое тело.

- Разве Мисс Лилит не должна уже вернуться? - спросила Принцесса Анна, нарушив молчание. Обычно она уверенна и жизнерадостна, но, когда она это говорила, в ее голосе не чувствовалось ничего подобного.

- Она сказала, что вернется, когда закончит расследование, - ответил я, поскольку именно это она и сказала мне, когда я спросил, что она собирается делать.

- Да, но какое расследование она проводит? - спросила принцесса Элиана, глядя в ту сторону, куда она направлялась.

Я не был действительно уверен, что она собирается делать, поэтому я просто ответил: "Я не уверен".

Примерно через полчаса мисс Лилит вернулась. Я спросил: "Как все прошло, удалось ли вам что-нибудь найти?" когда я увидел, что она идет.

- Да, я думаю, что у меня есть хорошая идея, где это. Миазмы здесь были плотными из-за всей этой нежити, так что это заняло некоторое время, - сказала Мисс Лилит, подойдя ближе.

- Где же это? - поспешно спросила принцесса Анна.

- Это совсем рядом с нами. Смотрите сами, - сказала Мисс Лилит с улыбкой.

Она создала огромный огненный шар в правой руке и направилась к колодцу. Она бросила огненный шар внутрь колодца, который в конечном итоге создал взрыв, достаточно сильный, чтобы потрясти землю.

Из колодца вырвалось облако водяного пара. В облаке водяного пара виднелась гуманоидная фигура. После того, как пар исчез, его внешность стала ясной.

У него было четыре прозрачных насекомоподобных крыла на спине и две черные насекомоподобные антенны на голове. Почти половину его лица закрывали длинные черные волосы. На нем было черное как смоль кожаное платье, а на лице застыло недовольное выражение.

Ни в коем случае его присутствие не казалось нормальным. Он был похож на голос мисс Лилит, но гораздо более злой. Черная аура, исходящая от его тела, была похожа на меньшего демона, с которым мы когда-то сражались, но ее даже нельзя было сравнить. Это присутствие было во много раз сильнее.

- Я не хотел появляться перед едой в таком слабом состоянии. Но, думаю, у меня нет выбора, - сказал он недовольным тоном.

- Кто ты? - спросил Рональд, вынимая меч из ножен.

- Кто я такой, спросите вы? Я-тот, кто поглотил целый город за одну ночь. Я разрушил многие страны, распространяя болезни и пожирая миллионы душ. Кто я такой, спросите вы? Обо мне ходили миллионы историй. Люди съеживались от страха, когда слышали мое имя. Неужели обо мне уже забыли? - сказал он сердито. Черная аура вокруг него стала еще плотнее, когда он это сказал.

- Ха! Не шути со мной. Мой отец убил демона, о котором ты говоришь, сотни лет назад. Ты смеешь называть себя Архидемоном, ты всего лишь слабый самозванец, - сердито ответила Мисс Лилит.

- Хо! Я почувствовал от тебя что-то похожее на черное. Вы, вероятно, один из его детей, которыми он так гордится. Позволь мне сказать тебе кое-что, Блэк не мог убить меня. Никто не может убить меня, так как я бессмертен, - сказал он, глядя на Мисс Лилит.

- Я тебе не верю. Ты силен, но недостаточно силен, чтобы называть себя Архидемоном, - сказала Мисс Лилит, высвобождая свою темную ауру.

- Это потому, что какие-то идиоты выпустили мою печать в таком месте, как это. Я еще не съел достаточно душ, но даже в этом состоянии я более чем ровня тебе, - сказал демон. В его голосе чувствовалась жгучая ярость.

У них обоих было такое мощное присутствие, что казалось, что мы просто уйдем, если попытаемся помочь Мисс Лилит. Рональд тоже почувствовал это, поэтому он велел нам отойти назад и наблюдать за битвой.

http://tl.rulate.ru/book/42255/1194255

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь