Готовый перевод I Want to Die One Day Before You / Я хочу умереть на день раньше тебя: Глава 5. Часть 1 История незаконнорожденного ребенка Ироэля и ведьмы Орт

Руфус вернулся в поместье Инферна и приготовился присоединиться к армии поработителей. Демоны появлялись в основном на окраинах королевства. Поработители использовали всю свою огневую мощь, чтобы избавиться от демонов.

Но теперь, когда он об этом подумал, это была неправильная стратегия. Король демонов возглавлял легион. Чтобы остановить войну, нужно сразить Короля демонов, их лидера, а не прочий мусор.

Король демонов прекрасно знал, что люди собрали армию, чтобы захватить племя демонов. Поэтому он ловко спрятался, возглавив демонов.

В своей предыдущей жизни Руфус смог поймать Короля демонов только после того, как преследовал его в течение трех лет. Демоны были умны и сообразительны. Они совершенно не умели играть с людьми.

Три года.

Это было время, которое Руфус потратил впустую, пытаясь поймать Короля демонов. И он больше не мог себе этого позволить. Для охоты на Короля демонов требовалась тщательная подготовка.

— Мастер Дин, — Руфус нашел мастера Дина, лекаря барона Инферны и единственного медика на этой территории.

— Что случилось, мастер Руфус? — мастер Дин, измельчавший травы для раздачи жителям поместья, встал.

— Я пришел попросить рецепт.

— Ах, вы упомянули, что собираетесь на поле боя против демонов. Тогда все лекарства, которыми можно обработать раны...

— Не это. Карозис, — Руфус прервал слова Дина.

— Хм? Карозис?

Карозис был смертельным ядом. Люди, принявшие карозис, медленно умирали от постепенного свертывания крови. Бесцветный и не имеющий запаха карозис в королевстве Хевния называли ядом ядов.

Зачем мастеру нужен карозис?

В этот момент врач забеспокоился, не ослабло ли сердце у Руфуса, который собирался вступить в армию поработителей.

— Это не для меня, — сказал Руфус. — Кроме того, подготовь мне и противоядие.

— Да, я понимаю, — Дин, чей разум был успокоен, выполнил приказ Руфуса и передал ему яд и противоядие.

— Кстати, для чего вы собираетесь использовать карозис?

— Чтобы уничтожить мерзкого ублюдка.

— Да? А, Король демонов?

— Не Короля демонов, но кого-то похожего на него, — Руфус оставил доктора Дина позади с этими туманными словами.

У него было мало вещей, которые можно было взять с собой. У семьи барона не было ничего, кроме ржавых и побитых железных доспехов. Это была рухлядь, которая была только дополнительной тяжестью и не имела никакой эффективности.

— Разве у вас нет доспехов? — обеспокоенный дворецкий, обслуживающий семью Инферна, остановил Руфуса.

— Как ты думаешь, какова цель доспехов?

— В том, чтобы блокировать атаку врага.

— Верно. Тогда, пока на тебя не нападают, все в порядке.

— Мастер, похоже, вы слишком легко воспринимаете бой. Вам нужно готовиться более тщательно... — осторожно произнес дворецкий.

На этот совет Руфус усмехнулся. Он вспомнил свое прошлое, когда он был на поле боя кем-то вроде королевской собаки.

Три долгих года...

Он встретил много демонов. Руфус лучше других знал, как они рвут людей в клочья и разрывают их зубами. Поле боя стало для Руфуса адским периодом его жизни.

Со своим легким багажом Руфус стоял перед своей семьей и слугами.

— Руфус, — баронесса Инферна сделала шаг к нему, — возьми это.

Она протянула меч. Это был меч уникальной формы, которым могли пользоваться только наследники баронства Инферна.

Меч был покрыт серебром, а кончик меча расщеплялся, как пламя.

Увидев это, его сердце упало. Воспоминания о его прошлой жизни снова всплыли в памяти. Этим мечом был обезглавлен демон Аудисус. Он убил наследного принца Биррена и двух других принцев. И, наконец, заколол принцессу Сордид.

— Иди и обезглавь Короля демонов. Ты сможешь это сделать.

«...»

Руфус схватил меч, который протянула ему баронесса Инферна.

На этот раз кровопролитие не будет напрасным. Он отрубит голову дьявола и устранит все препятствия. И наконец, он вернется в поместье Инферны вместе с Сарубией, чтобы провести с ней остаток жизни.

— Когда ты вернешься? — спросил его младший брат Эдель, дергая Руфуса за карман. Его глаза опухли от слез, которые он пролил за ночь, прижимаясь к бабушке.

Руфус опустился на колени перед Эделем.

— Не грусти, я скоро вернусь.

— Ты ведь не умрешь, правда? Ты уверен, что вернешься живым?

— Да. Так что учись усердно.

— Я обычно хорошо учусь.

— Не лги мне. Просмотри все учебники по арифметике, которые я тебе дал, пока я не вернусь. Я приду и проверю.

Эдель помчался к бабушке, чувствуя себя немного успокоенным после обычной ругани Руфуса.

«Глупый мальчик».

Руфус, прикусив язык, еще раз поклонился баронессе Инферне.

— Я пойду.

— Иди, — баронесса Инферна, скрестив руки, покорно кивнула головой.

Слуги баронства, стоявшие за ее спиной, молча поклонились Руфусу, когда он уходил.

http://tl.rulate.ru/book/42245/2039718

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь