Готовый перевод I Want to Die One Day Before You / Я хочу умереть на день раньше тебя: Глава 2. Часть 16. История героя Руфуса

Рыцари и слуги боролись с распространением огня, но их действия были тщетны.

Весь дворец пребывал в хаосе. Люди кричали, избегая огня, некоторые были ранены и упали, а умершие сомкнули свои уста.

Руфус крепко обнял баронессу Инферна. Она вдохнула много дыма по дороге к месту, где огонь еще не бушевал, и была в плохом состоянии.

Неужели так умрет его бабушка?

— Брат, что же нам делать? — Эдель крепко держал Сарубию за руку и дрожал.

— Чего бы это ни стоило, — выдохнув едкий дым, Руфус стиснул зубы. — Ты должна выжить. 

Он еще крепче прижал к себе баронессу и услышал крики.

— Ааа, прошу, не надо!

— Спасите меня! — послышались крики помощи.

«Огонь уже здесь?»

Когда Руфус поднял голову, его взору предстала неожиданная сцена: там были вооруженные солдаты.

Эти люди скрывали лица черной тканью. Судя по их внешнему виду, никто никогда не подумал бы, что они королевские рыцари.

Когда они взмахивали мечами, люди не успевали даже закричать, прежде чем упасть, окрасив землю в алый цвет. Куда бы они ни пошли, повсюду проливалась кровь.

«Что происходит?» — Руфус не мог понять, что он сейчас увидел.

Человек убивал человека. Это была абсурдная сцена.

Он думал, что на такое способны только демоны, но люди… Разве это не было неправильно?

— Вот он!

Крикнул кто-то, когда Руфус наблюдал за сценой убийства. Все солдаты в черном повернули головы в его сторону, после чего направили на него свои мечи.

— Убить предателя Руфуса!

Один за другим, солдаты набросились на Руфуса.

Его тело отреагировало раньше, чем он осознал, что произошло. В момент жестокого удара первого нападавшего, Руфус спрятал бабушку за спину и вытащил меч из ножен.

Резкое трение между двумя сталкивающимися клинками пронзило его барабанные перепонки, в то же время покалывающие вибрации от меча поползли вверх по руке. Это было неприятное, мучительное ощущение, изматывающее его тело. Знакомые воспоминания о поле боя, которые оставили след в жизни Руфуса за прошедшие три года, вернулись к нему в мгновение ока.

Руфус ударил ногой напавшего на него человека.

— Угх! — мужчина потерял равновесие и рухнул после неожиданной контратаки.

Прежде чем раздосадованный убийца снова был готов к бою, Руфус быстрым движением вонзил меч в его сердце. Из уст незнакомца вырвался стон.

Посмотрев вниз, Руфус повернул меч, и кровь хлынула из смертельной раны, как вода. Охваченный невыносимой болью, неизвестный нелепо отшатнулся.

Руфус последовал его примеру и занес свой меч для мощного удара, который одним быстрым движением отрубил голову нападавшего. Голова мужчины покатилась вдаль. Даже умирая, он не мог закрыть испуганные глаза.

Все произошло в считанные секунды.

— Боже мой!

— Какой безжалостный парень!

Остальные убийцы, ставшие свидетелями ужасной смерти своего товарища, дрогнули.

«…» Руфус молча смотрел на нелепую толпу, возникшую перед ним. Еще минуту назад они убивали людей без разбора.

Он был сбит с толку, когда увидел это. Почему люди убивают людей?

Но потом он понял, что, должно быть, ошибся. Это уже были не люди, возможно, демоны. Проклятые монстры, принявшие форму людей, чтобы убивать невинных.

Да, это были монстры, поэтому он должен был убить их всех.

Человек, который, казалось, был лидером, уставился на него и закричал:

— Руфус, ты ублюдок! Неужели думал, что сможешь выжить, возжелав трон?

Он также закрыл лицо маской.

— Даже не вздумай убегать! Твоя могила прямо здесь!

Баронесса Инферна, стоявшая позади Руфуса, нахмурилась.

— Руфус, ты сделал что-то не так?

— Насколько мне известно — нет.

— Неужели? Значит, они что-то неправильно поняли и оклеветали тебя.

Шагнув вперед, баронесса Инферна подняла меч поверженного убийцы.

У Руфуса сжалось сердце, когда он это увидел.

— …Не выходи вперед.

— Ох, посмотри, как ты разговариваешь со своей бабушкой. Я не настолько слаба, — баронесса Инферна взглянула на Руфуса и подняла меч. — Я все еще глава семьи Инферна. Глава, который борется за члена семьи.

«…»

Вместо того чтобы возразить, Руфус крепче сжал рукоять меча. Он хорошо знал упрямство баронессы Инферна. Сколько бы он ни умолял, она никогда не опустит меч.

«Тогда мне придется сначала убить их, чтобы они даже не смогли добраться до нее».

— Сарубия, — крикнул Руфус своей возлюбленной, которая пряталась за его спиной.

— Да.

— Прикрой на время глаза Эделя, — Руфус снова поднял меч. — Я скоро закончу.

Он хотел поймать ее взгляд еще раз, но теперь не мог отвести взор от врагов перед собой.

— Убейте его! — с ревом убийцы кинулись в атаку всей толпой.

Руфус чувствовал натиск при атаке и попытался ударить их вбок. Все нападавшие были опытными фехтовальщиками. Их клинки были почти невидимы для глаз, но это не имело значения. Сражаясь с демонами, Руфус пережил нечто большее.

Он орудовал мечом с неистовой яростью. От неприятных вибраций металла снова заболело все тело. В тот же миг из его меча вырвалась вспышка света. Он излучал ману.

— Аргх! — рука убийцы, пораженная маной, была парализована. Воспользовавшись моментом, Руфус прицелился ему точно в сердце. Количество тел на земле, которые были серьезно изувечены, увеличилось. Звук удара металла о металл наполнил пылающий воздух.

Король, наблюдавший за происходящим позади, покрылся холодным потом. Руфус оказался гораздо сильнее, чем он думал.

— Неужели он настолько талантлив?

С его стороны было глупо говорить: «Какая огромная сила нужна, чтобы убить деревенщину?»

Одному богу известно, почему он решил, будто двадцати рыцарей будет достаточно. Он должен был привести с собой как минимум армию. 

Мана Руфуса взрывалась без перерыва, и с глухим стуком рухнул последний рыцарь короля.

— Ты счастлив делать все сам? Ты такой невежественный, — сзади раздался недовольный голос баронессы Инферна.

В конце концов, она не смогла взмахнуть мечом ни разу. Не говоря ни слова, Руфус стряхнул кровь с лезвия.

«Чудовище», — подумал король.

Руфус в мгновение ока убил двадцать рыцарей. У короля не было другого выбора, кроме как винить себя. Этот парень был большим препятствием, чем он думал.

Руфус подошел к лидеру в маске. Он хотел знать, кто желает его смерти.

— Покажись, — Руфус направил меч на короля, — Ты демон? Ты явился ко мне, чтобы отомстить за смерть дьявола Аудисуса?

Король не ответил на вопрос. Отвечать тому, кто все равно умрет, было пустой тратой времени. Каким бы сильным ни был Руфус, он, в лучшем случае, барон по происхождению. По сравнению с маной, текущей в благородной крови королевской семьи, он был слаб.

Король поднял меч.

С боевой готовностью противника Руфус сжал свой меч. В то же время он укрепил его маной.

«Что за дурак!»

Это было именно то, что хотел король.

Как только его меч, пропитанный маной, коснулся меча короля, ударная волна сотрясла землю, и зрение Руфуса потемнело.

— Руфус! — закричала Сарубия.

Все его тело пошатнулось. Когда его дыхание сбилось, он потерял равновесие и упал на землю.

«Что произошло?»

Он пытался дышать, но не мог вдохнуть, как будто его легкие были повреждены.

«Нет!»

Руфус стиснул зубы и протянул руку, чтобы вернуть упавший меч.

Человек, закованный в доспехи, посмотрел на Руфуса сверху вниз и цинично усмехнулся.

Тогда Руфус понял.

«Отдача маны…»

Противник использовал свою ману, чтобы отбить его атаку. И Руфус был совершенно ошеломлен этой встречей. В этой стране был только один человек, обладавший такой мощной маной, за исключением королевы, которая уже умерла.

— Ваше Высочество король…

Руфус устремил взор на человека, который смотрел на него.

— Ну, ты уже все понял, — король пожал плечами.

Руфус сжал кулаки.

— Почему?

«Почему он пытается убить меня?»

Он был аристократом, посвятившим три года своей стране. Он убил дьявола, чтобы защитить людей, рискуя своей жизнью.

Почему он назвал его предателем и пытался судить мечом, как грешника?

— Твое существование — грех, — спокойно сказав, король поднял свой меч.

— Нет!

— Руфус!

Одновременно закричала баронесса Инферна и Сарубия.

Когда король прицелился в шею Руфуса, его меч пронзил плоть.

Кровь капала вниз, пропитывая землю.

— А… — Руфус смотрел перед собой широко раскрытыми глазами.

Он увидел меч и хрупкую спину. Кроваво-красные цветы расцвели на спине Сарубии.

Внезапное появление женщины, стоявшей между ним и его добычей, озадачило короля.

— В чем дело?! — король поспешно вытащил меч и оттолкнул женщину.

Ее маленькое тело бессильно упало на землю.

— Сарубия! — сквозь неровное дыхание взвыл Руфус.

— Так вот какую служанку ты выбрал вместо моей дочери, — с горьким презрением король смотрел то на Руфуса, то на Сарубию.

— Почему у тебя такой взгляд, Руфус? Не беспокойся. Я отправлю тебя вслед за этой девушкой…

Король не смог закончить свою фразу. Голова, когда-то присоединенная к телу, покатилась по траве. Запыхавшись, баронесса Инферна появилась с мечом над телом короля, который рухнул на землю замертво.

— Не прикасайся к моему внуку, ублюдок, — бросила баронесса Инферна, вытирая с лица мерзкую кровь.

— Сарубия! — Руфус, пребывавший в оцепенении, обнял окровавленное тело. — Держись, Сарубия!

— Руфус, — с трудом открыв глаза, Сарубия посмотрела на Руфуса, — Я… Я сделала это.

— Что?

— Твою бабушку должны были убить… но я переменила ее судьбу. — Сарубия ярко улыбнулась, несмотря на лихорадочное дыхание.

Пылающий огонь, бушующая толпа и ледяной-голубой клинок…

В будущем, которое видела Сарубия, баронесса Инферна была пронзена мечом короля, пытаясь защитить Руфуса. Поэтому она попыталась изменить это. Она бросилась бежать, прежде чем баронесса Инферна успела это сделать. И вместо баронессы проткнули ее.

— Сарубия, о чем, черт возьми, ты говоришь?!

— В буквальном смысле, я вмешалась в смерть твоей бабушки… Ха-ха, значит, можно было изменить…

— Сарубия! Что ты наделала?!

— Прости, я не знала, что умру... — глаза Сарубии медленно закрылись, когда она сказала это.

— Сарубия! — Руфус поспешно прижался к телу Сарубии. Его руки были в крови. Ее рана оказалась смертельной. Это была не та рана, которую можно вылечить с помощью маны.

— Ложь! — его руки дрожали. — Разве ты не говорила, что будешь рядом со мной, когда я умру? — подавляя непреодолимую дрожь, Руфус схватил лицо Сарубии, — Сарубия, не закрывай глаза. Посмотри на меня… Посмотри на меня!

— Прости, я не хотела, чтобы ты плакал… — Сарубия выдавила улыбку.

Мужчина опустил голову. Крупные слезы падали на бледную кожу Сарубии и впитывались в ее одежду.

— Не плачь. — Сарубия из последних сил погладила его по щеке. Как может плачущий взрослый мужчина быть таким милым?

П.п.: [1] Фраза в дословном переводе будет звучать так: «Взрослый мужчина плачет не так уж и мило». Не поймите неправильно, Сарубия определенно не была буквальной, когда говорила это. Автор не хочет давать мужчине или другому человеку малейшего шанса думать, что им запрещено плакать.

Руфус, ты ведь не знаешь.

Я влюбилась в тебя с первого взгляда, как встретила тебя.

Когда я поймала твой взгляд, мне показалось, что внутри меня летают десятки бабочек.

Это было ощущение сотен цветов, распускающихся над моей головой, что заставляли трепетать.

Мои ноги следовали за тобой, словно ветер за облаками.

Но я была слишком молодой и такой неуклюжей.

Трусливо украла твой первый поцелуй.

Я не знала, что еще делать.

Я не могла понять, как остаться рядом с тобой, сколько бы ни думала об этом своей незрелой и безрассудной головой.

Я была так застенчива, что даже не могла спросить твоего имени.

Я просто смеялась, как дурочка, и не была уверена, что смогу дотянуться до тебя.

С тех пор я каждый день молилась за тебя. Пусть тебе не будет больно. Пусть тебе не будет грустно. Да не прольешь ты слез.

Я думала о тебе все эти годы, когда просыпалась.

И когда ты, наконец, вернулся целым и невредимым, когда снова пришел ко мне, когда позвал меня по имени…

С тех пор я приняла решение.

Спасибо тебе…

Благодаря тебе смерть кажется немного менее одинокой.

В то время как она могла только молча предаваться своим мыслям, мужчина отчаянно выкрикивал ее имя. Сарубия слабо улыбнулась этому человеку.

— Я… Я хочу увидеть цветы Фуксии в твоем родном городе…

Шепча желание, которое не может быть исполнено, Сарубия закрыла глаза.

— Конец 2 главы —

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/42245/1400503

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод! Надеюсь анлайт не подведёт)
Развернуть
#
Столько слёз я пролила 😭😭😭
Жду с нетерпением продолжения
Спасибо большое ☺️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь