Готовый перевод Duality / Двойственность: Глава 2

Глава 2 – Антикварные Часы

Пройдя мимо охранников у входа, Джону предстояло пройти ещё одну, более строгую проверку.

- Удостоверение и приглашение, пожалуйста.

- Вот.

Охранник проверил, совпадают ли имя в удостоверении личности и приглашение, и Джон  ли изображён в удостоверении.

Джону было не так уж трудно подделать удостоверение личности.

- Всё совпадает, мистер Смит, - сказал охранник, прежде чем вручить Джону его удостоверение личности вместе с пластиковым подносом, - Пожалуйста, положите сюда все свои металлические предметы, а затем пройдите через металлоискатель. Как сказано в приглашении, с оружием в музей нельзя.

- Конечно, - Джон положил телефон и ключи от машины на поднос и прошел через детектор.

Он не волновался, так как не собирался использовать в музее оружие. Его план состоял в том, чтобы найти возможность отравить Верича.

В левом носке у него была спрятана капсула с рицином, почти незаметным ядом. Если это не сработает, и случится что-то непредвиденное, к его правой лодыжке привязан деревянный нож.

Несмотря на то, что он был деревянным, он был сделан из гваякового дерева, очень тяжелого вида дерева. На самом деле этот нож был настолько острым, что мог разрезать обычное дерево.

Пройдя детектор, Джон взял свои вещи с подноса и направился в музей.

«Теперь нужно слиться с толпой и ждать»

Джон принялся осматривать предметы, которые выставят на аукцион. Они варьировались от картин и скульптур до старинных предметов и древнего оружия. Звездой этого аукциона стала картина Винсента Ван Гога, стартовая цена которой составила восемьсот тысяч долларов.

Большинству людей, присутствовавших на аукционе, было уже за пятьдесят, поэтому Джон привлекал внимание как своим относительно молодым возрастом (где-то между тридцатью и сорока), так и тем, что был одним из немногих чернокожих людей, присутствовавших на аукционе.

Джон смешался с гостями, не сводя глаз с входа.

- ...как интересно, мистер Смит. Я, например, большой поклонник Постоянства Памяти. Картина передаёт сюрреалистическое ощущение относительности времени и пространства. Глядя на неё, я начинаю сомневаться, будет ли моя работа иметь хоть какое-то значение через пару десятилетий…

- Я понимаю, о чём вы, - Джон разговаривал с владельцем какой-то компании, о которой даже не удосужился вспомнить, - Что касается меня, то единственным произведением искусства, которое тронуло меня больше всего, была Герника. Я помню, как впервые увидел его в детстве и подумал, что её нарисовал другой ребёнок, ха-ха, - Джон рассмеялся над самим собой, - И лишь много лет спустя, после армии, я осознал её ценность. Я считаю, что с помощью этой картины Пикассо смог передать боль и хаос войны и представить одно из самых сильных антивоенных посланий в истории.

Всё, что говорил Джон, было правдой. Как тайный агент, он знал, что ключ к хорошей лжи - быть как можно ближе к правде, не раскрывая ценной информации.

- А, так вы служили в армии. Какое подразделение?

- Плющ, 4-я пехотная дивизия, хотя я... - Джон замолчал меньше чем на секунду, заметив седовласого старика, который вошёл со своим телохранителем, а затем продолжил как ни в чем не бывало.

- Хотя до отставки я был всего лишь рядовым первого класса. К счастью, мне удалось устроиться на работу к частному военному подрядчику.

- Значит, вы были одним из Железных коней. Мой дед тоже служил, во время Второй мировой войны...

После этого Джон уже не обращал особого внимания на старика, так как был слишком сосредоточен на Вериче.

------

*Дзинь* *Дзинь* *Дзинь*

Джон разговаривал с женщиной средних лет, когда услышал звук. В центре комнаты стоял высокий молодой человек и постукивал ложкой в стакане.

- Леди и джентльмены, прошу вас занять свои места, аукцион вот-вот начнется, - вокруг мужчины полукругом стояли пять рядов пронумерованных стульев.

- Мистер Смит, пойдемте, найдем нам места, - сказала женщина средних лет, направляясь к стульям.

У неё были длинные светлые волосы и светлые глаза, она была одета в белое платье, которое подчеркивало её фигуру в сочетании с жемчужным ожерельем.

Они оба сели в третьем ряду справа от человека в центре, на местах 74 и 75. Оттуда Джон мог наблюдать за Веричем и его телохранителем.

- Мистер Смит, какой предмет привлёк ваше внимание?

- Я заметил парочку, но ничего не привлекло. Сейчас увидим все предметы, так что надеюсь, что там уж найдётся что-то интересное. А как насчет вас, миссис Кеус?

- Можете называть меня Джейн. Я положила глаз на набор китайской посуды из зеленого нефрита. Если ставки не превысят пятьдесят тысяч долларов, он мой. Надеюсь, что вы не собираетесь делать ставки против меня, - она усмехнулась.

- Раз уж вы так любезно попросили, то обещаю, что не стану этого делать, а позже вы можете угостить меня выпивкой в знак благодарности, ха-ха.

- Безусловно, ха-ха.

В этот момент молодой человек в центре снова заговорил.

- Дамы и господа, сегодня я буду хозяином этого аукциона. Поскольку все расселись, можно начинать. Первым предметом этого аукциона будет...

Аукцион продолжался. Джейн удалось выиграть несколько предметов, включая набор посуды, который она хотела. Она смогла купить его всего за сорок тысяч долларов.

Сам Джон сделал ставку на пару картин, но не пытался ничего выиграть, в то время как Верич купил себе стальной гладиус за шесть тысяч долларов.

Вот тогда-то, наконец, и произошло то, что привлекло внимание Джона.

- Следующий предмет - оригинальные карманные часы 19 века работы Франца Хайнлайна. Для корпуса Хайнлайн использовал чистое золото, а сзади он вставил бронзовую надпись из Древней Греции.

- Часы работают, а надпись изображает зодиакальное колесо.

- Хотя надпись датируется 1 веком до нашей эры, она демонстрирует замечательную способность к резьбе. Стартовая цена составит три тысячи долларов, с минимальным шагом в сто долларов.

Ставши шли одна за другой.

- 3.100!

- 3.200!

- 3.400!

- 3.700! - Джон тоже сделал свою ставку.

- Значит, вы планируете получить эти часы? - спросила Джейн.

- Да, надеюсь, миссис не станет сражаться со мной за них.

- Часы великолепного качества, но, к сожалению, предназначены для мужчин, а у моего мужа и так слишком много часов. Я уступлю их вам.

Торги продолжались.

- 5.000!

- 5.100!

- 5.200!

Теперь ставки были только между Джоном и стариком в очках.

Поначалу Джон собирался сделать ставку только на несколько предметов, чтобы сохранить видимость, но теперь он хотел выиграть эти часы. У него было накоплено довольно много наличных, и он полагал, что это не слишком обременит его бюджет.

- 5.800! – сказал Джон, и на этот раз человек в очках ставки не сделал, поэтому хозяин приготовился закрыть торги.

- 5.800 долларов месту номер 75, раз, два…-

- 6.000! - вдруг заговорил седовласый старик с острым взглядом.

Джон знал этого старика, так как именно он был причиной присутствия Джона на этом мероприятии. Верич!

Обычно Джон сдавался, чтобы не привлекать к себе внимания Верича. К сожалению, несмотря на всю свою подготовку, Джон не мог полностью контролировать свои эмоции.

Неудивительно, что Джон был не себе, ведь он планировал убийство высокопоставленного армейского офицера США.

Это было, мягко говоря, предательством, и если его раскроют, он попадёт в секретную тюрьму на всю оставшуюся жизнь, к тому же это серьезно осложнит отношения между ЦРУ и армией.

- 6.000 долларов месту номер 23, раз…-

- 6.200! - Джон не собирался сдаваться.

- 6.500!

- 6.800!

Часы, стоимость которых находилась всего в диапазоне семи-восьми тысяч долларов, быстро достигли отметки в девять тысяч, лишь замедлившись при приближении к одиннадцати тысячам.

- 10.400!

- 10.500! - Верич усмехнулся, - Дружище, это мой предел. Если сделаете более высокую ставку, то часы ваши.

Джон сделал вид, что колеблется, но в глубине души он уже принял решение. Он получит часы, и благодаря этому получит возможность отравить Верича.

Через несколько секунд Джон наконец заговорил:

- Спасибо, сэр, тогда, похоже, они мои. 10.600!

- 10.600 месту под номером 75, раз, два, продано! После оплаты можете забрать свой приз.

- Переходим к следующему предмету...

Верич больше не обращал внимания на Джона и сосредоточился на следующем товаре.

- Ого, вы и правда очень хотели эти часы, а? - сказала Джейн, - Интересно, что бы вы дали мне, если бы их забрала я?

- Что тут скажешь, это великолепное украшение.

Джон улыбнулся, думая о том, как подойти к Веричу.

http://tl.rulate.ru/book/42098/949908

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь