Готовый перевод My Unrivalled Princess: I Won’t Mess With You / Моя непревзойденная принцесса: я не буду с тобой связываться: Глава 45

 

 

Ло Цяньцянь вел уютную жизнь в особняке премьер-министра под покровительством Фэн Цин.

 

Они убрали беспорядок в павильоне, Ло Цяньцянь попросила Фэн Цин перенести кровать из другой комнаты, чтобы заменить ту, на которой лежали мертвые кобры в ее комнате.

 

Уже наступил вечер, когда все успокоилось, Ло Цяньцянь попросила Сяо Юэ присмотреть за Первой Леди и Второй Наложницей, после чего пожелала спокойной ночи Фэн Цин и Сяо Юэ.

 

Ло Цяньцянь теперь удобно лежала на своей кровати, чье-то красивое лицо постоянно мелькало у нее в голове.

 

Его улыбка ей, его безразличие к другим людям, его…

 

Ло Цяньцянь покачала головой, пытаясь выбросить из головы его образы.

 

Неужели она действительно влюбилась в него? Ну, таков был первоначальный план, она просто хотела заработать несколько очков и вернуться туда, откуда пришла.

 

Любовь может быть опасной, иногда смертельной.

 

«Да, Муронг Юнь был очень красивым мальчиком, но нельзя любить, просто за красоту.»

 

«Ну, он был достаточно богат, чтобы просто сидеть целый день, но Ло Цяньцянь! Ты должна оставаться сильной, не влюбляться, у тебя есть другие дела!»

 

«Деньги важны, но они не всемогущи.»

 

«Ну, самое худшее - не иметь денег.»

 

Все разные мысли крутились и крутились в ее голове, ее разум теперь был в беспорядке.

 

Пощечина!

 

Ло Цяньцянь хлопнула себя по лицу, чтобы собраться с мыслями.

 

«Ну же, Ло Цяньцянь! Пора спать! Прекрати эту чепуху!»

 

В особняке премьер-министра Ло прошло несколько безоблачных дней.

 

Но в этот день Сяо Цуй призналась под пыткой в ложном обвинении, что именно она положила всех кобр и ядовитых насекомых, а Вторая Наложница была той, кто отдал ей этот приказ.

 

Вторая Наложница была не из тех, кто просто сидел и ждал смерти, она защищалась изо всех сил, она даже пошла на самоубийство, чтобы доказать свою невиновность.

 

В конце концов Сяо Цуй стала козлом отпущения, верной служанкой, поскольку Сяо Цуй в конечном итоге была запорота до смерти.

 

Премьер-министру Ло все так досаждали, что в последнее время он избегал обеих дам.

 

Муронг Сюэ нанесла неожиданный визит в особняк премьер-министра, чтобы напомнить Ло Цяньцянь, что они договорились встретиться с мастером Лингтяном на следующий день, если Ло Цяньцянь забыла об этом.

 

- А вот и ее высочество Одиннадцатая принцесса! - объявил евнух.

 

Мужун Сюэ сидел в паланкине и смотрел вокруг сквозь занавеску из прозрачной ткани.

 

Муронг Сюэ занимала одиннадцатое место в королевской семье, она была самой любимой принцессой, Его величество редко говорил ей "нет", это было широко известно по всей стране.

 

Слуги поспешили сообщить премьер-министру Ло новость о прибытии Одиннадцатой принцессы, премьер-министр Ло поспешно направился к воротам, чтобы поприветствовать ее.

 

Так же поступили Первая Леди и Вторая Наложница.

 

- Приветствую Одиннадцатую принцессу, - толпа поклонилась на землю и приветствовала Муронг Сюэ.

 

Муронг Сюэ пронеслась мимо них, сидя на своем паланкине, она играла с маленьким зеркальцем в руке и не сказала: - Вы можете встать.

 

Толпа недоумевала: - Что происходит? Почему Одиннадцатая принцесса выглядит расстроенной? Она совершает эту поездку, чтобы придраться к кому-то в особняке?

 

Муронг Сюэ слышала о том, как в особняке обращались с ее невесткой, и намеренно демонстрировала свое отношение.

 

- А где твоя Четвертая Госпожа? - равнодушно спросил Муронг Сюэ.

 

«Одиннадцатая принцесса и Восьмой принц были так близки, что, скорее всего, она была здесь, чтобы придраться к Ло Цяньцянь, она должна быть расстроена из-за этого,» - подумала толпа.

 

Премьер-министр Ло указал путь Одиннадцатой принцессе, Одиннадцатая принцесса кивнула и сказала толпе: - Вы можете встать.

 

- Благодарю Вас, Ваше высочество.

 

Одиннадцатая принцесса попросила евнуха проводить ее в павильон Ло, она была так взволнована, что вот-вот увидит свою невестку.

 

Она слышала, что ее невестка недавно завела щенка, и ей до смерти хотелось погладить его.

 

Увидев удаляющуюся фигуру Одиннадцатой принцессы, Первая леди спросила: - Ваша светлость, Одиннадцатая принцесса выглядит расстроенной, вы думаете, она здесь, чтобы придраться к Маленькой Четверке?

 

Премьер-министр Ло возразил: - Как я могу что-то знать об этом? Слушайте все, не вмешивайтесь в это дело! Оставайся в своей комнате и занимайся своими делами.

 

Вторая Наложница вскоре почтительно ответила: - Не беспокойтесь, ваша светлость, я останусь на своем месте с Кир.

 

Лицо премьер-министра Ло теперь выглядело менее хмурым: - Теперь возвращайтесь в свой собственный двор, никому не позволено ходить в павильон Ло, Одиннадцатая принцесса - самая любимая принцесса, никто не может позволить себе оскорбить ее.

 

- Да, ваша светлость.

 

В павильоне Ло.

 

Ло Цяньцянь и Сяо Цуй только что купали щенка, Ло Цяньцянь не очень хорошо придумывала имена, она решила назвать щенка “щенком”.

 

- Щенок, ты голоден? - Ло Цяньцянь положил ножку в миску щенка.

 

Щенок помахал хвостом Ло Цяньцянь в знак благодарности. Потом он нырнул в воду, но его немного увлекло зрелище этого пиршества, и он начал кататься по земле.

 

- Щенок, не валяйся на земле, мы тебя только что искупали.

 

- Гав-гав, - щенок поднялся с земли, как будто понял, что только что сказал Ло Цяньцянь.

 

Фэн Цин попросили заняться кое-какими делами, когда он не занимался боевыми искусствами.

 

Да, работа по дому, принесение воды, стирка, мытье посуды…

 

Все было для него в новинку.

 

Ло Цяньцянь нагло сказала: - Фэн Цин, поверь мне, ты поблагодаришь меня, когда женишься. Я делаю это для твоего же блага.

 

Фэн Цин потерял дар речи.

 

Ее высочество просто растрачивала его талант впустую.

 

Но Сяо Юэ втайне радовалась этому, потому что могла немного отдохнуть.

 

- А вот и ее высочество Одиннадцатая принцесса! - объявил евнух.

 

Одиннадцатая принцесса?

 

Сяо Юэ была так поражена, что уронила тазик с водой.

 

- Моя леди, перестаньте играть со щенком, Ее высочество Одиннадцатая принцесса здесь!

 

Сяо Юэ была так встревожена: - Зачем принцессе приходить в павильон Ло? Она здесь, чтобы начать неприятности с ее леди?

 

- Сяо Юэ, просто расслабься, - сказал Ло Цяньцянь, чтобы успокоить Сяо Юэ.

 

Одиннадцатая принцесса была Муронг Сюэ, верно?

 

«Она была просто милой маленькой девочкой, которая так мило играет со мной,» - подумала Ло Цяньцянь с широкой улыбкой на лице.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/42093/1408168

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь