Готовый перевод Kingdom of the Weak / Королевство Слабых (M): 167 Экклезия 2

"Это... не решит фундаментальную проблему". Минди внезапно протестовала, вырезая шум согласия и подтверждения от других студентов.

"Тогда что же?" - спросил лектор.

"Э... я не знаю..." Минди колебалась. "Может быть, нам стоит попробовать обыскать те труднодоступные места, например, глубокие моря или замерзший север. Может, есть способ сделать кристаллы маны, которые мы просто не нашли. Может быть, мы сможем найти способ использовать меньше маны, чтобы хватило только нашей природной маны и нам не нужны кристаллы".

Лектор кивнул. "Конечно. Но на эти идеи уйдёт время, и нам вдруг кажется, что нам вдруг не хватает времени".

"Почему это внезапно? Как так получилось, что никто раньше не понял, что нам не хватает маны?" Минди пришлось задать вопрос.

"Мы получили результаты поискового цикла только недавно. Мы все ожидали лучших результатов, думая, что по крайней мере половина потенциальных участков должна иметь богатые залежи. Мы никогда не думали, что будет только одно".

Ремиан нахмурился. По какой-то причине он нашел это очень подозрительным. Столько перспектив и столько неудач одновременно...? Как это вообще возможно?

"А как же Источник Магии?", спросил кто-то с другой стороны.

Было внезапное, полное молчание.

"Что это?" Минди спросила, тихо.

Тем не менее, в тишине зала, они все еще могли слышать ее.

"Есть легенда". Лектор сказал. "Что если бы мы могли найти Источник Магии и открыть его, магия вновь свободно течет в этот мир, и сам воздух был бы наполнен маной".

Минди взбодрилась. "Ну, и где же она?"

"В том-то и дело. Мы не знаем." Лектор вздохнул. "Мы даже не знаем, что это."

Смерть хихикала. "Он действительно не знает."

"Кто-нибудь знает?" Ремиан спросил вслух.

Лектор покачал головой. Студенты молчали. Даже Смерть просто таинственно улыбнулась и ничего не сказала.

"Конечно, кто-то должен что-то знать!" Минди протестовала.

"Может быть, Драконы знали бы." Лектор вздохнул. "И под "Драконами" я имел в виду "Великих Драконов", а не ваш садовый виверн".

Великие Драконы... как Хар-аль'д-ры, и Мал'тер-дры, и Кор'аг-дры, и подобные. Типы драконов, на которых люди клялись.

"Кто-нибудь хочет снова разбудить Хар'аль-драса и спросить его?" Минди проглотила.

"Мы можем это сделать?" спросила ученица с другой стороны.

"Не надо." Ремиан посоветовал. "В последний раз, когда кто-то разбудил Хар'аль-драса, он оставил Фаль'херим в руинах."

"Разве Фаль'херим не его собственный город? Люди там поклоняются ему в храме и всё такое?"

"Это он."

"А как же другие Великие Драконы? Кто-то уже проснулся?" Другой ученик взялся за дискуссию. "Как Император Драконов? Согласно легенде, он настоящий Великий Дракон, который никогда не спит и знает все."

"Это просто драконианская шумиха." Лектор храпел. "Даже Великий Дракон не знает НИКОГДА! Если бы их Император Драконов действительно знал, что и где был Источник Магии, не думаешь ли ты, что он бы уже пошел и взял его? Я даже не уверен, является ли он Великим Драконом, или просто каким-то театральным драконом, выходящим в эфир!"

"Может быть, Сельеа-дра? Моряк говорит, что она появляется с каждой бурей."

"Ты хочешь встретиться с Матерью Бури?! Я лучше рискну разбудить Хар'аль-драса снова!"

"Там только пять? Сколько там Великих Драконов?" Минди задала вопрос.

"Шесть, о которых мы знаем наверняка. Восемь, согласно легендам. Несколько мифических писаний предполагают, что их может быть девять. Но определенно, по крайней мере, шесть все еще живы сегодня." Лектор предоставил. "Хар'аль-дры песков, Кор'аг-дры травы, Мал'тер-дры камней, Зор'хан-дры грома, Сел'еа-дры волн и Ти'эла-дры приливов".

"Тиэла-дры? Может, мы сможем дотянуться до этого?" спросил кто-то другой.

Лектор покачал головой. "Ти'эла-дры и Сел'эла-дры известны мореплавателям как Отец Глубоких и Мать Бури. Они боятся Сэлэа всякий раз, когда им грозит шторм... но они боятся Тиелы, даже когда погода спокойная. Вот почему Морские люди боятся выходить в огромный глубокий океан. Имея выбор, они предпочитают оставаться в прибрежных морях и на островах и рисковать Сельеа-дра, чем вторгаться в открытое море и рисковать Тиэла-дра".

"Тогда... как насчет Зор'хан-дра из "Грома"?"

"Хочешь попробовать лететь в грозу на дирижабле, чтобы попытаться встретиться с ним?"

Опять же, приглушенная, депрессивная тишина.

"А как же легендарные? Те, в существовании которых мы даже не уверены, или которые живут и по сей день? Кто они и где их можно найти?"

"Вот Нильрак-дры ночи. Предположительно, он на луне. Романтические сказки говорят о том, что он на темной стороне Луны. Кто-нибудь когда-нибудь был на Луне?"

Никто даже не смеялся.

"А восьмой?" Кто-то все еще держал надежду.

"Ра'уль-дры могилы. Предположительно, он дракон-призрак, который охотится за загробной жизнью. Не уверен, что это можно назвать "живым", если он вообще существует. Если тебе все-таки удастся умереть и вернуться к жизни после того, как ты его увидишь, дай мне знать".

"Ну, а как насчет меньших драконов?" Минди внезапно спросила. "Не Великие Драконы. Просто обычные Старшие Драконы, как те, что вокруг Драконьего озера и пика Виверна."

"Что, где?" Многие ученики были озадачены. "Где эти места?"

"Они глубоко в дикой природе." Лектор поставлял, качая головой. "Это самоубийство. Они скорее сожгут твой дирижабль до хрустящей корочки, чем потерпят твое вторжение на их земли. Мы говорим о диких землях".

Минди фыркнула. "Готов поспорить на весь мой дирижабль, что я смогу добраться туда и обратно живым."

"Ты?" Высокий студент с одной стороны фыркнул. "Ты хоть дракона видел?!"

"Видел? Я говорил с одним! Мой друг даже ездил на спине!" Минди объявила.

Ремиан гримасничает. "Минди, я не совсем уверен, что мы должны говорить такие вещи на публике."

"Но... но это важно!" Минди указала. "Целые страны идут на войну, и тонны людей погибнут повсюду! Мы должны сказать им! У нас есть друзья, которые могут поговорить с драконами!"

"Я не уверена, что мы сможем назвать их друзьями. Последний раз, когда мы встретились, парень практически уничтожил весь наш город."

"Но Дэриан не такая! Он твой брат! Ты можешь поговорить с ним, а он может спросить у них!" Минди толкнула.

К этому моменту по всему коридору уже шумели шумы. Лектор смотрел, глаза широко. "Это правда? У тебя есть брат, который может разговаривать с драконами?"

Ремиан покачал головой. "Не совсем. Он подружился с одним драконом, но он только молодой, и я не могу сказать то же самое о других драконах..."

Шум поднялся до точки кипения. Несколько человек уже были на ногах.

"Кто вы такие?" спросил лектор.

"Мы? О, мы просто путешественники..." Ремиан пытался.

"Он - Ремиан Вин, король Диких Земель!" Минди провозгласил.

Ремиан фепалировал. "Нет, это не так, я просто владею там минами..."

"Дюжина кланов и семь шахтерских городков живут по вашим правилам! Отрицай это!" Минди вспыхнула.

Ремиан вздохнул. "Они работники."

"Вы, люди... вы из Кара-гота?" - смотрел лектор. "Последняя колония в дикой природе?"

"У нас там есть квартиры, да. Но большую часть времени я живу на своем дирижабле." Минди сказала скромно.

"Миледи, не будете ли вы так любезны пригласить меня туда?" внезапно сказал лектор. "Я бы сам увидел этого друга и этого дракона, если бы вы меня пригласили."

"И я!" закричал кто-то другой.

"Я тоже хочу пойти! Я хочу увидеть дракона!" Подпрыгнула более взволнованная девушка.

"Я тоже!"

"Подожди меня!"

Внезапно люди встали на ноги, подняли руки и закричали, чтобы навестить Кара-гота и увидеть дракона.

"Ладно, ладно!" Минди усмехнулась. "Приезжай завтра в аэропорт на закате". Тогда мы посадимся."

http://tl.rulate.ru/book/42018/974426

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь