Готовый перевод Kingdom of the Weak / Королевство Слабых (M): 168 Экклезия 3

Для среднестатистического студента-мага в Экклезии самостоятельная поездка в дикую местность была пугающей перспективой. Не было ни рейсов, перечисленных как "Bound for the Wildlands", ни рекламы, ни туристических пакетов, ни контактных формуляров, ни любых других подобных средств. Лучший намек на то, что можно было бы получить карту мира - в этом случае они бы просто улетели далеко, далеко на юго-запад, пролетели мимо Итарима и Мидлендского моря, затем через Бесконечную пустыню и Фаль-Херим. Даже если бы они так и сделали, то, наконец, перейдя Пустынный край, они бы просто не имели представления, куда идти.

Но наличие одноклассника, приехавшего из Кара-гота, сделало дикие земли намного более доступными. Внезапно, достигнуть его было так же просто, как "присоединиться к моей однокласснице на борту ее дирижабля", или, если говорить более практично, "быть готовым к посадке в аэропорту к закату".

Это было по-настоящему? Может ли это быть обманом?

С приходом лектора ни то, ни другое не казалось вероятным. Даже если бы это была какая-то замысловатая уловка, они, конечно, не посмели бы сыграть в трюки с известным лектором из Колледжа волхвов Экклезии.

И если бы они это сделали, то последующий фейерверк был бы еще более веселым.

Неизвестный своим доверчивым студентам, сам лектор передумал насчет всего этого. Когда Л. Рон Хаббард рассказал о том, что он отправился в дикие земли, он на самом деле ожидал, что Минди поспешно отступит и отступит, доказав тем самым свои обманчивые утверждения о том, что она может общаться с драконами или вообще быть связана с дикими землями. На самом деле он не ожидал, что ее утверждения будут правдой.

Но теперь, уже упаковав свои вещи как почетный джентльмен, который держит свое слово, и имея подтверждение из аэропорта, что на самом деле был военный дирижабль по имени Красный Клык, и что профессор Алексей Михайлов (сам) был уполномочен подняться на борт в тот вечер, он, наконец, погрузился в бедного профессора Алексея, что эта поездка в дикие земли была на самом деле, и что на этот раз он действительно втянул себя в это путешествие.

"О, Боже... что мне делать...?" Профессор Алексей рвал на себе волосы, даже когда собирал вещи.

Когда он делал последние приготовления, он позвонил своему хорошему другу, отцу Петрову, и сказал ему: "Простите, друг мой, я не смогу присоединиться к охоте в этом месяце".

Уроженец соседнего Медвежьего народа, отец Петров был слегка удивлен. Их поездка на охоту была чем-то таким, чего ни один из них не пропустит, если не всплывет что-то важное. "Почему? Я думал, что ваши обычные занятия возобновятся только в следующем месяце."

"Очевидно, я собираюсь отправиться на охоту за Источником Магии." Лектор вздохнул. "Вот так..."

Отец Петров слушал сказку с нарастающим весельем, а в конце вспыхнул смех. "На этот раз ты, безусловно, втянул себя в это! Но, возможно... нет, я не мог... не мог?"

"Петров...?"

"Я просто подумал, может быть... может быть... Я мог бы вместо этого присоединиться к вам на этой охоте." Отец Петров мутировал. "Церковь также пишет об Источнике Магии, но во многих случаях его описывают как злую вещь, иногда называют Источником Гнева".

"Может ли это быть оружием?" Алексей задался вопросом.

"Похоже, что его можно использовать как таковое. Но из того, что я прочитал, кажется, что оно может быть не совсем материальным."

"Возможно, это форма энергии? Как молния?" Петров подумал. "Знаете, для меня было бы большой честью попросить дополнительное приглашение от вашего имени. Эксперт из церкви, я думаю, не промахнулся бы с такой охотой".

"Вряд ли эксперт, но у меня есть несколько книг... Я мог бы принести их, и быть полностью собранным и готовым через два часа, может быть, через три."

"Сандаун подойдёт, мой друг. "Сандаун подойдёт".

***

"Охота за источником магии"?

"Да, ваше святейшество. Поэтому я должен уехать на неопределенный срок!"

"Такое решение, которое может спасти так много жизней на войне, и действительно наш образ жизни и магию, имеет первостепенное значение, отец Петров". Никаких отпусков не требуется, считайте это своим высшим долгом! На самом деле, я открою для вас наш отказ; идите и выберите артефакт уровня Сент, чтобы защитить ваше дело и ваше благополучие. Также, возможно, вы могли бы привести эскорт, или людей, чтобы помочь вам..."

"Спасибо, епископ, но я не смею навязываться хозяину слишком сильно. Один артефакт сойдёт".

"Ты слишком скромный, Петров. Я назначу двух Рыцарей Храма, чтобы защитить тебя. Возможно, сэр Иван и его оруженосец...?"

"Для меня будет честью путешествовать с сэром Иваном."

***

Сэр Иван не возражал против внезапных обязанностей. Его жена, однако, была не так уж равнодушна.

"Его святейшество желает ЧТО?!"

"Ничто иное, как моя работа. Я должен идти, моя дорогая. Долг зовет меня в дикие земли, чтобы защитить отца Петрова."

"Но... это же Дикая местность! Конечно, я должна сопровождать своего мужа!"

"Нет, нет, в этом нет необходимости. Я вернусь до того, как вы узнаете об этом. Просто помолитесь за меня, и упакуйте мне вареники на дорогу, и это сойдет."

"Ты лучше принесешь водку, чем вареники в дорогу, не думай, что я не знаю! К тому же, в последний раз, когда ты сказал, что вернёшься раньше, чем я знал, я ждал тебя полгода! Хватит! На этот раз я поеду с тобой".

"Но, дорогая..."

"Никаких "но"! В дикой природе есть город, нет? Это... Кара-гот, о котором ты говоришь? Там безопасно, не так ли?"

"Нигде в пустыне не безопасно, дорогая, но это укрепленная крепость, да."

"Достаточно безопасно! Я пойду с тобой! Никаких споров!"

***

"Маргерита"! Не ожидала тебя здесь увидеть! К чему такая спешка?"

"Я должен собрать более легкую одежду для нас с Иваном. Мы едем на юг, далеко на юг, и я боюсь, что климат там не согласится с такими тяжелыми одеждами, как у нас."

"А что, то же самое и с моим мужем! Ты можешь поверить, что он планирует отправиться в дикие земли?!"

"Вот так! Именно так! Мы тоже..."

"Ты тоже? Жены могут присоединиться к нашим мужьям в этой поездке?! Но разве это не экспедиция Колледжа Волхвов?"

"Какая разница, что это? Мой Иван уезжает, и я не позволю ему уехать от меня опять месяцами без слов!"

"Месяцы...?! Боже, я не могу! Мне тоже надо собирать вещи!"

Пока они шли, лавочник слушал и думал сам о себе.

"Великая экспедиция в дикие земли, да? Бизнес моего брата только что обанкротился. Возможно, это была возможность начать все заново, что он искал..."

***

В доме женщины, которая познакомилась с женой Ивана в магазине...

"Подожди. Теперь мама едет с папой? А как же мы?"

"Мама сказала собраться, потому что мы тоже едем!"

***

На закате, когда половина ее запасов была заполнена товарами из независимого государства Экклезии и соседней гигантской нации Медведь, Минди отправилась на поиски своей горстки одноклассников и лектора, который подписался на "Охоту за Источником Магии".

Вместо этого она нашла пять семей, три пары, двух купцов, рыцаря храма и его оруженосца, профессора и священника церкви света.

"Как это случилось?!" Минди спросила, растерялась.

Ремиан встряхнул головой. "Просто приведи их. Кара-готу не хватает кадров в высших учебных заведениях. Целая куча волшебных студентов колледжа и их семей вроде этого может принести нам много пользы."

"Можем ли мы действительно взять этих многих на борт?" Минди поцарапала ей голову.

"Это будет немного сжимать, и мы с таким же успехом можем отправиться в обход Итарима на обратном пути. Давайте просто поедем прямо домой." Ремиан предложил.

"Хорошо." Минди вырвало руки и пустило пассажиров на борт.

http://tl.rulate.ru/book/42018/974427

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь