Готовый перевод Transmigrating To Become The Boss’s Little Fairy / Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса: Глава 1.2

Генерал подарил ей жизнь. Когда он умер, в этом мире у нее больше не осталось ни тревог, ни забот. Ее единственным желанием было быть похороненной вместе с ним после смерти. Для нее было бы величайшей честью умереть там, где и генерал.

Неожиданно, небеса не только не позволили ей умереть, но и отправили в спокойный и замечательный мир без хаоса и войн.

Здесь все прекрасно, но нет генерала.

***

Гроза продолжалась несколько дней, а когда наконец стало солнечно, и все тучи исчезли, до начала занятий оставалось всего два дня.

Некоторое время назад ее дядя уже разобрался со всеми формальностями перевода. Ци Ин будет обучаться во втором классе первой старшей школы Хайчэн, куда совсем недавно перешел Юй Чжо.

Ци Ин не знала, как жить в новой жизни. Столкнувшись с этим новым и странным миром, она во всем сомневалась.

Но ей не хотелось разочаровывать семью, она была готова выслушать слова своего дяди и сделать все, что в ее силах.

Ци Ин не подходили обычные занятия в школе.

Она не могла ни слышать, ни говорить, поэтому ей бы больше подошла школа для глухонемых. Но психолог сказал, что обычная среда больше подходит для восстановления Ци Ин. Ей нужно было общаться с людьми, а главное — иметь друзей того же возраста, что и она.

Ее глухота была травмой, полученной в результате взрыва, и после нескольких медицинских процедур, она полностью выздоровеет. Однако ее афазия* была психологической травмой, вызванной испугом. Медикаментозное лечение мало помогает, она сможет восстановиться, но это займет время.

П.п.: афазия — это состояние, которое лишает вас способности к общению. Оно может повлиять на способность говорить, писать и понимать язык, как устно, так и письменно. Проще говоря, немота.

После аварии отец Ци Ин был назван самоотверженным героем, а сама Ци Ин стала дочерью героя. Благодаря вмешательству полиции, процедура зачисления девушки прошла очень гладко. Директор школы также получил специальное указание от руководителя муниципального бюро. Он надеялся, что дочь героя сможет почувствовать здесь уважительное и дружелюбное отношение, что ни физически, ни эмоционально никто никогда не будет над ней издеваться.

Директор хорошо понимал всю серьезность ситуации. Он назначил завуча на второй год обучения в старшей школе, чтобы тот, наконец, выбрал класс, в котором будет учиться Ци Ин. Хорошая успеваемость, приятная атмосфера, мало проблемных учеников, отличный классный состав и продвинутый классный руководитель на следующие два года – все это было во втором классе, поэтому правильно, что выбрали именно его!

Директор вызвал Лю Цинхуа к себе в кабинет, где они проговорили больше часа. В конце разговора Лю Цинхуа решительно сжал кулаки, гарантируя, что благодаря новым одноклассникам Ци Ин сможет почувствовать себя здесь тепло и комфортно.

В день открытия школы, Юй Чэн отвез Юй Чжо и Ци Ин к школьным воротам.

Юй Чэн уже несколько дней ворчал на Юй Чжо, говоря, что тот должен защищать свою старшую сестру в школе. Даже после занятий, он должен идти к ее классу, чтобы узнать, не издевались ли над ней.

Отец и сын знали, что Ци Ин не слышит, поэтому они особо не подбирали слова во время разговора.

— Твоя сестра хорошо выглядит, но не может говорить, и сама по себе она очень замкнутая, — сказал Юй Чэн. — Мальчишки любят издеваться над такими хорошими девочками. Однако тебя нельзя запугать, иначе какой толк от того, что ты учился тхэквондо последние несколько лет?

— Значит, причина, по которой я учился тхэквондо, была только в том, чтобы уметь драться? В последнюю мою драку меня вызвали на разговор с чужими родителями, тогда ты все равно побил меня перед учителем.

— Ради старшей сестры ты можешь и подраться. О других причинах речи быть не может.

Юй Чжо не нашел, что на это ответить.

Припарковавшись у школьных ворот, Юй Чэн распахнул дверь машины. Ци Ин была одета в школьную форму чередующихся цветов – синего и белого, а в руках она несла простую школьную сумку. Черные волосы девушки были убраны в хвост. У нее были пухлые щеки, пара ясных и ярких глаз, тонкие губы, изогнутые в легкой улыбке, и красивый подбородок. Она была прекрасна, как распускающаяся роза.

Юй Чэн достал свой мобильный телефон и набрал:

[Если кто-то будет издеваться над тобой, сначала найди учителя, а затем попроси его позвонить мне. Ты помнишь мой номер телефона?]

Ци Ин кивнула.

Юй Чэн снова набрал:

[Юй Чжо учится в седьмом классе. Он находится прямо за углом на первом этаже. Ищи его там, если что-то случится.]

Ци Ин снова кивнула.

Юй Чэн хотел еще что-то напечатать, но Юй Чжо нетерпеливо схватил сумку Ци Ин.

— Пошли, пошли, мы сейчас опоздаем. Папа, тебе лучше уехать, ты ведешь себя как старая курица, — сказал он.

Юй Чжо уже утащил Ци Ин на несколько шагов в сторону, но она повернулась и махнула рукой в сторону Юй Чэна.

Юй Чэн встревоженно стоял на том же месте, глядя на красивое лицо своей племянницы. Она напоминала ему его старшую сестру. Он вздохнул несколько раз. Когда Ци Ин исчезла за поворотом, он наконец вернулся к своей машине.

Как только дверца машины закрылась, поблизости послышался пронзительный грохочущий звук, за которым последовал аварийный тормоз. Мотоцикл остановился прямо перед школой.

Звук торможения был настолько громким, что люди вокруг подумали, что случилось что-то серьезное. Все повернули головы один за другим. Даже школьный охранник испугался и поспешил к источнику шума.

Молодой человек в черной футболке спрыгнул с темно-красного мотоцикла. Он был очень высоким, его волосы развевались на ветру. Он накинул пиджак на плечо. С жевательной резинкой во рту, он склонил голову и поприветствовал охранника свистом.

У него была аура хулигана, а на лице читалась непокорность.

Охранник, казалось, узнал, кто это, но не решился преградить ему путь, вернувшись на свой пост.

Юноша беспечно вошел в школьные ворота в своей униформе.

Юй Чэн нахмурился.

Как может ученик, похожий на хулигана, посещать эту школу?

Несколько девушек прошли мимо мотоцикла и закричали.

— Босс и его мотоцикл такие красивые! Я хочу прикоснуться…

— Прикоснуться к нему или мотоциклу?

— …К обоим.

— Молчи! Если Сюэ Маньцин услышит, что ты сказала, тебя забьют до смерти.

— Тс, Цзи Жан не очень-то ее любит. Я слышала, как анонимная группа учащихся рассказывала, что во время летних каникул Сюэ Маньцин устроила большую вечеринку по случаю дня рождения Цзи Жана, но он на ней не появился.

— Анонимная группа также заявляла, что Цзи Жан и группа мотоциклистов были арестованы из-за уличных гонок. Разве сейчас с ним не все в порядке? Он даже осмелился приехать на мотоцикле в школу, это доказывает, что информация от анонимной группы ненадежна!

— Это не обязательно должно быть ложью, семья босса богата. Пока дело не касается убийства или поджога, любую проблему можно решить.

Девушки постепенно удалялись. Юй Чэн нахмурился так сильно, что морщинка на его лбу смогла бы удержать карандаш. Что все это значит? Дети сюда ходят, чтобы учиться или сплетничать?

Он должен сказать Юй Чжо, чтобы тот уделял Ци Ин больше внимания и не позволял этим плохим ученикам хоть как-то тревожить ее!

Мужчина не слишком сильно беспокоился о Ци Ин.

Она настолько хороша, что определенно будет держаться подальше от этих плохих парней!

http://tl.rulate.ru/book/41800/1690819

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
"— Твоя старшая сестра хорошо выглядит, но не может говорить, она также интроверт. — сказал Юй Чэн: — Мальчишки любят издеваться над такими хорошими девочками. Однако тебя нельзя запугать, иначе какой толк от того, что ты училась тхэквондо последние несколько лет?
— Значит, причина, по которой я училась тхэквондо, была только в том, чтобы драться? Но в последний раз, когда я дрался и был вызван другими родителями, ты все равно побил меня перед учителем."
Пол смените. Это разговаривают отец и сын
Развернуть
#
Спасибо 🐇
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь