Готовый перевод The Villainess is Changing Her Role to a BroCon / Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата*: Глава 60. Разработка проекта

— Добро пожаловать, мадемуазель!

Это было на следующий день после небольшого приема, который она устроила для своих одноклассников. Екатерина улыбнулась стеклодуву, Льву, который радостно приветствовал ее в мастерской Мурано, когда она приехала к нему на карете.

— И тебе хорошего дня, Лев, и прости, что предупредила лишь такой небольшой запиской.

— Нет-нет! Большое спасибо, что так быстро разобрались с моей безумной просьбой. Поверить не могу, что мастерская больше не продается за долги. Я рад снова развести огонь в печи мастера.

Верно. Мастерскую уже выкупили. Екатерина подходила к Алексею с этим вопросом в конце прошлой недели. Халил, ответственный за экономические дела и за покупку мастерской, похоже, сделал все необходимое сразу после того, как Алексей дал ему поручение. Халил, назначенный ответственным, отыскал нынешнего владельца мастерской и еще в начале недели связался с ним. Они тут же начали торговаться, и уже через три дня цена стала почти в половину ниже. Позавчера мы все оплатили и, улыбаясь, пожали руку продавцу, после чего получили ключ от мастерской. Вчера же Халил отдал его Екатерине, и вот она вручила его Льву.

Невероятная скорость!

Я слышала, что японские компании печально известны во всем мире своей медлительностью в принятии решений, в этом плане, похоже, Империя очень европейская. Настолько, что здешняя скорость решения дел способна составить достойную конкуренцию мировым стандартам из моей прежней жизни. В большинстве компаний, где я работала, прогрессом уже было за неделю убедить начальника в необходимости презентации для обоснования средств, выделенных на покупку. И это прогресс? Звучит смешно, но для компаний-конгломератов это и правда так.

Но даже вполовину урезанная цена за мастерскую все еще была в несколько раз больше моего годового дохода в прошлой жизни... Даже если я работала в ужасной фирме, за сверхурочные там все равно платили прилично. Потому, полагаю, мой доход был выше среднестатистического.

Но если так подумать. Я ведь умерла от истощения, даже не успев толком насладиться этими деньгами… И эти невостребованные деньги вернулись в государственную казну… Ну, нечего об этом и думать.

В общем, не только этот брат-сисконщик, но и его ближайшие помощники изрядно меня побаловали, купив эту мастерскую. Теперь мне придется приложить массу усилий, чтобы не стать в конец избалованной.

В моем прошлом мире даже десятка миллионов иен было достаточно, чтобы изменить людские жизни. Здесь же между богатыми и бедными была пропасть, даже не знаю, сколько жизней обычных людей я могла бы этой суммой изменить. После того, как на меня потратили столько денег, я сделаю все возможное, чтобы этот герцогский дом не потерял зря больше ни гроша!

— Лев, можешь рассчитывать на меня. С тебя же создание множества прекрасных вещей, которые бы радовали людей.

— Благодарю вас, госпожа. Сделаю их с превеликим удовольствием.

— Прекрасно. Мне ничего не известно о стекле. И ты единственный, кто мне может в этом деле помочь. — Екатерина улыбнулась, но почти сразу же помрачнела. — Вот только не хотелось бы, чтобы ты справлялся со всем этим один. Теперь это мастерская с моим именем, с фамилией Юриновых, и я сделаю так, чтобы мастерская от этого выиграла. Кроме того, мне хотелось бы вернуть герцогу долг и сделать производство прибыльным.

— Прибыль и долг?..

Екатерина кивнула озадаченному Льву.

— Сперва позволь спросить у тебя кое-что. Ты сказал, что мастер Мурано плохо разбирался в денежных вопросах. А как насчет тебя? Хочешь ли ты, как он, разбираться здесь со всем, в том числе и с деловыми вопросами? Или предпочтешь сосредоточиться на своей работе?

Лев сглотнул, его взгляд бегал.

— Ну… Простите, я ни в денежных, ни в деловых вопросах не разбираюсь. Мастер всегда говорил, что я для этого не гожусь и что мне лучше работать на кого-то, чем свое дело строить.

— Что ж, полагаю, мы просто разделим работу, — весело сказала Екатерина. — Герцогский отдел, ответственный за торговлю, сам будет заниматься продажами. Меня уверили, что продукция мастерской Мурано будет пользоваться огромным спросом. Мне уже не терпится ее продать.

— Вы очень добры, — облегченно улыбнулся Лев.

— Я говорила об обычных предметах, которые мастерская изготавливала из стекла. Выставить стеклянные ручки на постоянную продажу мы сможем лишь после проб и ошибок. Герцог Юринова разрешил использовать деньги на разработку новых товаров, пока работа не вернется в привычное для мастерской русло. Мина.

— Слушаюсь, госпожа.

Мина поставила мешочек перед Львом, звякнули монеты.

— Это ваша плата за эту неделю. Мина сказала, что тебя уволили из мастерской Гарена сразу после того, как ты поговорил со мной.

Этот старикашка — паршивый работодатель, раз увольняет людей внезапно и даже не выплатив ни гроша за работу. Возможно, он заметил, что я говорила со Львом, хотя я подозреваю, что мастер Гарен просто сорвался на Льве после того, как Мина скрутила его, когда он попытался схватить меня за руку.

— Я заплачу авансом, даже если ты пока не сможешь разрабатывать новые товары, чтобы у тебя были деньги на жизнь. Сейчас это та же сумма, которую тебя платил Мурано, но давай немного отложим подписание контракта. Я сделаю все возможное, чтобы твоя зарплата соответствовала твоему положению в мастерской.

— Надо же, вы великолепный владелец!.. Огромное вам спасибо.

Он взял свою зарплату не колеблясь и выглядел так, будто спал наяву.

— И…

Екатерина хотела что-то сказать, но тут ее прервал какой-то звон. Звук колокольчика, напоминающий «музыку ветра» играл потрясающую гамму. Похоже, звонок в этой мастерской — стеклянный колокольчик, который звонил, стоило кому-то дернуть за дверную ручку.

Прежде чем Лев смог спешно подняться, Мина быстро вышла. И тут же вернулась.

— Где тут хранятся дрова? — спросила Мина. Из-за ее спины в комнату заглянул мужчина, который был нагружен огромной связкой дров.

— Ах, да, в подвале. Я покажу, — мгновенно ответил Лев.

На то она и мастерская Мурано, где производство продумано до мелочей: дрова хранились на складе, доступ к которому был и извне.

Лев вернулся ошарашенный, ведь только что принесли столько дров! Екатерина улыбнулась.

— Прости, что так внезапно, я не успела предупредить тебя. Закупку материалов и топлива будут проводить сразу с другими герцогскими закупками для предприятий. Мы можем сэкономить деньги, если будем покупать оптом. К тому же, если мы оставим вопросы закупок опытным людям, которые умеют договариваться о ценах, то будет легче.

Это было предложение месье Халила, когда я восхитилась тем, что он сбил цену мастерской вполовину. Он сказал, что если объединить долю закупок для мастерской с другими, то это увеличит количество, потому можно будет договориться о выгодной цене. Потому предложил мне этот вариант, и я на него с благодарностью согласилась.

— Кроме того, можно нанять бухгалтера, чтобы он проверял отчетные книги и высчитывал прибыли и убытки.

— А это возможно?

В глазах Льва читалось изумление. Похоже, он еще не до конца осознал происходящее.

Я не хочу, чтобы наша семья впустую тратила деньги, и я позабочусь, чтобы средства и человеческие ресурсы, предоставленные герцогом, использовались должным образом. Где-то внутри меня беснуется цуккоми, который хочет вырваться наружу… Но не отвлекайся на него! Запри его там. Сейчас не время отвлекаться.

Я новичок в управлении предприятием, так что мне нужен профессионал, который поможет мне. Новичку лучше не пытаться действовать самостоятельно.

Новый сотрудник полагает, что может самостоятельно починить систему, потому что его старшие коллеги заняты, или что он может все исправить после ошибки, а на самом деле это нередко приводит к катастрофе… в моей прошлой жизни это было обычным делом. Но даже если старшие коллеги свободны, говорить им, что ты не можешь этого сделать или не понимаешь как, не хотелось никому, потому от них слышали лишь: «Все в порядке» или «Почти готово», а потом эти новички внезапно переставали приходить в офис.

Ладно, хватит воспоминаний.

К тому же, я считаю правильным сперва вложить деньги, посмотреть, работают ли они, и если нет — быстро оценить ситуацию и подумать над дальнейшими действиями, прежде чем все сворачивать. Глупо делать маленький шаг после того, как разорился.

Интересно, может ли об этом судить такой новичок, как я…

Думаю, нужно попросить помощи у профессионалов. Найти его вполне возможно, ведь у нас есть поддержка герцога Юриновы.

— Лев, просто сосредоточься на своей работе. Я хочу, чтобы ты сделал стеклянное перо. С меня все необходимое для того, чтобы ты смог этим заниматься. Если тебе что-то будет нужно — не стесняйся просить.

— Благодарю вас, мадемуазель, — низко поклонился Лев. — Мне невероятно повезло, что вы уделяете мне столько внимания. Склад дров благодаря вам полон, я могу разжечь огонь в любое время. Мастерская оживет, когда в печи разгорится огонь. Пламя — это сама жизнь стекольной мастерской. И я обязательно сделаю перо, которое хочет мадемуазель.

Затем Лев разложил на столе ворох шуршащей бумаги.

— Я сделал наброски стеклянного пера. Какая вам больше нравится?

— Ого, как и ожидалось, это не идет ни в какое сравнение с моими любительскими рисунками! — реалистичные зарисовки потрясающей красоты заставили ее сердце биться чаще.

Это напоминало наброски Да Винчи, которые я видела давным-давно. Они хороши сами по себе.

— Прежде всего я хочу, чтобы сделал одно для моего брата, герцога Юринова, чтобы перо сразу можно было использовать. Оно должно быть сдержанным, но элегантным. И чтобы можно было легко его держать в больших руках. Хм, а цвет…

Вдохновленная Екатерина кидала одну просьбу за другой, не зная, что позже будет об этом сожалеть.

В конце следующей недели ей в Академию пришло сообщение от Льва, где говорилось, что прототип пера готов, она может приехать взглянуть на него, если хочет.

Невероятно быстро!

http://tl.rulate.ru/book/41781/2016343

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь