Готовый перевод Приключения Капитана Джека Воробья. / Профессор Джек Воробей в мире Гарри Поттера.: Глава 9. Чудное рождество.

Джек и подумать не мог, насколько серьёзно в дело с Тайником могут ввязаться маленькие одиннадцатилетние дети. Такое рвение к расследованию вводило пирата в изумление. Он часто по вечерам наблюдал всю компанию в библиотеке, а когда настали рождественские каникулы, так те вообще оттуда не вылезали. Вернее, трое из них. Малфой на каникулы уехал к родителям, так что в основном теперь там засиживаются Гарри, Рон и Гермиона.

Это первое Рождество, которое Джек будет справлять в школе. На своём корабле он не особо-то уделял должного внимания этому празднику (да и не только ему). И для пирата это был самый обычный день, правда, он старался не сильно хулиганить и не брал на абордаж суда, что проплывали мимо.

Но один случай всё-таки был, когда Джек праздновал Рождество, и он ему запомнился на всю жизнь. Тогда с ним был Гектор Барбосса, но этот факт нисколько не огорчал Джека. Наоборот, это был самый яркий и самый невероятный день в его жизни. Ну, если учесть, что это был первый год плавания на «Чёрной Жемчужине» после пожара и затопления.

В тот день Гектор и Джек заглянули на огонёк к одной очаровательной девушке и её маленькой девочке. Разумеется, случайно. Но до этого они просто прогуливались по одному городу, что-то себе присматривая. И всё бы ничего, но почему-то каким-то ненормальным офицерам захотелось погонять наших славных пиратов по переулкам, а, поймав их, потешить народ, устроив для них казнь. И это на праздник!

Сперва они старались сопротивляться им, начав дикую перестрелку, но вскоре поняли, что им с гвардейцами не совладать. Тогда они бросились наутёк, пытаясь оторваться за каждым поворотом, но им это никак не удавалось. Им навстречу постоянно кто-нибудь вылетал и преграждал дорогу, тому, правда, не сильно везло, а даже наоборот. Он получал пулю в лоб или его поражали шпагой. Так они бегали от них часа два. Джек всё рассчитывал, что, наконец, сейчас они выберутся из этого противного места и уплывут на его любимой «Жемчужине», однако Воробей начал подозревать неладное.

— Как мы умудрились потеряться в этом городе? — недоумевал Воробей, пока он с Гектором скрывался за очередным поворотом. А преследователи так и не хотели от них отставать.

— Мы не потерялись, — бурчал в ответ Барбосса, тяжело дыша от продолжительного бега.

— Но мы носимся по кругу уже в сотый раз, — возразил Джек, оглядывая знакомые улочки, — где ближайший порт? — повелительно спросил он.

— Мы не носимся по кругу, — так же отвечал Гектор.

— Ты серьёзно? — Воробей уже не на шутку взбесился. — Будешь отрицать очевидное?

— Джек, замолчи! — Гектор толкнул его в какой-то тёмный проулок и подождал, пока гвардейцы пробегут мимо и только потом сказал шёпотом: — За нами гоняются эти чокнутые офицеры, ты осознаёшь это? А значит, и в порту нас ждёт засада.

— То есть мы в ловушке, — саркастически обобщил и взмахнул руками Джек.

— Десять баллов тебе за проницательность, — едко прокомментировал Гектор. Он выглянул из-за угла и посмотрел, исчезли ли их преследователи. Было чисто, и Барбосса вновь обратился к Джеку. — Просто доверься мне, воробушек, и, возможно, мы выйдем отсюда. Живыми.

— Охотно верю, — с сарказмом проговорил Джек, — почему мы не можем их просто перестрелять, Гектор?

— У тебя мозги куда-то испарились, Воробей? Нас всего двое. Двух-трёх человек мы можем завалить, а остальные нас застрелят со спины. Ты этого хочешь?

— Ладно-ладно, я понял, — Джек сам начал соображать, как им быть, но всё же решил спросить Барбоссу о дальнейших действиях.

— Нужно придумать план, — произнёс он, смотря куда-то в сторону.

— Слушай, — сказал вдруг Джек, — думаю, тебе придётся довериться мне, Гек, ибо некогда строить планы. У меня есть одна идея, в данный момент можно сымпровизировать.

— Если тебе так не терпится попрощаться с жизнью…

— Послушай же, — прошипел Джек, не дав Барбоссе закончить, — сегодня Рождество. Неужели в такой-то праздник мы не найдём помощь?

— Ну-ну, вперёд, мой неугомонный дружок.

Язвительные комментарии Барбоссы на предложение Воробья продолжались ещё минуты две, но Джек старался не обращать на них внимания, а молча искал свою цель. Они осторожно выбрались из города, и тут Воробей коварно улыбнулся, обернувшись к Гектору, который сразу замолчал и вопросительно поглядел на дружка. Джек рукой указал на домик у холма прямо над уровнем моря. Уже был закат, небо окрасилось в жёлтый и рыжий цвет, а от домика исходила тень. Из трубы валил дым, что свидетельствовало тому, что хозяева были дома.

Убедившись, что за ними нет хвоста, они отправились к своей надежде на спасение, гадая, кто может жить в этом домике.

На стук им открыла девушка около тридцати лет с вьющимися светлыми волосами. На ней было простенькое платье тёмного цвета в кружевах. Она сильно испугалась, завидев пиратов, но Джек её начал успокаивать, придержав рукой дверь, которую девушка попыталась закрыть.

— Не надо пугаться нас, мисс, — он мило улыбнулся, и девушка перестала сопротивляться, но всё равно смотрела недоверчиво, — мы не причиним вам вреда. Мы просим прощения за наше явление без приглашения, но, видите ли, нам необходимо на время какое-нибудь укрытие от нехороших вершителей справедливости, — он показал кавычки на последнем слове, — которые совершенно беспричинно, прошу заметить, гоняют нас по городу. Мы будем вам весьма признательны, если вы нам поможете. Тем более, в Рождество. Пожалуйста.

Девушка поглядела на пирата и улыбнулась в ответ на его умоляющую улыбающуюся моську. Она впустила их в дом, предупредив, что с ней живёт девочка. А сама хозяйка весьма не богата, чтобы угощать пиратов чем-то изысканным, да они и не претендовали.

Девушку звали Хелен Уайт, а её дочь — Мэри. Ей было, примерно, от девяти лет. Девочка больше с любопытством, чем со страхом наблюдала за гостями. Она даже иногда тихонько посмеивалась над Джеком Воробьём, который из-за своей размашистой походки в маленьком домике чуть ли не сносил с полок всё, что там лежало. Один раз, что-то эмоционально доказывая Гектору, он споткнулся о дверной порог и повалился в прихожую, подняв ноги к верху. Тогда Мэри уже в голос над ним засмеялась, но помогла ему подняться. Барбосса, сидя в кресле, лишь прикрыл рукой глаза и усмехнулся.

Хелен приготовила скудный ужин и позвала гостей за стол. Ёлочка, которая на нём стояла, была небольшого размера. Её украшали совершенно обычные предметы: шишки, вырезанные снежинки и звёздочка, сделанная из дерева, видимо, собственноручно.

Джек так и продолжал веселить девчонку всякими рассказами, а Барбосса то и дело время от времени закатывал глаза. Фантазия Воробья не имела границ. Но Гектор внезапно прекратил слушать байки Джека, потому что его привлекла совсем другая картина. Хелен сидела напротив него и глядела на дочь. В её глазах блестели слёзы, что слегка ввело в изумление грозного пирата. Он пристально смотрел на девушку, привлекая к себе внимание. Та почувствовала его взгляд и поспешно вытерла глаза, посмотрев на него в ответ.

— Чем вызваны ваши слёзы, мисс? — в этот момент Воробей, услышав вопрос приятеля, непонимающе на него взглянул, затем так же посмотрел на Хелен.

Она приобняла свою дочь и улыбнулась пиратам.

— Она давно уже так не смеялась, — она благодарно посмотрела на Джека, который округлил глаза, переводя взгляд с девочки на девушку.

— Очевидно, была причина, по которой она давно не веселилась? — почти утвердительно, чем вопросительно сказал Гектор. — Как долго, кстати?

— Уже почти года четыре, — она вздохнула и продолжила, — мой муж… он погиб. От рук одного пирата. Его и человеком-то нельзя назвать. Поэтому мне поначалу было не по себе, когда вы пришли. Но я видела, что вы не такие.

— Вы знаете, кто это был? — спросил Барбосса.

— Нет. Я никогда его не видела. Но мне рассказывали, что он… самый жестокий из всех пиратов.

— Уж, не Чёрная Борода ли, случайно? — предположил Джек и посмотрел на такого же задумчивого друга.

— Не знаю, — шёпотом произнесла Хелен.

— В таком случае, не будем поминать прошлое, — поспешил закрыть тему Джек, увидев, как погрустнела Мэри, — сегодня же Рождество, в самом деле. Мэри, — он обратился к притихшей девочке, — крошка, на-ка, посмотри, — он полез в свой карман кители, — может, тебе понравится, тогда заберёшь себе.

С этими словами Джек вручил девочке коробочку, что прикарманил, пока прохаживался по лавкам. Девочка повертела её в руках, внимательно разглядывая, затем открыла, и у неё отпала челюсть. Хелен так же с любопытством заглянула внутрь джековского подарка и обомлела.

— Это же…

— Да, — улыбнулся Воробей. Ему, конечно, хотелось оставить эту штучку себе, но почему-то он решил, что девчонке она будет нужнее. Это был весьма недешёвый перстень. Откуда он взялся у торговца в лавке, было не понятно, но кольцо явно имело немалую ценность. Большой голубой камень переливался всеми цветами радуги. Само кольцо состояло из белого золота. Камень обвивался кружевами какого-то непонятного узора. Но выглядело это очень эпично. Конечно, девчонке перстень понравился, но он был ей великоват. Весьма.

— Но откуда это у вас?

— Это неважно, — отмахнулся Джек, — вы можете его продать, если потребуется. А так это подарок на Рождество.

— Спасибо! — казалось, девушка хотела подойти и расцеловать самодовольно улыбающегося пирата.

Джек махнул рукой и с той же улыбкой посмотрел на ошарашенного Барбоссу.

— Да как ты только так умудряешься? — прошипел он, гневно уставившись на Джека. — Теперь мне ясно, почему за нами гнались эти гвардейцы.

— Я не виноват, — начал парировать Воробей, — я действовал очень осторожно.

— Ага, — фыркнул Барбосса, — ты это офицерам объясни! Да за это кольцо нас не то что бы повесели, даже не знаю, что бы они с нами сделали!

—Не кипятись, Гектор, всё уже позади!

Барбосса ещё продолжал ворчать, пока Хелен относила кольцо в безопасное место. Вернувшись, она предложила гостям переночевать, и те мигом согласились.

***

Джек вздрогнул и открыл глаза. Никогда его сон ещё не был таким явным. Он только что отчётливо видел его проведённое Рождество в юности у девушки вместе с Гектором Барбоссой, будто он перенёсся туда, а затем вернулся в настоящее. Но всё оказалось куда хуже. Джек вдруг осознал, что находится не в своём кабинете, если судить по запаху, как в медпункте, а также по белым стенам и чистой постели (учитывая, что Джек почти не спит в кровати), похоже, каким-то непонятным образом, он загремел в Больничное Крыло. Что? Больничное Крыло? Как он сюда попал? Почему!!

— О, вы очнулись!

Из ниоткуда перед глазами возникла школьная медсестра, как там её? А, мадам Помфри. Джек с трудом сфокусировал на ней взгляд, в голове, казалось, словно был туман. Он попытался привстать, но тут же повалился из-за слабости. Никогда Воробей ещё не чувствовал себя таким жалким. Ему вдруг стало сильно не по себе, и его тяготил стыд перед женщиной. Как же так! Обаятельный пират, который одновременно и покорял, и разбивал сердца цып, вдруг предстал слабым, беспомощным и... в непонятной одежде перед такой мадам, суровой и одновременно заботливой женщиной. Но, всё же, собрав в себе мужество, он стал вопросительно глядеть на медсестру и, не дождавшись ответной реакции, он решил её спросить.

— Что я здесь делаю? — он ужаснулся от своего голоса. Осипший, он казался таким же слабым, как и сам пират. И, по-честному, его это сильно встревожило.

— Не волнуйтесь, профессор Воробей, всё уже позади. Вам повезло, что вы не можете умереть, — когда она это сказала, Джек невольно вздрогнул, — хотя могло быть гораздо хуже, — она покачала головой. Через полминуты она вздохнула и продолжила. — Вас отравили. Или, вернее, хотели отравить. Уж не знаю, каков у вашего обидчика был мотив, но он то ли позабыл, что вы бессмертны, то ли он сам себе на уме. Но вас вовремя нашёл Северус и доставил сюда.

— Меня? — Джек был настолько шокирован, что даже не мог моргнуть, лежа с выпученными глазами. — Отравили? Как?

— Вашим любимым ромом, — всплеснула руками мадам Помфри, — в него влили яд.

— Ч-что? Кто этот подлый изменник? — Джек в ужасе не мог даже нормально собраться с мыслями. — За что?

— О, профессор Воробей, если б я только знала! — медсестра сочувственно пожала плечами. — Удивительно на вас подействовал яд, должна сказать, — она дала Джеку что-то похожее на успокоительное лекарство, слишком уж эмоционально отреагировал её пациент.

— Да, — ответил Воробей уже чуть спокойнее, — я видел сон, словно я побывал в прошлом. Очень уж он казался явным.

— Правда? — удивилась мадам. — Значит, ваше сознание вас туда перебросило. Возможно, это даже была защитная реакция организма, благодаря тому, что вы бессмертны, но ваше тело ослабело под действием яда. Если бы я не успела вам промыть от него желудок, вы бы навсегда, как бы, уснули.

Джек смекнул, насколько ему повезло. Он оказался в прошлом, о котором как раз вспоминал, пока пил ром. Может, из-за этого его сознание перенесло именно в этот период? И всё же, кому это понадобилось, отравить его, да ещё и ромом?! Вверх безобразия!! Отречься что ли от напитка? Нет. Никогда. Только не из-за такой чьей-то банальной глупости! Джек тяжело вздохнул. Голова отказывалась думать, и он решил поразмыслить об этом позже. Пока Воробей осматривал помещение, его взгляд задел огромную горстку каких-то пакетов и коробок.

— Это ваши гостинцы, — мадам Помфри улыбнулась, — вас очень любят студенты, — она по-доброму усмехнулась и продолжила, — Поттер с друзьями забегал дважды.

— Сколько я здесь уже?

— Дня три. Не рассчитывайте, профессор, выпущу вас минимум дней через пять.

— Так и знал, — пробурчал тот в ответ.

***

Медик действительно сдержала обещание и выпустила его через пять дней. Как раз закончились рождественские каникулы, и Воробью пришлось вернуться прямо в суровые будни, но он сильно из-за этого не переживал, напротив, даже рад был снова плести байки о пиратстве для детишек. Хотя к концу года ему всё же пришлось вспомнить о своём предмете (оценки-то проставлять надо), вот он и устраивал им что-то вроде тестов (не поленился, составлял, ну, почти сам).

Пока он валялся в палате, к нему ещё раз забежал Гарри. Услышав, что профессор очнулся, он к нему примчался, но только на следующий день, так как в тот раз мадам Помфри запретила его беспокоить из-за того, что он был очень слаб, и потому что она напоила его снотворным.

— Как дела, малёк? — первым спросил пират, улыбнувшись своему посетителю. — Не шалил без меня?

— Нет, что вы, — ответил Гарри, — мы очень переживали!

— Всё нормально, малыш, — Воробей начал лукаво улыбаться и подмигивать (что, собственно, свидетельствовало о его жизнелюбии, и тому, что его жизни никто не смеет угрожать), — просто какому-то безумцу надоело жить, или он просто лишён напрочь своих… в общем, забудем о нём.

К нему также пару раз заходил Дамблдор, спрашивая о самочувствии. Был, кстати, рад, что с Джеком всё в порядке. Правда, Воробей как-то недоверчиво на него поглядывал. Хотя вряд ли бы он стал его травить, причём таким унизительным способом. Да, унизительным. Так что вопрос о том, кто посмел-таки покуситься на его жизнь, оставался открытым. Есть ещё один кандидат, но это даже смешно. Профессор Квиррелл, конечно, та ещё подозрительная личность, но такой трус… да зачем ему это? А кто ещё? Джек даже растерялся. Здесь ведь и Гектора-то нет. Да и то, тот бы предпочёл другой способ замучить его. Так, кто же мог так поступить?

К Воробью забегали многие студенты, но практически каждый день к нему наведывались близнецы Уизли. О, эта парочка очень нравилась пирату. Вот, где адреналин зашкаливает! Вот, где шалость так и прёт! Таких выдумщиков поискать бы ещё, думал Джек. Он с большим удовольствием принимал участия в их… шкодливых проказах. Больше всего пирату понравился случай, когда Фред и Джордж захотели над ним подшутить. По-доброму, конечно, как считал Воробей, они же способны на большее, а это была так, мелочь. Они потом ещё минут пятнадцать приходили в чувство от хохота.

Самая любимая проказа близнецов, как теперь выяснил Джек, — это хорошее, вернее, блестящее планирование ловушек. Пока он бродил в своей манере по коридору, витая где-то в своих мыслях, чуть не навернулся на каком-то шнуре, который кто-то пригвоздил от одной стены к другой. Он вовремя откинулся назад на одной ноге. Затем его зоркий глаз заметил какое-то странное движение слева, и поспешно увернулся от жёлтой краски, что врезалась и расплылась большим неуклюжим пятном на противоположной стене. Коварно усмехнувшись, он начал обдумывать, где спрятались бандюги. Разумеется, они притаились за углом, и тогда Джек с той же ухмылкой спокойно отправился в их сторону, делая вид, что ничего не замечает. Да, близнецы решили выложиться по полной, так как в прошлых годах их шалости никому из педагогов не нравились, но в этом году появился не меньший специалист по шуткам и коварным умыслам, почему бы не воспользоваться!

Джек лёгкой походкой добрался до поворота, услышав позади какой-то шорох. Застыв на месте, Воробей постарался даже не дышать. Но, к счастью для него, пока всё было тихо, только стоило ему дёрнуться в сторону, как очередная ловушка сработала, но не так, как рассчитывали близнецы, с чьих физиономий теперь капало что-то белое (не молоко ли это для миссис Норис?). Видимо, не понявшие, почему ничего не происходит, они высунулись из своего убежища, но увидев всю ту же коварную ухмылку пирата, что стоял, прислонившись к стене с перекрещенными руками на груди, они поняли, что что-то пошло не так, вот только поздно.

После того, как его выписали, Джек решил проверить одно место и не прогадал. Воробью даже компас не нужен, чтобы их найти. Весь золотой квартет в полном составе сидел за книгами в библиотеке.

— Профессор! Как вы? Как же это вышло? — Драко первый вскочил со стула и уставился на Джека.

— Со мной всё в порядке, друг мой! А вот вы, я смотрю, так и занимаетесь глупостью! — он взял книгу у Гермионы и тяжело вздохнул. — Так, следопыты, я вам что сказал? Заканчивайте с этим! Или вы всерьёз захотели по-геройствовать? Маленькие дети в пиратов решили поиграть.

— Мы уже знаем про филосовский камень, — поставил его перед фактом Гарри. Джек лишь исподлобья взглянул на него. — И Снейп…

— Хватит обвинять этого милого зельевара! — уже раздражённо пригрозил Джек и добавил: — Он славный малый. Я ему, между прочим, жизнью обязан, — и тут же помрачнел. — Опять я кому-то должен. Даже здесь!

http://tl.rulate.ru/book/41780/945555

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь