Готовый перевод Приключения Капитана Джека Воробья. / Профессор Джек Воробей в мире Гарри Поттера.: Глава 8. Тайник.

Дуэль так и не состоялась, на что и рассчитывал Джек, пытаясь сдружить маленьких мальчишек с помощью своих гениальных речей. Всё-таки его все считают мастером переговоров. Правда, Драко было не так просто убедить, потому что против примирения его и Поттера был Рон, который всячески стал всё портить, дразня ранимого блондинчика. Их перепалку, в конце концов, удалось остановить профессору Воробью, который пригрозил Уизли снять с того баллы за такое коварство. Джек потом усмехался и удивлялся про себя, что он, оказывается, может наказывать за то, чем обычно сам занимался на Каррибах, особенно, когда переругивался с Барбоссой. Не дай Бог, чтобы он прознал об этом!

Тогда Уизли решил надавить на Гарри, «Его отец Пожиратель смерти!» выкрикивал он ему в лицо, но и тут Джек вмешался, искренне недоумевая, почему этот рыжик так стремится рассорить мальчишек. На помощь пришла Грейнджер, сказав, что если Уизли не прекратит, пожалуется МакГонагалл. Каково было облегчением для всех, когда рыжик наконец-таки заткнулся.

Джек проводил ребят до гостиных. Затем отправился на кухню к домовикам за новой порцией алкоголя. Ром сейчас бы очень помог после такой ночки. Он вернулся в свой кабинет, откупорил бутылку и сделал хороший глоток. В голове мелькало слишком много мыслей. Всё-таки что-то в этих двух мальчиках есть. Представив их друзьями, Воробей уверенно мог заявить, что они многое бы смогли сделать, например, так, для разнообразия, стать отличными пиратами. Джек бы с удовольствием принял их на «Жемчужину». Да ещё и с волшебными палочками, Джек даже усмехнулся, ох, как бы плясали его враги! Что до врага Гарри... Да он же еле живой, а, может, и вовсе сгинул давным-давно, хотя тут Дамблдор с великаном уверяют, что он, возможно, когда-нибудь обретёт силу и власть. Что за пессимизм! Воробей сделал ещё глоток и почувствовал, как слипаются глаза. Да ну это всё. Отложим до лучших времён. Джек заснул, сидя у стола, с надвинутой на лицо треуголкой. Голова его была откинута назад, а руки свободно висели на локотниках.

***

Утром на завтраке Джек отметил про себя, что ночное приключение преподнесло некие плоды. Гарри и Драко по-дружески пожали друг другу руки перед тем, как слизеренец отправился к своему столу. Рыжик пока только недовольно корчил рожи, ну, а Джек словил на себе пристальный взгляд от седовласого старца. И пока Альбус Дамблдор прожигал дыру в пирате, тот непонимающе обернулся к нему.

— Что не так? — поднял брови Воробей.

— Когда Гарри и Драко успели подружиться? — не сводя с него синих глаз, изобразил любопытство директор.

— А почему бы им не подружиться? – спросил так же в свою очередь Джек. — Из-за того, что они на враждующих факультетах? А мне казалось, что этот блондинистый парнишка всегда хотел быть ближе к Гарри.

— Уж не приложили ли вы руку к этому, а, профессор Воробей? — с прищуром посмотрел на пирата Дамблдор.

Джек не знал, как отреагировать на это и просто пожал плечами, изображая невинную улыбку на лице. Он прекрасно понимал, что ложь ему не поможет, так как этот чародей умеет считывать тех, кто врёт. Воробей заметил, что за их разговором следили несколько преподавателей. В том числе и Снейп, что так же прожигал взглядом нашего славного пирата, который старался делать вид, будто он совершенно не причём.

И чего этому многоимённому старику неймётся, ну, подружились они (не без его помощи, допустим), разве это плохо? Воробей совершенно искренне не понимал старика. Хотя и догадывался, конечно, чего тот добивается, но всё равно его это уже начинало беспокоить и даже раздражать. Как же Воробью хотелось подлить подлянки долькожору! Но так, чтобы никто не понял, что это был именно он.

Ещё на Джека навалилась просто колоссальная проблема. Великий квартет так и манил этот таинственный третий этаж. Сколько бы Воробей не пытался увести их подальше от него, он в бессилии хлопал руками по бокам и закатывал глаза, когда их снова там обнаруживал. Особенно туда каким-то невероятным образом постоянно заворачивал Гарри, сам не понимая, как так получалось. Вроде шёл в другую сторону, а попадал именно сюда. Тогда Джек вновь погрузился в мысли, что всё непросто так, и потихоньку начал всерьёз задумываться о намерениях Альбуса Персиваля.

Так через полтора месяца Джек окончательно убедился, что старик намеренно хочет «познакомить» Гарри с тем, что спрятано за всеми ловушками. И, конечно, это случилось в самый весёлый праздник. Хеллоуин.

Прибежавший в полуобморочном состоянии профессор Квиррелл привёл Джека в неописуемый ступор. Троль? Он сказал тролль?? Что происходит в этой школе! Дети подняли панику. Отлично. Браво, директор! Конечно, нет повода для паники! Всего-то на всего тролль ходит по школе! Какая может быть паника!

Воробей быстро отправился вслед за Снейпом, смекнув, что тот что-то знает, или же что-то задумал... Так или иначе, Джек проследил за ним и обомлел. Северус едва успел поймать Квиррелла за шкирку, когда тот пытался проникнуть за дверь. Правда, у Северуса уже кровоточила рана на ноге, что слегка напрягло Джека. Но он всё же переключился на заикающегося профессора.

— Да ладно! — Джек с обаятельной улыбкой развёл руки. — Я знал, что что-то подобное произойдёт! Профессор Квиррелл, если вы так хотели добраться до моего рома, не обязательно для этого калечиться другими ловушками. Я бы угостил.

— Помолчите, Воробей! — рыкнул на него Снейп.

— Профессор Джек Воробей, — поправил его Джек, затем он огляделся и что-то вспомнив, спросил у Квиренуса: — Слушайте, а это, правда, насчёт тролля? Или это так, отвлекающий манёвр?

Квиррелл испуганно расширил глаза (это не утаилось от зоркого Воробья), но быстро пришёл в себя, повернув голову к Снейпу, что так и держал его за грудки. Тот в свою очередь глазами просверливал в нём дыру. Джек переводил взгляд с одного на другого.

— Может, вы всё-таки объясните, что тут происходит? — вконец не выдержал Джек.

— Н-н-ничего, ч-ч-что б-бы к-к-касалос-сь в-вас-с, В-вор-робей! — стал заикаться Квиренус.

— Профессор! — проворчал Джек.

Не успел он закончить, как из-за поворота вышел… Гарри?

— Малёк, а ты что здесь забыл?

Тот тряхнул головой и в ужасе уставился на троицу.

— Ничего, — дрожащим голосом пролепетал он, — меня опять сюда завернуло, — мальчишку явно это уже пугало, — я шёл в гостиную, когда мы с Роном и Драко спасли Гермиону от тролля, он нашёл её в туалете для девочек, а потом мы разошлись, когда пришли учителя и… я не помню, как очутился здесь.

Джек перехватил беспокойный взгляд Северуса и так же посмотрел на него. Снейп не заметил, как отпустил Квиррелла, который поправил свою мантию, переводя взгляд с одного на другого и, наконец, посмотрел на Гарри.

— Очень интересная версия, Поттер, — скептично прервал молчание Северус.

— Так, — запротестовал воробушек, — постой, друг мой, этому должно быть объяснение.

Северус всё тот же перевёл скептический взгляд на Джека.

— Я не первый раз наблюдаю, как его и его компанию заносит в этот коридор, — абсолютно серьёзно констатировал тот.

— Любопытство, — сладко произнёс Снейп, — вот что! Хотите быть закуской, Поттер? Ну, так можете смело заходить, уверен, трёхголовая псина вас сильно мучить не будет. Разорвёт тут же.

— Ну-ну, Северус, не пугай ребёнка, — встал на его защиту Джек, — я же вижу, — обратил он свой взор на Квиррелла, — не одного Гарри тянет поздороваться с этим…. Как его Хагрид назвал? Ах, да. Пушком. Придумал ведь кличку! — пробубнил он на последних словах.

Он подмигнул Квиренусу, который сильно побледнел. Джек решил, наконец, разрядить обстановку.

— Так, надеюсь, с троллем разобрались? — он манерно оборачивался то к Гарри, то к профессорам. — Мы можем возвращаться? Давайте, — погнал он всех, размахивая руками, — уходим отсюда.

Он взял за руку Гарри и повёл в гостиную. Снейп и Квиррелл так же последовали за ними по своим кабинетам.

***

— Вам не кажется это странным, профессор Снейп? — говорил Джек, вальяжно расположившись за столом зельевара. — Мальчик не первый раз попадает в запретный коридор, при этом, не смотри на меня так, да, он вовсе не намеревался туда попадать.

— И кому же это надо? — безучастно спросил Северус.

— Я знаю, кому, — Джек сделал театральную паузу, улыбнувшись и наклонившись вперёд. Северус заинтересовано глядел на Воробья, а тот продолжил: — Этому милому любителю лимонных долек, о да, — Северус поднял бровь, — вот увидишь, он подставит под удар ребёнка, даже глазом не моргнув. Более того, — Джек поднял указательный палец, — это же ведь так удобно сбагрить на хрупкие плечики мальчика то, что не по силам сделать многим вашим взрослым, заметь, волшебникам, — Воробей внимательно всмотрелся в задумчивого профессора, — смекаешь?

— Что вы предлагаете? — уже беспокойно, хоть он и старался это скрывать, спросил Северус.

— Нам следует объединиться и не спускать глаз с парнишки, а лучше со всего квартета, — Джек вальяжно схватил со стола профессора зелий какую-то склянку и начал рассматривать. Непонятная жидкость в ней была зелёного цвета. Что это, Воробей не имел понятия, поэтому нахмурившись и осмотрев, он её поставил на место.

— Вот и следите за ними, — Северус наблюдал за действиями Джека.

— Тогда вы, мой дорогой, проследите-ка за нашим директором.

— Не беспокойтесь, — хмыкнул зельевар, — я выясню, что он задумал.

— Ну, — так же сказал Джек, поднимаясь со стула, собираясь уходить, — удачи вам в этом, — он элегантно развернулся и давно полюбившейся походкой вышел из кабинета.

***

— Профессор, почему меня туда приманивает?

Гарри и Джек прогуливались вокруг замка. На улице уже лежал снежок и было, довольно, прохладно. Но это не помешало им выйти на свежий воздух. Он упросил мальчика переговорить с ним, но не знал, как лучше преподнести информацию о директоре, поэтому плюнул и решил посмотреть, как поступить, по ситуации. Больше всего для пирата было важно проводить время с Поттером как можно чаще, чтобы проще было следить за ним.

— Малёк, — Джек задумался над тем, что лучше сказать, и решил пока не говорить мальчишке правду, — там охраняется очень интересная вещица, что… имеет, вернее, обладает особыми качествами, которые влияют на некоторых людей.

— И что же это?

— А это, мой дорогой, секрет, и советую тебе никогда туда не соваться, не то наживёшь неприятностей.

— Да я и не стремился никогда.

— Знаю. Однако тебя всё же туда заносит. Не бойся, малёк, я буду рядом, если что. Да, кстати, — Воробей вдруг захотел сменить тему, — говорят, скоро этот ваш… Квиддич будет. Не просветишь меня о нём, а?

Гарри улыбнулся и начал рассказывать о правилах игры. Джек слушал, вникая в каждое слово, потому что простому маглу такое вообразить, довольно-таки, сложно. Хотя пират вовсе и не считал себя таковым.

***

После матча, на котором Джек сидел так, словно не на игре, где дети летали не на мётлах, а на бою с драконами, он находился в своём кабинете, попивая ром от возбуждения. Он и сделать ничего не мог. Метла Гарри метала его так сильно, что ещё чуть-чуть и, казалось, Поттер грохнется с огромной высоты. Джек уже хотел выбежать на поле, чтобы поймать мальчонку, но вскоре заметил, как метла выровнялась, и Гарри смог продолжить игру.

К нему забежал квартет, и Джек жестом пригласил ребят на диван.

— Неплохо летаешь, — заметил он Гарри, который ему улыбнулся, — однако, что, во имя Тёрнера, там произошло?

— Нам показалось, — взяла Гермиона инициативу в свои руки, — что это был Снейп. Он заколдовал метлу.

— Это чушь и клевета, дети мои, — отмахнулся Джек, пряча остатки бутылок с почти допитым ромом в шкафчик, — я знаю этого скрытного нелюдима, он бы не стал. Уж поверьте мне, я разбираюсь в таких вещах. Конечно, на «Жемчужине» бы он вряд ли продержался, — как бы, между прочим, пробормотал Джек, — неважно. Однако доверять ему можно. Наверное.

— Но профессор, — запротестовала Грейнджер, — я видела, как он колдует! Он не сводил с Гарри глаз, а ведь только так можно заколдовать предмет! Он даже не моргнул ни разу, — остальные кивнули в знак согласия, — мы это с Хагридом уже обсуждали. Он тоже нам не верит. Но надеялись, что хотя бы вы нас услышите.

— Дорогуша, — Джек пребывал в некотором замешательстве, — если бы Снейп так жаждал бы убить Гарри, а по-другому я и не знаю, как ваши обвинения объяснить, — скорее самому себе, чем детям, проговорил Джек, нахмурившись, — он бы сделал это хотя бы не прилюдно. Это — во-первых. А во-вторых, не таким странным способом. Ну, и в-третьих, Снейп как раз из тех людей, кто пытается защитить школу.

— Но он же пытался проникнуть в Тайник! Вы же даже свидетелем были.

— Я застал там двоих: его и Квиррелла.

— Как раз профессор Квиррелл мог быть тем, кто останавливал Снейпа, — упрямо высказался Гарри. Драко, кстати, был не очень-то согласен с мнением друзей, потому молчал.

— Я бы не был так уверен, — покачал головой Джек. — А меня со счетов сбросили? — так, к слову спросил он, улыбаясь и глядя на шокированный взгляд детишек.

— Но как… — пролепетала Гермиона, — вы бы… не сделали такого!

— Верно, цыпочка, — успокоил её Джек, — потому что мне не нужно то, что там спрятано, да и вообще сомневаюсь, что оно настоящее.

— Профессор, пожалуйста, ну, расскажите, что там! Мы знаем, что это связано с Никалосом Фламелем, но кто он такой?

— Вам не положено это знать, ясно? Всё, а ну, давайте, кыш в свою гостиную, — Джек замахал на них руками, прогоняя из кабинета, — а я не думал, что Хагрид начнёт «случайно» разбалтывать такие вещи, — усмехнулся он, когда за детьми закрылась дверь, — как пить дать, это всё Дамблдор.

http://tl.rulate.ru/book/41780/942746

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь