Готовый перевод I’ll Be The Warrior’s Mother / Я стану матерью воина: Глава 97 (92).

Глава 97 (92).

Он говорит, что я выздоравливаю в два раза быстрее, чем другие, – Элен с любопытством посмотрела на свою ладонь.

Нет никаких внезапных причин, по которым моя регенерация должна быть лучше, чем у других.

Кажется, рана просто оказалась менее глубокой, чем мы думали.

Врач ведь не всегда даёт точные заключения.

Думаю, рана просто оказалась не так глубока, какой её увидел врач.

И, вслед за заживлением раны Элен, её рыцари также смогли двигаться.

Им не стало полностью лучше, однако не было проблем с движениями, если их не было слишком много и не были слишком активными.

Поскольку Кайвин был обеспокоен тем, что надолго покинул Герцогство, Элен приготовилась вернуться вместе с ним, как только рыцари смогли двигаться.

– Пока, Элен, приезжай почаще.

– Да, конечно.

Элен и Лилиана крепко обнялись.

Граф Сорт и Эдвард, дворецкий Графа, а также горничные провожали Элен и всех, кто уходил вместе с ней.

Попрощавшись с каждым, Элен взяла Кайвина за руку и направилась к магическому кругу, нарисованному Сидрионом.

Моя сестра всё ещё смотрит в эту сторону, – Элен обернулась, встав внутрь магического круга, и обнаружила, что Лилиана всё ещё смотрит на неё.

Это случилось, когда она подняла руку, чтобы помахать сестре с грустным сердцем.

Она заметила что-то странное.

А?

– Леди!

Взгляд Лилианы был немного странным.

Она смотрела не на Элен.

Элен внимательно проследила за взглядом Лилианы, повернула голову и удивлённо моргнула.

Хозяин Чёрной Башни? – её растерянный взгляд принялся метаться туда-сюда между сестрой и Сидрионом.

– Что-то не так?

– …нет, всё в порядке.

– Тогда я начну.

В узорах магического круга вспыхнул свет.

Элен продолжала переводить непонимающий взгляд с Сидриона на Лилиану, пока столб света полностью не закрыл ей обзор.

…или нет?

В тесном магическом кругу стояли несколько человек.

Возможно, она смотрела на одного из рыцарей, а не на Сидриона.

Даже если она смотрела на Сидриона, это ничего не значит.

…правда же?

Вскоре после этого окружение, которое видела Элен, сменилось.

Герцогство Мэйхард, а не столичный особняк Графа Сорт, приветствовало её.

Когда она отправлялась в столицу ранним утром, Бена и других не было рядом.

Я ушла из дома, где живёт вся моя семья, но чувствую себя так, словно вернулась домой, а не ушла из него, – подумала Элен, не отпуская руки мужа, которую держала.

– Хозяин, Мадам, добро пожаловать.

Элен улыбнулась, забыв о сбивающих с толку вопросов, которые она только что задавала себе об увиденном.

Я вернулась.

– Давайте войдём внутрь.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/41745/2297822

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Большое спасибо за перевод!
Развернуть
#
Эх, чувствую что будет потешное сводничество))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь