Готовый перевод I’ll Be The Warrior’s Mother / Я стану матерью воина: Глава 72 (67).

Глава 72 (67).

– Поэтому, после того, как ты лишишься сознания… агх!

Наконец, Кайвин вонзил свой меч в сердце Инчана, который душил его жену.

– Элен! – он бежал к своей жене с другого конца улицы.

Нет, нет, не вставай. Ты можешь потерять сознание, когда напряжение внезапно спадёт и, в таком случае, ты быстро потеряешь сознание.

– Кай… – когда девушка нашла Кайвина взглядом, она, казалось, обрадовалась, но быстро лишилась сознания и обмякла.

Вскоре после этого появился Сидрион, который закончил отслеживать координаты серьги Герцогини.

– Кайвин.

Но Кайвин даже не посмотрел на своего друга, который позвал его.

Он словно лишился сознания, держа на руках свою неподвижную жену, и был также неподвижен, словно оцепенел.

– Герцог.

– …

– Кайвин, посмотри на меня. Эй.

– …

– Эй! Кайвин, ты не хочешь прийти в себя? Долго будешь продолжать сидеть на месте? Разве ты не собираешься перенести свою жену в безопасное место?

Лишь услышав последние слова, Кайвин, казалось, обрёл рассудок.

Моргнув, он вздохнул, наполняя лёгкие воздухом.

Лишь после этого Кайвин понял, что на некоторое время перестал дышать.

– …спасибо тебе. Перенеси меня в замок.

– …конечно.

Сидрион сразу же переместил их троих в Герцогский замок.

Врач, живущий в замке, осмотрел Элен, лежащую без сознания, и заговорил с Кайвином так, словно успокаивал его:

– Всё в порядке. Несколько дней на шее будет оставаться синяк, но в остальном Герцогиня в порядке.

– Только синяки?

Словно придавая достоверности осмотра врачу, Элен пусть и была без сознания, но цвет её лица был не таким уж плохим.

– Хорошо, свободен.

Даже отпустив врача, Кайвин остался с женой.

Девушка, лежащая на кровати, казалась спокойной, словно просто спала.

Кайвин смотрел на свою жену и вскоре склонил голову.

Это было глупо.

Я понял.

Каким невежественным, высокомерным и глупым был ответ, который я дал себе, – Кайвин взял за руку жену, которая была без сознания.

В её руках не было силы, но сохранялось тепло.

Словно желая почувствовать это тепло, Кайвин положил руку жены себе на щёку и закрыл глаза.

В детстве Кайвин увидел птицу, когда шёл по коридору Герцогского замка.

Птица влетела в открытое окно и ела своим маленьким клювом, когда Кайвин, взяв немного хлеба, накрошил себе на ладонь и протянул руку.

Маленький Кайвин некоторое время смотрел на неё.

А после этого пошёл к своему отцу и сказал, что хочет вырастить птицу.

Герцог Мэйхард посмотрел на сына и сказал:

– Назови мне пять причин, по которым ты должен завести птицу.

Было уже много времени, когда Кайвин думал, что хочет вырастить птицу.

Было мило видеть, как она клюёт крошки, которые я ей дал. Вот и всё.

Естественно, маленький Кайвин не смог придумать даже пяти причин, для того, чтобы привлечь внимание своего отца.

– Птица… она милая.

– Не эмоциональную, а объективную и вескую причину, способную убедить других.

– …

– Таких нет? Смотри, ты сам сказал, что тебе нет нужды завести птицу, но ты захотел этого. Ты жаден до ненужных тебе вещей, поэтому должен быть наказан. Эмма, принеси ястреба.

В тот день Кайвина избили так сильно, что он не мог вставать.

И он запомнил.

Ему не нужно что-то, если у него нет веских причин, способных убедить других.

Если это тебе не нужно, не жадничай.

То, что Кайвин узнал в тот день, закрепилось сильнее в период взросления, когда не допускалось даже желание.

В уголке его сознания это обосновалось, как правило, о котором он даже не подозревал.

Получается, я ошибся.

– Кайвин.

Нет никаких оснований объективно убеждать кого-то.

Неожиданно раздался голос его жены.

– Что случилось? Я, как долго я была без сознания?

Я знаю, что мне не нужны этот пристальный взгляд и тепло.

– Элен.

Но она может быть нужна мне без каких-то причин.

– Я не могу вспомнить когда, но моя жена спрашивала меня. Она спросила, нужно ли мне что-то.

Даже если я не могу сказать почему, я, скорее всего, не смогу вынести, если жены вдруг не станет.

– Я отвечу тебе сейчас.

– Это…

– Да.

– …

– То, что мне нужно – это человек. Моя жена.

Я могу быть жадным.

Я просто человек и, возможно, это единственная вещь, которую я никогда не захочу отпускать.

– Элен. Мне нужна ты.

– …

– Поэтому, пожалуйста, не исчезай и оставайся рядом со мной, – Кайвин смотрел в глаза своей жене.

Он испытывал странное чувство удовлетворения, просто смотря ей в глаза.

Я не знаю, откуда это взялось.

Я не знаю, откуда это взялось.

Я не могу дать этому чувству никакого названия.

Я не знаю, когда начал испытывать.

Но это не имеет значения.

Мне приятно быть таким.

Мне нужна моя жена, и теперь я это понимаю.

Вот оно.

Я буду изо всех сил стараться не отпустить эту руку.

Человек, который спустя долгое время заставил Кайвина осознать свою жадность, был ослепительным.

Сияющим и прекрасным.

Кролик.

И похожим на кролика.

Кайвин неосознанно подумал об этом, увидев, что его жена смотрит на него широко открытыми глазами и понял, что она удивлена.

Зазвучал смех.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/41745/1832368

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
😍😍😍
Развернуть
#
как это трогательно^^
Развернуть
#
Кто же засмеялся?
Развернуть
#
😍😍😍
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь