Готовый перевод I Can Talk to Cats / Я могу разговаривать с кошками (Завершён): Глава 5

Khalya_2: В этой главе, Лин Лан начинает понимать кошек, поэтому, все мысли кошек будут в скобках. Дайте мне знать, если это трудно читать.

Главы теперь будут выходит каждый четверг.

-------------------------------

Семье Лин очень повезло, что она смогла владеть зданием в Сичэне. В том году, дедушка Лин Айцзюн заработал состояние, благодаря национальной политике. После этого, он не продолжил инвестировать в проект. Большая часть денег была потрачена на строительство их нынешнего здания, а остальное - на открытие арендного бизнеса.

Несмотря на то, что Сичэн был далек от городов первого уровня, таких как столица моды, он был лидером во втором уровне. В последние годы, в связи с постоянно растущими и возмутительными ценами на дома, арендный бизнес имел возможность бороться за лидирующие позиции. Каждый год, сюда приезжают работать и обосновываться иностранцы. Дедушка Лин специально выбрал участок земли недалеко от главной улицы, чтобы гарантировать, что здесь всегда будут арендаторы и, чтобы арендная плата не была слишком дешевой.

Восемь лет назад, старик умер от болезни, а здание унаследовал единственный сын Лин Юйю, который вместе со своей женой Ван Сючжи, не только продолжали сдавать квартиры, но и имели на первом этаже магазин сигареты и ликеро-водочный магазин.

Он и его жена вели спокойную жизнь, не слишком занятую и не слишком празднующую. Их дни были довольно спокойными.

— Жаль, что глаза твоего дедушки были недостаточно проницательными. — Отец Лин с сожалением пробормотал, повернувшись взглянуть на здание напротив них. — Выбирая землю, мы должны были выбрать эту часть.

На противоположной стороне улицы, находился элитный район с большим количеством садов и отличной окружающей средой. Далее, в этом направлении, был процветающий деловой район и недавно построенная станция метро. Многие роскошные автомобили въезжали и выезжали из ворот охраны жилого района.

Напротив, на их стороне улицы, кроме здания семьи Лин и других частных домов, есть много грубых зданий. На разбросанных улицах и переулках велосипеды и мотоциклы создают хаос, а со стороны улицы, время от времени, можно увидеть торговцев, торгующих мясом или овощами. Окружающая среда и сообщество через дорогу, почти полностью отличались друг от друга.

Для такого места у китайцев есть одно название – деревня в городе.

Пятнадцать лет назад, ситуация с обеих сторон была одинаковой, но политика сноса не благоприятствовала стороне дороги семьи Лин. Соседи по ту сторону дороги, с радостью держали в руках деньги, полученные от сноса.

На другой стороне, только этой улицы, судьбы совершенно разные.

Каждый раз, когда отец Лин думает об этом, он начинает сожалеть.

Ладно, хватит об этом думать. — сердито сказала ему мать Лин. — После всех этих лет, ты все еще расстроена и расстраиваешься по этому поводу. - Несмотря на то, что снос не произошел на нашей стороне, жизнь семьи Лин неплоха, по сравнению с теми, кто живет в виллах напротив нас.

— Я не это имел в виду. — отец Лин мрачно пробормотал, глядя на престижный жилой район, и повернулся, чтобы поговорить с Лин Лан. - Лан Лан*, позволь мне сказать тебе, если бы твой дед построил два небольших здания на противоположной стороне, у твоей семьи было бы, по крайней мере, два здания на этой стороне. Я слышал историю о семье Чэн, которая имела четырехугольный дом*, и из-за сноса получила четыре новых дома. Если бы наша семья Лин построила это…

(Khalya_2: Лан Лан - это просто ласковое обращение)

(P.s. четырехугольный дом - это тип дома, который имеет внутренний двор/открытое пространство в середине, и здание спроектировано вокруг него, чтобы сформировать прямоугольник или квадрат, так что есть 4 секции, окружающие его.)

— Тебя это беспокоит! — мама Лин была очень нетерпеливой, и она подняла ладонь на своего мужа. — Если у тебя есть еще какие-то жалобы, давай сначала пойдем домой. Возьмите с собой багаж Лан Лан. Твоя мама все еще помогает мне присматривать за травой.

После ее слов, отец Лин больше не осмеливался говорить. Упомянув о больших сумках на земле, семья из трех человек отправилась их переносить. Они не боялись оставить магазин пустым, так как, даже если они уйдут, другие владельцы магазинов придут, чтобы помочь следить за ним.

Все, что она приносила, забирали ее родители, и руки Лин Лан были пусты, когда она следовала за ними. Она наблюдала за своими родителями, которым было уже за пятьдесят, и за их седеющими волосами. Время от времени, они ссорились, и она не могла удержаться от смеха.

Вся семья Лин жила на третьем этаже. Когда они проходили мимо второго этажа, женщина с мешком мусора, как раз собиралась спуститься по лестнице и тут же закричала.

— Лан Лан вернулась из отпуска! Неудивительно, что ты ходишь туда-сюда, с таким количеством сумок. Вы, должно быть, купили много вещей.

— Здравствуйте, тетя Юй. — Лин Лан приветствовал ее улыбкой. Это была семья дяди Юй, который помогал ей, выступая в качестве водителя раньше. Они самые старые жильцы в этом доме, которые знали дедушку до его смерти. Они были настоящими соседями уже десять лет.

— Сегодня выходные, у Лин Лин твоей семьи сегодня должен быть выходной, верно?

(P.s Лин Лин - сокращенное имя дочери тети Юй)

— Это праздник. Эта вонючая девчонка станет как свинья, как только вернется домой. — сказала тетя Юй, — Так не пойдет, я закончила готовить обед, а она все еще в постели. Она уже на втором курсе средней школы, и у нее нет никакого самосознания. Неважно, что она учится на втором курсе средней школы. Даже на втором курсе старшей школы, они будут такими.

После того, как мама Лин услышала эту знакомую жалобу, она посмотрела на Лин Лан и сразу же ответила.

— Ваша Лин Лин такая же, но моя Лан Лан, которая училась, тоже никуда не выходила. — Лин Лан сильно закашлялась, услышав слова своей матери.

— Мама. — это позабавило всех взрослых на лестнице. Тетя Юй пожала ей руку.

— Молодые люди сейчас такие. После того, как я выброшу этот мусор, мне все равно придется пойти и позвать маленького предка* поесть.

(P.s: тетя Юй говорит, что ее дочь похожа на маленького предка, то есть ленива, в то время как тетя должна все делать за нее)

После того, как они закончили разговаривать друг с другом и обе стороны ушли, Лин Лан и ее семья поднялись на третий этаж.

Третий этаж небольшого здания был этажом, на котором жила семья Лин, и не сдавался в аренду. Планировка этажа была уже разделена, когда дедушка Лин был еще жив Одна квартира была для него и бабушки Лин, другая для отца и матери Лин, а последняя для Лин Лан.

План был довольно хорош, но после его смерти, бабушка Лин не захотела оставаться в пустом номере без компании. Она была более склонна оставаться с сыном и невесткой, поэтому, она оставалась в его доме и ела с ними три раза в день. Только ночью, она возвращалась в свою квартиру. Отец и мать, на самом деле, не имели никакого мнения о ее вторжении. В конце концов, она жила всего в двух шагах, и о ней было легче заботиться.

А что касается Лин Лан? Она жила с родителями, и ее квартира все еще была пуста. Там никто никогда не жил, и семья Лин ждала, когда их дочь выйдет замуж, чтобы использовать это место в качестве свадебного дома и украсить его.

Все трое подошли к номеру посередине, и прежде чем кто-то успел открыть дверь. Дверь открылась изнутри. Там стояла старая бабушка в тонкой куртке с белыми волосами, улыбаясь им.

— Я слышал движение у двери раньше, Лин Лан вернулась.

— Бабушка! — Лин Лан подошла первой, очень счастливая видеть эту старую леди. — Я вернулась!

— Хорошо, что ты вернулась, ты бабушкина малышка, дай мне тебя увидеть! — бабушка Лин не могла закрыть свой улыбающийся рот и посмотрела на Лин Лан сверху вниз. — Твое лицо... Ты похудела.

— Неужели? В Греции я ела так много морепродуктов. — с улыбкой ответила Лин Лан, — Кожаная одежда и обувь там такие дешевые, я вам всем купила. Кроме одежды, я также купила оливковое масло и мыло, я покажу все это позже!

— Правда? — бабушка Лин не была похожа на мать и не ругала Лин Лан за то, что она покупает так много вещей, но она просто улыбнулась и прищурилась, сказала. — Тогда я пойду посмотрю позже. Но лучше сначала пойти поесть. Вы, должно быть, проголодались после долгого сидения в машине. Осталось приготовить еще одно блюдо, но оно скоро будет готово.

— Бабушка, тебе не нужно говорить больше, я уже голодна. Когда дверь открылась, я сразу почувствовала запах тушеных свиных рёбрышек.

Семья счастливо вошла в квартиру, и их голоса померкли, когда дверь закрылась.

Втащив свой багаж в комнату, Лин Лан сняла пальто и переоделась в более легкую одежду. Она вымыла руки, а затем, помогла перенести несколько блюд на стол, который был заполнен.

Она вздохнула с комфортом, когда сидела на своем обычном месте.

— Дома лучше, правда? — мама Лин улыбнулась дочери, но на лице Лин Лан были поглощена тушеными свиными ребрами. Лин Лан не ответил, и только хрюкнул в ответ. Её мать продолжала. — Я говорила тебе попытаться найти работу в этом городе, но ты хотела поехать в Пекин, Шанхай или Гуанчжоу, чтобы работать в большом городе.

Настроение было неудобным, и Лин Лан задумалась, чтобы найти другую тему для разговора.

— Где Снежинка? Почему, я его не видела?

— Сегодня утром, он вышел прогуляться и не вернулся домой. — бабушка Лин подняла палочки и указала на миску с кошачьим кормом в углу. — Я только что наполнила его миску, а теперь она пуста. Несколько дней назад, шел непрерывный дождь, и только за последние несколько дней, погода прояснилась. Кот, наверное, устал сидеть дома и хотел пойти поиграть на солнышке.

—Тогда, я не смогу его сегодня увидеть. — Лин Лан была разочарована, потому что, как только большой белый кот ее семьи уходил, он оставался на улице весь день и не возвращался до середины ночи.

Снежинка был бездомным котом, найденной Лин Лан четыре года назад на Новый год. В то время, ему было всего три месяца, и зимние холода заставили его съежиться наполовину мокрого и сухого, под сломанной водопроводной трубой. Если бы, они не спасли его, котенок, вероятно, умер. Не желая видеть, как это происходит, она приложила немало усилий, чтобы согреть котенка и почистить его. Семья, у которой раньше, не было домашнего животного, увидела, что наступил почти Китайский Новый год, решили не выбрасывать его.

Так Снежинка и получила свое имя.

До этого, они не растили домашних животных, поэтому, они не знали, что с ним делать, но после того, как они вырастили одного, семья Лин обнаружила, что радость от обладания кошкой это то, что вы должны испытать сами. Это даже постепенно изменило отношение отца, матери и бабушки к арендаторам, у которых были домашние животные. За последние четыре года, число жильцов, которые держали в доме домашних животных, также начало увеличиваться.

— Ты можешь попытаться угадать, какой "подарок" он оставит тебе. — отец Лин сказал своей дочери. — Каждый раз, когда ты приходишь домой, он специально дарить тебе что-то хорошее.

Хотя это была шутка, Лин Лан могла поклясться, что заметила намек на ревность, появившийся на лице ее отца.

-— Пап, если тебе так нравится, хочешь, я подарю тебе "подарок" Снежинки? — Лин Лан спокойно ответил. — Не забудь съесть подарок перед Снежинкой.

За столом мать и бабушка Лин засмеялись. "Подарки" Снежинки Снежинки не был чем-то таким, на что кто-то мог претендовать. Отец Лин был побежден, и быстро сменил тему.

— Давайте не будем говорить о Снежинке. Лан Лан, на этот раз, ты возвращаешься навсегда, верно?

Палочки для еды, которые держал Лин Лан, перестали двигаться.

— Возможно. — Ее голос звучал немного неуверенно. В начале, она была так шокирована предательством Шао Сюйе и в гневе уволилась с работы, планируя свою месть.

Но теперь, когда она уже отомстила и поездка в Грецию закончилась, она не могла сказать, что не сожалеет о потере работы. Однако, было уже слишком поздно.

— Дай мне подумать. — откусив еще кусочек, Лин Лан склонила голову и поиграла со своим рисом. -— Сначала, я возьму несколько выходных, чтобы отдохнуть, а потом, снова начну искать работу.

Она знала, что у нее не будет проблем с едой и водой из-за арендной платы, которую платили им арендаторы. Она даже сможет потратить больше, чем могла раньше, работая.

С этой точки зрения, семья Лин очень поддерживала Лин Лан, чтобы найти себе занятие. Они имели возможность бездумно есть и спать каждый день, не работая слишком много, и этот образ жизни вызывал у них беспокойство. Причина, по которой супруги Лин держали магазин сигарет и спиртных напитков, заключалась в том, чтобы не сидеть сложа руки.

Когда ужин был закончен, Лин Лан помогала мыть посуду. Она распаковала все сувениры, которые купила во время путешествия, за исключением специальных товаров, о которых она упоминала ранее бабушке Лин. Она также купила два экзотических ковра местного производства. Тот, что побольше, можно было повесить на стену или расстелить на пол. Меньший был куплен для Снежинки, чтобы он лежал на нем дома.

—Он идеально подходит для кошачьего гнезда на вершине кошачьей башни. - размер ковра был точным, и Лин Лан была удовлетворена. — Я специально купил его по размеру.

Таким образом, все члены семьи, включая кота, получили подарок.

— Будьте осторожны, чтобы он не использовал ковер для заточки своих когтей. — очень осторожно сказала отец Лин.

— Этого не случится!

Обед был съеден, подарки подарены, и кто-то должен был спуститься вниз и следить за магазином. По заведенному порядку, мать Лин отправлялась заведовать магазином, потому что ей было легче следить за сплетнями, а отец Лин играл в го* (китайские шахматы) на задней улице.

Лин Лан проводила бабушку вниз, в центр досуга для пожилых людей. У бабушки Лин тоже были свои увлечения. Старшая группа репетировала несколько танцев с красными веерами и выступления Эр жэнь чжуань*, кипя от активности.

(P.s.: 二人转, или Эр жэнь чжуань, примерно переводится как “танец/песня для двух человек” и является популярным танцем в Северо-Восточном Китае)

— Лин Лан, не беспокойся о том, чтобы найти работу. Это нормально – много отдыхать. — у входа в центр для пожилых людей, бабушка Лин погладила ее. — Я знает, что тебе было больно какое-то время. Во всяком случае, ты все еще молода, и всегда будете сталкиваться с лучшим.

— Бабушка, спасибо, что подумала обо мне. Не волнуйся, я уже в порядке. — Лин Лан ободряюще улыбнулась бабушке. — После меня, у этого человека ничего не будет. В лучшем случае, эта богатая женщина просто играет с ним, а я слишком ленива, чтобы бороться за него. Думаю, она скоро потеряет интерес и выбросит его. Это как игрушка в руке другого ребенка. Поскольку это то, чему завидуют другие дети, это имеет ценность. Если никому больше нет дела до этого, игрушка становится скучной.

Точно так же, как презрение к бедным и любовь к богатым, которое свойственно не только женщинам, но и мужчинам.

Бабушка Лин посмотрела на умную и очаровательную внучку перед собой, тихо вздохнула.

— Ты с детства знала, как заботиться о себе, поэтому, бабушка не слишком беспокоится о тебе. Теперь, когда вы вернулись домой, у вас есть свобода думать о том, что вы хотите делать. Даже если, ты ничего не хочешь делать, твои мама и папа не будут тебя заставлять.

— Я обязательно подумаю об этом.

Отправив бабушку в центр активного отдыха, Лин Лан не хотела, чтобы все сплетничающие старейшины спрашивали ее о ее положении и заставляли ее хотеть выдернуть волосы, поэтому, она немедленно ушла.

Идя в одиночестве по тротуару, Лин Лан огляделась. По сравнению с тем, что она видела в прошлый раз, особых изменений не произошло. Желтые листья с рода платанов, у обочины дороги, опали, когда подул ветер. Пока она шла, время от времени, раздавался какой-то хруст.

Внезапно, раздался знакомый крик и шум собаки, бегущей по полосе позади нее.

— Да! Кока! Ты понял это! Я скоро буду дома! — Бесстыдно кричал молодой человек, чем привлек к себе взгляды окружающих. Лин Лан тоже обернулась, чтобы посмотреть назад.

Неожиданно она увидела хаски, бегущего с открытым ртом. За ним ехал его хозяин, одетый в спортивную форму и держащий собачий поводок. Молодой человек стоял на скейтборде и время от времени, подталкивал себя ногой.

Одна собака, один человек и скейтборд. Трудно было сказать, выгуливал ли человек собаку или собака выгуливала человека.

— Эээ, Кока, что случилось? Не беги по тротуару! — Хаски изменил направление движения и бросился к тротуару, что заставило молодого человека напрячься, пытаясь удержать его. К счастью, собака замедлила ход и остановилась, что значительно облегчило задачу.

Когда он поднял глаза и увидел, что собака бросилась к прохожему, он сначала запаниковал и разозлился.

— Ох, разве это не маленький хозяин*! Почему внезапно вы вернулись?

(P.s. Маленький хозяин = сына/дочь домовладельца)

Лин Лан с энтузиазмом гладила собаку по голове.

— Я все время говорю вам, чтобы вы не называли меня так, товарищ Сюй Сянфэй.

— Я не вижу проблемы, я снимаю у вас квартиру, а ты дочь хозяина. Очень уместно называть тебя маленьким хозяином. — Он взял скейтборд и подошел к Лин Лан.

Этот человек снимал квартиру на четвертом этаже и был одинок. Его хаски звали Кока, и он жил в доме семьи Лин, в течение двух лет. Говорили, что он работал в большой компании в центре города, ездил с 9 до 5, и дни этого одинокого пса были распутными и беззаботными.

Чтобы помешать этому глупому хаски снести свой дом, он разработал способ гулять на скейтборде. После работы и по выходным, он брал свою собаку, чтобы насладиться "поездкой".

По его словам и результатам его действий, легко было понять, что он был частью стереотипной безрассудной современной молодежи.

Но и человек, и собака просто вели себя глупо…

Лин Лан посмотрела на хаски, который стоял перед ней, виляя хвостом и тяжело дыша. Это была красивая большая собака с серовато-белой шерстью. В частности, белое пятно в форме сердца на его лице и миндалевидные глаза делали его очаровательным. Даже длинные ресницы были нежными.

Она должна была признать, что в наши дни, даже у собаки симпатичная. Хаски были так красивы, что люди не могли не простить им то, что они обменяли все свои баллы IQ на симпатичное личико.

Молодой человек хотел поднять руку и погладить хаску по голове, как собака подскочила, как внезапный порыв ветра, и начала лаять на дерево.

— Кока, что ты делаешь?! — Сюй Сянфэй потянут назад свою собаку.

Лин Лан тоже подошла посмотреть, что происходит. Она проследила за взглядом хаски и обнаружила, что на дереве сидела бездомная кошка. Его когти вцепились в ствол дерева, а шерсть враждебно встала.

— Кока, прекрати! Не пугай котенка! — Сюй Сянфэй применил силу, чтобы оттащить хаски. Он посмотрел на Лин Лан, смущенный тем, что его собака заставила его потерять лицо перед этой красивой девушкой.

Однако, Лин Лан не обращала на него внимания и с изумлением смотрела на кота. Она отчетливо услышала резкое мяуканье, но ее мозг автоматически понял, о чем он говорит.

— Мяяяуууу ~ ! (Убирайся с моих глаз, глупая собака! Если ты придешь, я не буду вежлив!)

-— Гав-гав-гав! Гав-гав-гав! — Хаска продолжала лаять, но Лин Лан слышала только обычный лай.

Бездомная кошка на дереве наверху завизжала.

— Мау....(Уходи! Это мое последнее предупреждение, не подходите ближе!).

Дикая кошка сменила позу с испуганной на свирепую, готовая наброситься в любой момент. Лин Лан не удержалась и потянула поводок вместе с Сюй Сянфэем, чтобы оттащить глупую хаску прочь.

Как только собаку оттащили, кошка стала менее напряженной. Чтобы еще больше разрядить ее настроение, Лин Лан крикнула.

— Все в порядке, он не сможет догнать тебя, быстро беги!

Кошка уставилась на нее, и Лин Лан подумала, что она снова мяукнет, но она действительно убежала.

— Эта глупая собака всегда готова залаять на других кошек и собак! — После того, как кошка ушла, хаска снова затихла, и Сюй Сянфэй тяжело погладил его по голове и сухо рассмеялся.

Лин Лан посмотрел на собаку, снова перевел взгляд на Сюй Сянфэя и серьезно предложила.

— Я думаю, что у Колы все еще много энергии. Почему бы тебе, не пробежал еще два круга?

В этом есть смысл!

Молодой человек взял своего хаски, чтобы продолжить прогулку на своем скейтборде. Лин Лан медленно шла по дороге и вскоре, подошла ко входу в дом семьи Лин.

Первый этаж магазина был разделен на шесть магазинов. В дополнение к магазину сигарет и спиртных напитков ее родителей, здесь был магазин одежды, магазин чая с молоком, закусочная и клиника для домашних животных. У бизнеса были свои взлеты и падения, поэтому Лин Лан, которая видела, как менялись многие магазины, обычно не утруждала себя комментариями.

На этот раз, она посмотрела на магазины и подумала о кошачьем мяуканье, которое слышала раньше.

Только она хотела подняться наверх, то услышала еще одно отчаянное кошачье мяуканье.

— Мяяуууу–Мяууууу! (Помогите! Спасите меня! Этот офицер по уборке дерьма снова везет меня на укол!)

(T/N: офицер по уборке дерьма = сленг для владельца кошек или раб кошек)

Посмотрев в сторону звука, Лин Лан увидела человека, несущего переноску для домашних животных ко входу в клиника для домашних животных.

Лин Лан уставилась на когти, торчащие из воздушного отверстия, и впала в транс.

----------------------------------

Khalya_2: Не забывайте ставить "спасибо" и комментироваться. И если найдете ошибки, пишите.

Спасибо, что читаете)

http://tl.rulate.ru/book/41488/1516177

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Пх, то как кот назвал человека так смешно🤣
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь