Готовый перевод I Can Talk to Cats / Я могу разговаривать с кошками (Завершён): Глава 4

Ребят, я сегодня на год ближе к смерти (Да~ у меня др сегодня). У меня отличное настроение. Поэтому, ничего лучше не поднимает настроение, как выход новый главы. ❤❤❤

P.s. В нашей группе, главы выходят на 3-5 дней раньше (группа: https://vk.com/yaoigetyuri)

Приятного прочтения)

----------------------------------------

С новобрачной парой, которая была в их свадебном путешествии в Греции, которые мило нападала друг на друга, а теперь, с кокетливой историей богов-подонков. Лин Лан полностью потеряла удовольствие видеть живописные места, один за другим в соответствии с ее туристической стратегией. После беглого осмотра Афинского Акрополя, она вернулась в отель, после того, как сфотографировалась.

В течение следующих нескольких дней, она отказалась от всех туристических стратегий и просто бродила по окрестностям, посещая те места, которые ей хотелось посетить, решив сделать эту поездку одним из видов отдыха.

Погода также была очень хорошей, и Лин Лан спокойно наблюдала за приливом, вдали от святых мест, где влюбленные толпились за перфокартами.

В настоящее время, она сидит в приморском ресторане и заказывает обед, кушая над открытым небом смотря на море. Под столом несколько котят терлись о ее ноги, безостановочно мяукая.

Даже если, она не понимает языка кошек, Лин Лан знает, что они выпрашивают еду.

— ...Кучка жадных маленьких котят. — Лин Лан улыбнулась, делясь с ними рыбой на своей тарелке. Кошки имеют разные цвета и узоры, но их мех очень гладкий и ухоженный. Очевидно, что это бродячие кошки, но они живут хорошей жизнью. Она с ностальгическим видом посмотрела на одну из чисто белых кошек. — У тебя и у моей Снежинки, такая же форма тела и цвет волос, но глаза у него золотые. У тебя один голубой и один золотой глаз, что встречается реже.

Белый кот, который ел рыбу, поднял голову и мяукнул на нее. Казалось, что он отвечает ей, но на этот раз, Лин Лан не знала, о чем он говорит.

Может быть, он говорит, что сам по себе красивее?

Лин Лан лишь догадывалась, но на сердце у нее было тяжко. Проведя всего два-три дня за границей, она начала тосковать по дому.

Она скачала по родителям, скучала по бабушке и по этой большом белом коте - Снежинке. Каждый раз, когда она возвращаюсь домой на долгие праздники, он всегда дарит ей подарки, будь то мертвые мыши или птицы. Позже, он изменил свои подарки, включая, но не ограничиваясь ими. Половину ветчинной колбасы, соленую рыбу и украденные конфеты неизвестно у какой семьи. Подожди, подожди, его привычка приносить странные вещи не изменилась.

По мере того, как Лин Лан думала все больше и больше, она начинала смеяться, но ее глаза стали влажными.

В этот момент, бело-голубой с золотыми глазами кот внезапно прыгнул ей на колени, ничего больше не делая, а только глядя вверх и мяукая на нее.

— Ты меня утешаешь? — Лин Лан осторожно потянула руку и погладить его по голове. Увидев, что белый кот не сопротивляется, снова коснулась его. Мягкий и ласковый кот был прекрасен и очарователен. Мягкость, которую она чувствовала, успокаивала ее сердце. — Спасибо, ты действительно понимаешь людей.

Официант вдруг сказал.

— Редко можно увидеть, чтобы этот маленький негодяй, давал лицо*. Вы даже проявили инициативу, чтобы прикоснуться к нему. Вы, должно быть, очень популярны среди кошек. — Он говорил по-английски немного быстро, и Лин Лан догадывалась, что он имел в виду.

(P.s. дать лицо = дать уважение другому)

Она ответила по-английски.

— Все в порядке, кошки не ненавидят меня. По крайней мере, кот в моей семье, действительно любит меня. — каждый раз, когда она приходит домой, он приносит ей подарки. В ее семье, есть только один кот и, может быть, думает, что он единственный, кто выходит на работу, и хочет выразить свою признательность.

Размышляя об этом таким образом, официант сказал.

— Вы знаете о соседнем кошачьем колодце желаний? — после того как он увидел ее смущенное лицо, ему не терпелось дать ей указания. — Недалеко отсюда есть площадь с фонтаном, который называется фонтаном желаний богини Луны. Но местные жители предпочитают называть его кошачьим бассейном желаний, потому что он более популярен среди кошек. Если человек, который любит кошек, пойдет туда, его желание будет более эффективным, чем у других.

— Неужели существует такая легенда? — Лин Лан улыбнулась.

— Хотя это не самое известное живописное место, оно очень популярно среди местных жителей. По крайней мере, один из детей моего соседа пожелал найти игрушку, которую они потеряли в парке. На следующий день, кошка помогла ей вернуть вещь обратно.

Хотя она и не знала, правда это или нет, все же существовали вполне правдоподобные объяснения. Но для Лин Лан, которая лениво бродила вокруг, больше нечего было делать, в конце концов, она уже была здесь.

— Не могли бы вы, упаковать для меня, немного жареной рыбы? Курица тоже хороша. Там, должно быть, довольно много кошек.

Официант ресторана не соврал, действительно, там был фонтан со статуей богини, подчеркивающей способность богини Луны охотиться. Статуя была одета в короткую юбку с поясом и в охотничьих сапогах, девушка держала лук и стрелы, сопровождаемая двумя оленями. Но теперь, на спине двух оленей и плече богини лежит кошка. Вокруг фонтана бездельничает множество кошек, греющихся на солнышке в позе мясного рулета.

(P.s.: Положение мясного рулета = сложенные руки, как буханка хлеба. На китайском языке это предположительно называется “крестьянской позой”, как используется в тексте)

Лин Лан огляделась и увидела людей, кормящих бездомных кошек кошачьим кормом. Монеты на дне фонтана отражали солнечный свет и ярко блестели.

— Мяу-мяу-мяу~. — кошка с острым носом учуял еду в сумке Лин Лан и она подумала, что это может быть “кошачья приманка”. Почти сразу же, ее окружили кошки.

Лин Лан уже знакома с кормлением бездомных кошек, но она не тот добрый человек, который из-за всех сил старается накормить кошек, а скорее тот, который дает пищу тем кошкам, которые добровольно приходят к ее ногам. Каждый человек полагается на себя, она сама зарабатывает себе зарплату, и кошки должны использовать свои собственные способности, чтобы вымогать у нее еду. Даже если это выглядит мило и привлекательно, они должны это заслужить.

Если бы это было не так, ее босс не позволил бы ей ничего делать на работе, потому что она была красивой, не позволил бы ей работать сверхурочно и зарабатывать больше, чем сейчас.

— Вам, ребята, греческим бродячим кошкам все еще очень повезло, мои местные кошки не обращались ко мне. — сказал им Лин Лан.

В ответ она услышала кучу непонятного мяуканья и мурлыканья.

Она не могла понять и слова, но, глядя на этих кошек, Лин Лан подумала, что эти кошки, вероятно, еще меньше понимают то, что она говорит.

Если бы она могла разговаривать с кошками и понимать их, это было бы здорово. Она будет знать, о чем они говорят, и они смогут ее понять.

Когда эта мысль пришла ей в голову во второй раз, Лин Лан без колебаний бросила золотые и серебряные монеты, которые держала в руках, в фонтан.

Вскоре наступили сумерки, так что, Лин Лан купила на улице турецкое барбекю на ужин и села на автобус обратно в отель. У входа, она снова накормила двух кошек. Эти две бездомные кошки, уже были готовы позволить ей погладить их. Поиграв с кошками, она вернулась в свой гостиничный номер, и умывшись, вскоре уснула.

В ту ночь, Лин Лан увидела странный сон.

Во сне она бежит по лесу, окруженная шумным ветром. Она бежала без всякой цели, и чей-то голос сказал ей, что она может выбрать стать животным. Лин Лан, которая хотела бежать быстрее, выбрал гепарда без особых раздумий. Во сне, она сразу же превратилась в гепарда, бегущего в изменяющейся среде.

Лес, равнины, горы и реки остались позади, пока она не услышала рядом с собой кошачье мяуканье и не проснулась.

Поднявшись с постели, Лин Лан увидела, что солнце уже высоко в небе, и, схватившись за волосы, ничего не могла вспомнить из своего сна. Она только чувствовала, что ее подавленный дух стал обновленным.

— Это был прекрасный сон, но жаль, что я ничего не помню.

Сожаление Лин Лан длилось недолго, так как, у нее сегодня обратный рейс и ей нужно было собрать вещи, чтобы вернуться домой.

Когда Лин Лан вышла из комнаты, ее лицо озарила улыбка. Как только, она вышла из ворот отеля, ей посчастливилось поймать такси и укладывая чемодан в багажник. Лин Лан заметила двух кошек у двери и с улыбкой помахала им рукой.

— Пока. — прямо перед тем, как дверь машины закрылась, Лин Лан услышала, как две кошки мяукают ей в ответ. Как-то без всяких объяснений, в глубине души, она поняла значение этих кошек.

— Пока, приходи поиграть, когда у тебя будет время. Спасибо, что накормили нас!

Неужели она начинает сходить с ума, потому что повсюду видела так много кошек?

После очередного десятичасового перелета, Лин Лан тащила свои большие и маленькие сумки из аэропорта на автобусную станцию. До ее родного города Сичэн, оставалось еще два часа езды на автобусе.

Было уже десять часов утра. Лин Лан вышла из автобуса и ее встретил ряд магазинов на улице. Она только успела шагнуть вперед со своими сумками, как из одного из табачных и винных магазинов, появился мужчина и бросился к ней.

— Лин Лан вернулась! — сказал громкий голос, приятно удивленный.

— Пап, — увидев приближающегося к ней мужчину средних лет, Лин Лан широко улыбнулась. — Я вернулась. Я купила много местных продуктов и сувениров из Греции.

— А почему ты нам не позвонила? Я бы поехал за тобой, чтобы забрать тебя. — отец Лин, который был одет в серый свитер, пожаловался и забрал ее сумки. — Посмотри на себя со всеми этими сумками, ты должна была сразу позвать нас, когда выходила из автобуса. Мы с твоей мамой пришли бы, чтобы помочь.

Сказав, что пришел Цао Цао*, к ней торопливо подбежала женщина средних лет в фартуке. Это была мама Лин.

(P.s. 说曹操曹操到 = сообщение о том, что Цао Цао прибыл, является отсылкой к роману о трех царствах, популярному историческому роману. Эта поговорка в основном означает, что пришел кто-то неожиданный.)

— Эта глупая девчонка, только сейчас возвращается домой! Эти несколько дней, заставили меня так волноваться! — Увидев, что с ее дочерью все в порядке, мама Лин начала жаловаться и нахмурилась, увидев товары. — Я же говорила тебе, покупать меньше продуктов, потому что туристические товары очень дорогие. Это пустая трата денег! — папа Лин тайком подтолкнул маму Лин, и она о чем-то подумала, и на ее лице появилась улыбка. — Лин Лан, ты только что вернулась, твоя мама пошла на рынок и купила много ингредиентов, чтобы приготовить все твои любимые блюда.

Лин Лан поджала губы. Даже если бы, она не упомянула о том, что с ней случилось, дядя Юй уже рассказал бы ее семье о том, что она привезла все свои вещи из арендованного дома.

Ее родители знали об этом, поэтому беспокоились за нее.

— Папа, Мама. — Лин Лан опустила голову и ее глаза покраснели. Как будто, она сделала что-то не так, она тихо сказала. — Я подал в отставку.

Она уволилась с работы, где как раз собиралась получить повышение по службе. Она бросила все в этом большом городе и вернулась с позором.

Положив одну руку ей на плечо, папа Лин сказал.

— Все в порядке, мы с твоей мамой понимаем. Молодые люди рано или поздно столкнутся с неудачей. — Лин Лан подняла голову и увидела заботливые лица своих родителей, которые нежно улыбались ей.— Более того, ты больше не боишься неудачи, и мы с твоей мамой будем рядом с тобой. — Сказав это, он протянул руку через плечо дочери и указал вперед.

В здании перед ними было шесть магазинов, а над ними – еще шесть этажей. Из-за его близости к улице, внешние стены здания были красиво украшены, а прилегающие территории были довольно хорошими.

Семья из трех человек смотрела на здание, и папа Лин похлопал дочь по плечу.

— Это не такая уж большая проблема. У твоего отца, все еще есть это здание, которое ты унаследуешь.

----------------------------------

Khalya_2: Не забывайте ставить "спасибо" и комментироваться. И если найдете ошибки, пишите.

Спасибо, что читаете)

http://tl.rulate.ru/book/41488/1514871

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь