Готовый перевод Naruto Arsenal System / Наруто Система Арсенала (M): Глава 574 - Похороны со смертью

Кирито с таинственной улыбкой сказал: "Я эрудирован, ты невежественен, это мир слабых и сильных, пусть ты умрешь от депрессии в неведении"!

Это действительно был отличный ответный удар, сильно ударив Крокдара словами, которые он только что сказал.

Если бы его продолжали так пожирать, я боюсь, что Крокдар упал бы здесь без того, чтобы Кирито ничего не пришлось делать.

У него не было другого выбора, кроме как снова трансформироваться из состояния способностей в состояние человечности, и чего он не ожидал, так это того, что это действительно сработает.

Но Крокдар, который вышел из затруднительного положения, не был счастлив вообще, столкнувшись с таким странным способом нападения на Кирито, способность полностью трансформироваться в материальное состояние не могла быть сохранена в течение длительного времени, его боевая мощь упала более чем на один уровень ах.

Зная, что больше не будет задавать вопросов, Крокдар был в ярости, но он не сказал ни слова, а просто, вернувшись в нормальное состояние, протянул крючок и напал на Кирито.

Слегка подняв самурайский меч, Кирито слегка постучала крючком Крокдала, и с очень хрустящим звуком крючок был сломан легким ударом Кирито.

Лицо Крокдара стало еще более уродливым, зная, что этот его крюк не был обычным металлом, и он был так легко сорван.

"Какой крутой парень, тогда ты попробуешь мой следующий шаг!" Крокдар протянул другую руку и ударил ее так сильно, что любые капли дождя, которые касались его ладони, казалось, исчезают, как будто они испарились в одно мгновение.

Видя ладонь Крокдара, пальцы ног Кирито были слегка заострены, и его тело, казалось, совершенно не было затронуто гравитацией, так как он слегка сдвинулся назад более чем на три фута.

В то же время его рука была не бездействующей, раскачивалась без намека на серость, намек на пространственную трещину выстрелил, как будто это было пушечное ядро.

Крокдар почувствовал намек на опасность и поспешно уклонился, избавив его от заблаговременного предупреждения, рука все еще была вырезана из раны, а красная кровь уже стекала.

"Малыш, ты заставляешь меня делать отчаянный шаг! Так как ты не умрёшь, я сам отправлю тебя в ад!" Лицо Крокдара было уже темным, как облачное небо, и он не мог держаться за лицо после неоднократных неудач.

Кирито, однако, вообще его проигнорировал, а вместо этого громко закричал внизу: "Все, кто находится поблизости, слушайте и немедленно покиньте казино, иначе вы будете страдать от последствий!".

Все царство Алабастана страдает от засухи, только дождевые земли все еще способны выпадать, как обычно, под контролем Крокдара, те, кто способен остаться здесь, либо богаты, либо благородны, как они могут прислушаться к советам незнакомого человека?

Более того, люди по природе любят смотреть хорошее время, и с такой редкой сцены битвы века, как они могут быть готовы уйти?

Николь Робин была единственной из присутствующих, так как знала, что в этой ситуации Крокдар в основном будет использовать этот трюк.

С бороздчатым лобом Крокдар странно посмотрел на Кирито, он не мог понять, откуда молодой человек может знать, что он хочет делать.

Было уже поздно думать об этом, пламя гнева уже заставило Крокдара сойти с ума, и его не волновала ни смерть других людей, ни созданный имидж, ни то, что лежит под ним - его собственная промышленность.

Теперь он знал только то, что именно этот молодой человек перед ним стал причиной того, что его многолетний план провалился, а барочная студия, которую он кропотливо построил, существовала только на его имя.

Все казино вздрогнуло, затем медленно затонуло, именно так же, как специальность способности "Песок" - "Зыбучие пески"!

Крокдар холодно смотрел на Кирито, он собирался присмотреть за молодым человеком, чтобы у него не было возможности убежать, так как для зыбучих песков под ногами он сам был способностью Плода песка, воплощением песка, так почему же он должен был бояться упасть в песок?

Они просто столкнулись друг с другом, спускаясь по мере спуска казино, в то время как магнаты, которые только что отказались уходить, уже давно стали частью зыбучих песков.

Несмотря на то, что зыбучие пески тонули быстрее, чем больше они боролись, здание под их ногами было просто слишком тяжелым, поэтому скорость спуска двух стоявших беззвучно людей была совсем не медленной.

Вскоре все казино исчезло, эти два человека, кажется, стоят на равнине, но нисходящая тенденция на этом не остановилась, зыбучие пески похожи на чудовище, которое открыло свой рот, ненасытно пожирая все, что только может.

Казино, наконец, полностью исчезло, зыбучие пески затопили пятки двух мужчин и продолжали расти, выглядя так, как будто это не двое мужчин тонут внизу, а скорее как будто зыбучие пески переполнены.

И только после того, как оба мужчины были похоронены до такой степени, что только одна из их голов была разоблачена, Крокдар, наконец, отпустил, когда увидел Кирито в таком виде.

Он превратился в песчаную бурю вдали от зыбучих песков, но фигура Кирито постепенно приближалась к песку.

Робин, который уже оставил некоторое расстояние, не знал, какова ситуация внутри, пока не увидел, что Крокдар вылетает в ненормальном беспорядке, а затем вздохнул с темным лицом: "Наконец-то он все еще побежден? Он тоже не подходит к одному из Семи Вуки, Крокдар?"

Песчаная буря, казалось, узнала направление, как будто она его узнала, а затем сделала сильную паузу в воздухе и приземлилась рядом с Робином, как ветер.

Увидев приближение песчаной бури, Робин очень спокойно стоял на своей земле, и песчаная буря превратилась в Крокдар, как только приземлилась.

"Почему ты только что сбежал?" Крокдар холодно спросил, с намеком на упрек в его тоне, как будто он начал подозревать Николь Робин.

Робин не проявила слабости, как холодно сказала: "Жду ли я, когда ты меня убьешь, если я не уйду"? Как те идиоты-богачи!"

Серьезно посмотрев на Робин, Крокдар подошел вперед и сказал: "Поехали"!

"Куда?" Робин была озадачена, не осталось даже гнезда, она действительно не знала, куда Крокдал хочет пойти.

Крокдар повернул голову, посмотрел Робину в глаза и сказал слово в слово: "Иди и убей этого проклятого Кобру, пусть он вернет мне свой дворец, когда мое поместье уйдет".

"Откуда этот ребенок? Ты уверен, что он уже мертв?" Робин все еще был немного не уверен в этом вопросе, и не был уверен, боялся он смерти Кирито или нет.

"Вы когда-нибудь видели кого-нибудь, кто так долго застрял в зыбучих песках и не оживал?" Крокдар холодно попросил вернуться.

После этого он медленно шел в сторону дворца один, не заботясь о том, последовала ли за ним Робин или нет.

Но Робин все-таки последовала за ней, и соблазн текста по истории был настолько велик для нее! ...

http://tl.rulate.ru/book/41098/1036677

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь