Готовый перевод Wife can't escape / Жена не сможет сбежать: Глава 4. ч.2

Чжао Ши хотел сказать своей матери, что она должна есть больше, но он не открывал рта. Всё, что произошло вчера, было для него как сон.

Чжао Нанью повернулся боком и тихо спросил:

— Ты наелся?

Чжао Ши кивнул.

— Да, я сыт.

Чжао Нанью встал и обнял маленькую булочку. Ши Гэ обнял отца за шею и мягко положил свою маленькую головку ему на плечо.

Он легко сказал Сун Луань:

— Сначала я отведу его обратно во внутренний двор.

Сун Луань также понял, что он имел в виду под этим предложением. Он не был уверен, что ребёнок останется с ней. На самом деле, никто не мог бы спросить его, если бы он так думал. В конце концов, первоначальная хозяйка была очень груба со своим ребёнком.

Хотя она хотела узнать своего сына и хотела хорошо с ним обращаться, она всё ещё боялась спросить Чжао Нанью.

— Что же… Хорошо

Отец с сыном пошли по тропинки, ведущей во внутренний двор. Чжао Нанью обнял маленькую булочку. Ребенок в его руках внезапно напрягся, уткнулся лицом в одежду отца и сказал:

— Мама обняла меня вчера.

Шаг Чжао Нанью на мгновение замедлился.

— Правда?

Он был очень равнодушен.

У Чжао Ши были некоторые претензии. Он боялся возненавидеть свою мать. Только потому, что вчера она вдруг стала относиться к нему лучше, его сердце дрогнуло. Однако он не думал, что его мать притворяется или что у него есть скрытые мотивы.

— Дядя сказал, что ум моей матери не чист, но я знаю, что это не так...

Он запнулся...

 — Я...не думаю, что это так. Мне нравится её запах.

В глазах Чжао Нанью наконец появилось какое-то движение. Он нежно погладил его по голове:

— Ты слишком молод.

Он всё ещё не верил, что такая женщина, как Сун Луань, может измениться. В последние четыре года она активизировала свои усилия. Она порочна тем, что совершила бесчисленное множество дурных поступков. При мысли об этом глаза Чжао Нанью стали холодными.

Хотя Чжао Ши всего четыре года, домашнюю работу нужно делать каждый день. Чжао Нанью провел его в кабинет. В его словах не было строгости, но была твёрдая инструкция:

— Пиши внимательно и заполни десять листов.

— Да.

Зная, что его сын был очень хорошим мальчиком, редко плакал или просил его о чем-то, он не должен был беспокоиться о нём. Он совсем не похож на четырёхлетнего ребёнка.

— Если результат будет удовлетворительным, я отвезу тебя на конную ферму через два дня и позволю тебе самому выбрать себе пони.

— Благодарю, отец.

Чжао Нанью покинул кабинет и не сразу вернулся в резиденцию Хуай Шуй, а позвал людей, которые были ответственны за это во дворе. Он стоял под магнолией во дворе, и свет падали на его красивое лицо, образовывая пятнистую тень. Белое одеяние создавало своеобразный элегантный образ. Издали он казался утончённым джентльменом.

Он заложил руки за спину, приоткрыл рот и легкомысленно спросил:

— Что делала моя жена в те дни, когда меня не было дома? Неужели к ней кто-то приходил? Или с ней случилось что-то странное?

Служанка стояла перед ним, не смея взглянуть, и прошептала в ответ:

— Мадам ничего не делала, и никто не приходил её искать.

Она тщательно всё вспомнила и продолжила:

— Всего два дня назад мадам внезапно заболела. Перед тем как впасть в кому, она сказала, что у неё болит грудь и она проснулась после дня сна.

Услышав это, Чжао Нанью на мгновение замолчал, его глаза были спокойны... он не стал продолжать расспросы и махнул рукой, показывая, что она может удалиться.

Заболела? В этом нет ничего удивительного.

Уголки его губ приподнялись, и он шагнул к резиденции Хуай Шуй. Сун Луань думала, что он не придёт ещё какое-то время, поэтому она сняла носки и лежала на мягкой постели, читая книгу.

Когда Чжао Нанью вошёл, он увидел пару белых и нежных ног, дрожащих в воздухе.

Его взгляд углубился, и он поднял брови.

— Я слышал, что ты была больна несколько дней назад?

Сун Луань так испугалась внезапного голоса, что даже семь душ и шесть душ* были отправлены в полёт.

Внезапное появление Чжао Нанью так напугало её.

                                                          ✯¸.•´*¨`*•✿ ✿•*`¨*`•.¸✯

Заметки:

*скорее всего это основном означает, что все её души (небесная душа, земная душа и человеческая душа) были слишком напуганы, что они были отправлены в полет появлением Чжао Нанью. Лол, это просто драматическое описание того, что она испугалась на 200%.

http://tl.rulate.ru/book/41052/901445

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь