Армия двигалась еще медленнее, чем накануне.
В лагере никто не спал. Даже выставив дозор, все слишком боялись, что Почитатели все еще могут скрываться где-то вокруг.
Даже Алонсо было трудно отдыхать. Впервые за долгое время он спал с мечом на боку. Любой звук будоражил его, а рука тут же тянулась к рукояти Тецуко.
Как только солнце показалось на горизонте, солдаты подняли лагерь и зашагали так быстро, как только могли. Но даже если никто не говорил, ужас битвы все еще оставался у них на уме.
Они сожгли своих мертвых товарищей вместе с Почитателями. Те раненые, что остались в живых, ехали на повозках. Беспокойный сон не помог. Им стало еще хуже.
Тецуко проверила, но не почувствовала слабой странной энергии, исходящей от знака демона в них. "Не в этом причина их лихорадки. Но это должно быть как-то связано."
"Все потеряли боевой дух. И это после драки против всего лишь семи Почитателей. Я знаю, что они не решались убивать детей, но все же… Они столкнутся со многими другими в предстоящей битве. Если они не смогут избавиться от страха прошлой ночи, они обречены."
"Только у этих троих, похоже, еще есть желание сражаться," - подумала Тецуко, глядя на единственных солдат, которым удалось причинить вред Почитателям.
Женщина с короткими каштановыми волосами и жестким выражением лица, смелый мужчина с темной кожей и высокий мужчина с одним бледным глазом.
"Кроме Алонсо, они здесь самые сильные."
"Я бы не возражала, если бы кто-нибудь из них использовал меня. Но мой владелец – Алонсо… пока что…"
Марш был не только медленным, но и напряженным. Все были настолько осторожны, что любой звук заставлял большинство почти выхватывать оружие, даже если это был всего лишь маленький зверек.
- Милорд, - подъехал к своему командиру и тихо позвал его Руй.
- В чем дело?
Капитан сглотнул, его лицо стало еще бледнее.
- Вы... вы уверены, что нам все еще нужно идти? После вчерашнего мы... Я не знаю, есть ли у нас достаточно людей.
- Да, Руи. Мы не можем вернуться назад. Семь человек причинили столько хлопот. Представь себе, что может сделать сотня?
- С-с-сотня?!
- Наверное, больше тысячи. Если к ним присоединился целый город и банда бандитов...
Несмотря на нейтральный тон, Тецуко почувствовала, как в нем закипает энергия. "И его, и Дейла."
"Он знает, что трех тысяч солдат может оказаться недостаточно. Их число на пределе... если они проявят хоть малейшую неосторожность, мой владелец потерпит еще одно поражение. И может быть на этот раз оно будет стоить больше чем просто его чести."
- Если они так же сильны, как эти, мы не сможем сражаться с ними, милорд... - страх был так велик, что Руй потерял самообладание.
- Они, наверное, сильнее. Тем не менее, мы должны с ними бороться, - сказал Алонсо, не глядя на своего недавно повышенного капитана. Через некоторое время он повернулся к мальчику. - У тебя есть семья? Тебе кто-нибудь небезразличен?
Капитан сглотнул от неожиданного вопроса.
- Моя мама умерла, когда я был маленьким. Отец воспитывал меня так хорошо, как только мог. Он работал в баре, готовил еду. Но он умер пару лет назад…
Алонсо некоторое время молчал.
- Прости меня, сынок.
- Спасибо, милорд. Он был... тихим человеком. Даже работая, он почти не разговаривал. Но он был хорошим отцом. И все в баре помогали мне после... Но та жизнь была не тем, чего я хотел бы.
- Итак, ты взял меч.
- Да.
- А теперь подумай о тех людях в баре. Представь себе, что эти Почитатели бегают по всему королевству. Потребовалось несколько солдат, чтобы убить одного из них. Только один может причинить много вреда. А если они увеличат свою численность... - Алонсо покачал головой, представив себе последствия. - Мы должны разобраться с ними прямо сейчас. Они вернутся. Они всегда возвращаются. И мы разберемся с ними, сколько бы раз нам ни понадобилось столкнуться.
Руй ничего не сказал, обдумывая слова своего командира. После долгого молчания он снова заговорил:
- В-вы правы, милорд.
Затем он оставил своего командира одного.
Они больше не разговаривали, пока шли к замку Видаля.
Наступил и прошел полдень, но они не остановились перекусить. Мало у кого был аппетит.
Когда наступила ночь, и солдаты больше не могли ехать верхом, армия разбила лагерь. Но лица, освещенные огнями костров, говорили сами за себя: никто больше не мог заснуть.
- Кто там? - закричала женщина, стоявшая в карауле.
Все подняли оружие, выжидая.
Алонсо сомкнул пальцы на рукояти Тецуко, готовый выхватить клинок.
- Вы все ужасно нервничаете, - послышался тихий голос из леса.
В следующее мгновение из-за деревьев выехала женщина в сопровождении нескольких солдат.
- Фаэла, - тихо произнес Алонсо, убирая руку с меча.
Несмотря на то, что они были товарищами, солдатам потребовалось некоторое время, чтобы расслабиться.
Когда все расселись, Фаэла присоединилась к Алонсо за едой.
- Я ждал вас раньше, - сказал лорд.
- Пожалуйста, простите меня, милорд. Но ведь это вы решили отправиться в долгий путь, - сказала она, слегка склонив голову. - Нам потребовалось время, чтобы пройти через лес.
- У вас не случилось неприятностей?
Женщина поставила еду на стол, огонь отбрасывал тени на ее лицо.
- Случилось. Несколько деревенских жителей, ставших Почитателями Хаоса, появились пару дней назад. Они пытались выдать себя за беглецов... я так понимаю, вы тоже на них наткнулись?
- Да... На семерых…
Фаэла сразу поняла тон лорда.
- Какой ущерб они нанесли?
Алонсо прикусил язык.
- Шестьдесят три трупа. Несколько раненых.
- Это очень много. Больше, чем мы можем себе позволить в этой борьбе…
- Я знаю... Мы не ожидали, что они будут такими.–
- Такими сильными, - закончила фразу Фаэла, крепче сжимая чашу. - С ними всегда было трудно иметь дело. Но теперь они нашли способ... какой-то демонический способ стать намного сильнее.
- Да. На протяжении веков моя семья имела с ними дело. Они никогда не были такими... даже дети…
- Неужели... - Фаэла огляделась и понизила голос, наклоняясь ближе к огню. - Кто-нибудь пил их кровь?
Алонсо широко раскрыл глаза.
- Да... Три солдата выпили, но двое умерли. Несколько сразу плюнули и не выпили... А что?
Фаэла сглотнула.
- Несколько моих людей тоже... и они... они сошли с ума, и мы…
- Как Видаль?
Женщина кивнула.
- Я верю, что то же самое, что дает им силу, может лишить кого-то рассудка. Вы слышали о лорде Видале? О... его метке?
- Какой метка?
- У него была... метка Хаоса на груди, - сказала она, не глядя в глаза лорду.
- Что? - голос Алонсо был таким громким, что все посмотрели на них. Его энергия зашевелилась, когда он попытался обработать информацию. - Он не был Почитателем! Он боролся с ними всю свою жизнь!
- Я знаю, милорд. И поэтому я думаю, что он сошел с ума. Он не поклонялся Хаосу…
Алонсо широко раскрыл глаза, когда понял.
- Значит…
Не успел он закончить фразу, как по лагерю разнесся крик.
Не теряя ни секунды, Алонсо и Фаэла побежали на звук.
Один из тех, кто отдыхал в фургонах, лежал на полу. Он кричал и извивался, держась за голову обеими руками.
- Он выпил кровь, - тихо сказал лорд Фаэле.
Фаэла вытащила меч, ее глаза были холодны, когда она смотрела на страдающего мужчину.
- Что ты делаешь?
- Он ушел, милорд. Он потерял рассудок в этом Хаосе.
Солдат с криком вскочил и тоже выхватил оружие. Он обернулся, чтобы убедиться, что никто не подошел достаточно близко.
Еще один крик, и его глаза налились кровью, а зрачки пожелтели.
Никто не смел пошевелиться. Даже солдаты Фаэлы.
Только женщина сделала шаг вперед, блокируя его клинок.
- Я не фанатик! Нет! - закричал солдат, хватаясь за грудь.
- Я знаю. Но тебе не повезло, - сказала она серьезным голосом, прежде чем опустить оружие.
Когда мужчина испустил последний вздох, все выглядели потрясенными.
Прежде чем кто-либо успел что-либо сказать, она опустилась на колени и разорвала рубашку мужчины.
Алонсо не мог ничего сказать, увидев отметину на груди солдата.
Это была та же самая демоническая голова, что и у деревенских Почитателей, но в отличие от них она была красной, как будто кровь вскипела внутри.
- Милорд, Почитатели слишком сильно изменились, - сказала Фаэла, взмахнув мечом, чтобы смыть кровь, прежде чем вложить клинок в ножны.
http://tl.rulate.ru/book/40942/1339109
Сказали спасибо 14 читателей