Готовый перевод Re;Blade / Перерожденная в меч: Глава 35

- Алонсо! - воскликнул Дейл, увидев Алонсо, и его лицо наполнилось радостью и облегчением. - Я так рад, что ты жив.

Не успел владелец Тецуко что-либо сказать или сделать, Ловкий Хаос по-отечески пожал ему руку.

Алонсо был ошеломлен, но вскоре пришел в себя и показал вежливую, но жесткую улыбку. Как и Энрике.

- Да. Мне очень повезло, что я выбрался оттуда живым, - он занял место во главе стола и жестом пригласил Ловкого Хаоса присесть. - Если бы не мой внедренный солдат, Руи, я бы, наверное, уже был мертв. А может, и хуже…

- И это была бы моя вина, - лицо Дейла потемнело, когда он пристыженно опустил глаза. - Я никак не ожидал, что Николас узнает об этом растении. Если бы знал, то никогда не предложил бы его тебе, мой друг.

Тецуко не смогла сдержать сухой смешок. "Он хитрый ублюдок и великий актер. Опасная комбинация. Я сомневаюсь, что кто-либо когда-нибудь узнает, что он все это спланировал."

Алонсо провел рукой по ноге, а затем переместил руку на талию, где висела Тецуко. Не глядя на нее, он на мгновение задержал пальцы на рукояти меча, прежде чем схватиться за гарду.

К удивлению Тецуко, их энергии перемешались.

"Выходит, если б он не схватит меня за рукоять, то не страдал бы, как в тот день... Это интересная находка. Если бы не эти дерьмовые ножны."

Поскольку Алонсо стал более презентабельным для Ловкого Хаоса, он послал солдата, чтобы забрать любые ножны и ткань.

К досаде Тецуко, солдат принес ножны, которые были для нее слишком велики.

"Не могу поверить, что снова нахожусь в огромных и неудобных ножнах. И с подозрением Алонсо ко мне, я сомневаюсь, что получу больше, чем это," - подумала Тецуко.

- Да. Мы должны благодарить богов за твою удачу, - сказал Дейл, сверкнув улыбкой, достойной друга.

Тецуко фыркнула и закатила глаза. "Может ли он быть еще более фальшивым?"

Это длилось всего мгновение, но взгляд Ловкого Хаоса метнулся к ней, прежде чем он сел на стул перед Алонсо.

Этого взгляда было достаточно, чтобы энергия Тецуко остыла. "Я парализуюсь перед ним... Я меч, и все же я боюсь человека."

- Чем мы обязаны вашему визиту, милорд? - спросил Энрике. В отличие от лордов, слуга не сидел. Он остался стоять рядом с Алонсо, почти как отец, защищающий сына. - И должен признать, что это произошло так неожиданно, что у нас не было времени подготовиться к встрече с вами.

- Я не могу нанести визит другу? - голос Дейла прозвучал низко, почти угрожающе.

- Конечно, лорд Дейл. Но мой господин все еще поправляется. И я отправлял сообщения об этом ко двору, - Энрике старался говорить нейтральным тоном, не обращая внимания на интонации.

- Да. Я следил за новостями. Тем не менее, я хотел увидеть Алонсо лично. Я слишком многим обязан его отцу, чтобы не увидеть его в такой момент, - Дейл уставился на Энрике холодным взглядом.

- Но это не единственная причина, не так ли? - Энрике продолжал смотреть в упор.

Дейл прищурился. В этот момент его искривленная энергия зашевелилась.

Энергия внутри Тецуко и Алонсо отреагировала.

На краткий миг Тецуко почувствовала желание убить советника, чтобы никогда больше не слышать его голоса.

С огромным усилием она подавила этот порыв. Устав, она посмотрела на Ловкого Хаоса.

"Так вот... каково это... бороться... с энергией Дейла..." - затем она посмотрела на своего владельца. "Я недооценивала его. Я понятия не имею, как он может постоянно бороться с этим."

- Все в порядке, Энрике, - сказал Алонсо напряженным голосом. Он изо всех сил вцепился в подлокотник кресла. Когда он расслабился, то поднял руку. - Лорд Дейл наш гость, и мы должны его хотя бы выслушать.

Дейл улыбнулся, но его глаза не сияли улыбкой.

"Держу пари, он думал, что одного его присутствия будет достаточно, чтобы полностью завладеть душой Алонсо," - поняла Тецуко.

- Энрике прав, Алонсо. У меня есть и другие мотивы, чтобы прийти сюда. Не пойми меня неправильно, я пришел проверить, как ты... - Дейл потер бородатый подбородок и прикусил губу.

- Но что?

- Трудно сказать. Особенно когда ты все еще поправляешься, - Ловкий Хаос опустил голову и скрестил пальцы. - Честно говоря, мне нужна твоя помощь.

- Что за помощь, лорд Дейл? - спросил Энрике, прежде чем Алонсо успел что-либо сказать.

Ловкий Хаос даже не взглянул на советника. Он сидел, опустив голову, и лицо его становилось все темнее и темнее.

- Ты знаешь, что произошло в этом королевстве за последние несколько недель?

Алонсо покачал головой.

- Я был... сосредоточен на том, чтобы прийти в себя.

- Значит, ты ничего не знаешь?

Тецуко могла сказать, что потрясение Дейла было настоящим.

- Ничего, - ответил он, взглянув на Энрике.

- Милорд оказался в щекотливом положении. Он и сейчас не в порядке. Целители рекомендовали полный покой.

Дейл грустно улыбнулся, глядя на Алонсо.

- Что произошло за последние недели? - спросил лорд, переводя взгляд со своего слуги на Ловкого Хаоса.

- После новостей о битве в Каменном холме бандиты по всему королевству стали более активными, - сказал Дейл.

- Некоторые даже пытались захватить города... - продолжил Энрике, не глядя на Алонсо. - Одна группа преуспела.

- Они изгнали все население из города к югу от наших границ, - закончил Дейл, сжимая пальцы. - Видаль, лорд, отвечающий за эту область, сам вел свои войска. Ему удалось отогнать бандитов, но…

Лорд успокоился, его энергия зашевелилась в гневе.

"Не похоже, что он притворяется," - подумала Тецуко. "Что могло так разозлить столь хитрого человека?"

Лорд разочарованно вздохнул.

- Прежде чем он успел убить их всех, большая часть бандитов убежала на юг и... присоединилась к Почитателям. Что еще хуже... Видаль узнал, что крестьяне, изгнанные из города, тоже присоединились к разбойникам.

- Когда они бились, он проигрывал и был вынужден отступить, - продолжил Энрике, когда Дейл не смог договорить. – Но подхватил странную болезнь и умер.

Он позволил своим словам повиснуть в воздухе. Алонсо уставился на своего самого верного друга.

Слуга тут же отвел взгляд.

- Я понятия не имел! - воскликнул Алонсо, опускаясь на свое место. Гор отразилось на его лице. Он надолго закрыл лицо руками. - Какую болезнь он подхватил?

- Никто не знает. Его дочь сказала, что он стал безумным и жестоким. Он нападал на любого, кто подходил близко. Но потеряв сознание, он больше не проснулся.

- Некоторые говорят, что это придумали Почитатели Демонов.

"Почитатели Демонов?"

"В этом мире есть... демоны?"

Тецуко почувствовала, как холодеет ее металлическое тело.

Она видела демона только однажды. И никогда не забудет тот опыт. Тогда она впервые в своей жизни почувствовала страх.

Алонсо молчал довольно долго.

- Когда это случилось?

- Три дня назад, - тихо ответил Энрике.

- Ты должен был мне сказать!

- Мне очень жаль, милорд.

- Алонсо, я здесь не поэтому, - сказал Дейл, нарушая тишину. Его голос был настойчив. - Ситуация оказалась хуже, чем предполагали во дворе. И дочь Видаля мало что может. Она может знать, как бороться, но слишком молода, чтобы справиться с этим.

Алонсо провел рукой по лицу.

- А что делает двор?

- Они послали отряд, чтобы разобраться с ситуацией.

- Какое это имеет отношение к моему господину? - обеспокоенно спросил Энрике. - Он все еще поправляется. Он не должен возглавлять войска в ближайшее время.

- Я знаю, что его семья имеет давнюю историю с семьей Видаля. Его отец и дед присоединились к ним в борьбе против Почитателей десятилетия назад, - сказал Дейл. Затем он потер подбородок. – К тому же…

- Что? - спросил Алонсо.

- Не только у тебя есть глубокие связи с семьей Видаля. Мне нужен кто-то, кому я доверяю в этой ситуации…

- Двор уже кого-то послал, верно?

- Да, но... пожалуйста, пусть это останется между нами, - Дейл наклонился ближе и понизил голос. - Я ей не доверяю. Я был против того, чтобы они назначили ее командовать войсками, но мне отказали.

- О ком ты?

- Альфаэла.

Это имя показалось Тецуко знакомым. "Где я слышала это имя?"

Алонсо и Энрике обменялись взглядами.

- Я знаю, что она сестра предателя, но она не сделала ничего, чтобы заслужить недоверие. За последние десять лет она только и делала, что хранила верность, - сказал слуга.

"Ах... это младшая сестра Фаэля. Значит, она выжила."

- Да, я знаю. Но с последними событиями... со смертью ее брата и борьбой против ее народа, она могла затаить обиду. Кроме того, дочь Видаля сообщила, что среди Почитателей есть много песчаных жителей. Фаэль впустил их в наше королевство и все испортил.

Пока Алонсо обдумывал эти слова, Дейл немного оживился.

- Пожалуйста, Алонсо. Мне нужен кто-то, кому я доверяю.

Алонсо смотрел с болью, когда темная и искаженная энергия зашевелилась внутри него.

- Да. Я поведу войска.

http://tl.rulate.ru/book/40942/1339102

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь