Готовый перевод I'm too busy today / Сегодня я слишком занята: Глава 13/1 Я не буду этого делать.

«Почему она плачет?»

Я посмотрела на Хереса чтобы узнать, что случилось, но его лицо не выражало никаких эмоций. Что же случилось, что одна горестно плачет, а у другого бесстрастное, ничего не выражающее лицо. Я даже представить не могла.

Когда дверь закрылась, я все еще задавалась этим вопросом. Передо мной нависла длинная тень. Херес,  осторожно поглядывая на меня сверху, вежливо извинился передо мной:

- Прошу прощения.

До моего возвращения, Херес ни разу не дал мне объяснений или извинений, связанных с его любовницами. Я, сама, понимала и прощала того, кто даже не извинялся. Из распространившихся слухов невозможно было понять где правда, а где ложь. 

- Я заочно знаю леди Кайлу, и между нами нет никаких отношений.

На секунду я неосознанно раскрыла рот. Он извинился, хотя никогда раньше не извинялся, так теперь еще и оправдывается. Мне было совсем не любопытно, и я даже не спрашивала.

Херес продолжал оправдываться, наблюдая за моим лицом, чтобы понять не выгляжу ли я печальной. 

- Я все решил, так что подобное больше не повториться.

Казалось, если я ему не отвечу, оправдания никогда не закончатся. Я коротко кивнула, и Херес прекратил свои оправдания. 

Я вспомнила плач Кайлы, которую видела через щель открывшейся двери. Еще до возвращения был момент, когда она так грустно плакала. Тогда она плакала от того, что совершила гнусные поступки. Но это было уже после того, как она рассталась с Хересом. 

Однако тот день, должен был случится намного позже, чем сейчас. 

****

Карета со мной и Хересом тронулась и, вскоре проехав совсем немного, остановилась, слегка качнувшись. Мы не могли так бытро приехать в герцогство, поэтому я была немного озадачена. 

Дверь кареты открылась, и Альберт сказал.

-Мы прибыли.

-Уже приехали?

Как только я вышла из кареты, подумав, что это странно, я увидела не герцогство. Тут было многолюдно и повеяло восхитительным запахом, который уловил кончика носа. 

Место, где остановился экипаж, было двухэтажным рестораном. Большинство гостей были простые люди, но часто встречались и дворяне, которые обычно не ходят в рестораны, где основными посетителями являются простые люди. Тем не менее, если дворяне были там, это означало, что это - отличный ресторан. 

- Почему возле ресторана?

Вопрос был в том, зачем мы сюда приехали? Альберт ответил на мой вопрос.

- Этот ресторан открыт совсем недавно. Он был открыт бывшим поваром Императорского дворца, и о нем сейчас много говорят.

- И что с этого?

-….Что?

- Я спрашиваю, почему мы приехали сюда, а не в герцогство?

Когда я переспросила, Альберт заколебался, видимо сбитый с толку, ему было сложно ответить на этот вопрос. 

Не Альберт, а Херес, поздно вышедший из кареты, встал рядом и глядя на меня, ответил на мой вопрос.

- Это наша первая прогулка, поэтому я подумал, что было бы хорошо поесть вместе и дал указание заранее. 

В ту же секунду мое лицо нахмурилось. Есть ли какой-то смысл в первой прогулке? Эта бессмысленная трапеза вне дома, так еще и я, и Херес наедине. 

Я посмотрела с подозрением на Хереса. Он, разглядывая мое лицо, казалось, о чем-то подумал и затем осторожно спросил. 

-Может вам неудобно?     

Он спросил это, потому что увидел мое недовольное лицо. Может ли мне быть удобно? Почему ты спрашиваешь очевидные вещи. Я хотела отказать и сразу же вернуться в особняк. 

Однако запах еды распространился намного сильнее, чем раньше. 

Глоть.

 Я неосознанно проглотила сухую слюну. Запах из ресторана был таким сладким. Если подумать, ужин уже скоро. 

Альберт обратился ко мне, погрузившейся в свои мысли. 

- Нам заранее дали указание, что вы будете сегодня ужинать вне дома, поэтому, если мы сейчас выедем в герцогство, подготовка ужина займет много времени, и уже будет ночь. 

Я проиграла. На самом деле, я слаба перед едой. Неважно насколько у тебя был сложный день, поев вкусной еды, ты все забываешь. Тем более, что терпеть голод, было для меня похоже на пытку.  

Ничего не поделаешь. Это мало, чем отличается от ужина в герцогстве. Я вошла в ресторан, рассуждая таким образом. 

- Добро пожаловать!

Меня и Хереса провели к месту на втором этаже. Мы заказали рекомендованное меню. Пока ждали нашу еду, я огляделась, вся посуда, которую убирали сотрудники, была пуста. Ожидания становились все выше и выше.

Осмотр не занял много времени. Между мной и Хересом возникло неловкое и неприятное молчание, чем дольше это продолжалось, тем быстрее я хотела, чтобы принесли еду. Будет не так неловко, если мы будем есть.

В этот момент, я увидела, как к нам идут официанты с едой. 

- Вы долго ждали.

Они по очереди ставили еду на стол. Когда еды стало много, мои глаза округлились.

- Это…! 

Официант начал объяснять, что это за блюдо, на которое я указала. 

- Это рулет из копченого лосося, приготовленный под фирменным соусом, нашим Шеф-поваром. 

Даже если бы он не объяснил, я знала это блюдо лучше, чем кто-либо. Это было мое любимое блюдо в Императорском дворце, но императорский повар, который разработал это блюдо, ушел, и я больше не ела его. Так как оно здесь оказалось?

- Неужели…?

Мои глаза странно заблестели. Вдруг меня охватило предвкушение.

В этот момент, послышался приветственный голос и глухие шаги.

- Ваше Величество, принцесса! 

- Шеф-повар!

Как я и думала, повар с пухлым телом подбежал ко мне, со слезами на глазах.

-Для меня большая честь видеть вас здесь ... действительно ... большая честь! 

Повар был так взволнован, что его голос дрожал.

- Я тоже. Никогда бы не подумала, что увижу вас здесь.

Мне очень нравились блюда Шеф-повара и поэтому было очень грустно, когда мне сказали, что он внезапно ушел. Но увидеть его здесь! Шеф-повара и его блюда! 

- Я даже не смог попрощаться с вами, так как меня выгнали… Я так рад, что увидел вас здесь! 

Повар прослезился. Это не соответствовало его внешнему виду с огромным телом и резкими чертами, однако мне была знакома его эмоциональная сторона. 

Я похлопала его по плечу.

-Шеф-повар, вы настрадались из-за меня. 

Пока я утешала его, он высоко поднял голову, как будто был готов заплакать. Его глаза уже слезились, а губы слегка кривились.

- Нет! Это было счастливое время, потому что Ваше Величество любила мою стряпню. 

Шеф-повар был в восторге, словно вспоминал события в императорском дворце.

-Но все же. Уволить повара, только потому, что я разборчива в еде. Это слишком несправедливо. 

- Отсутствие способностей – это мой грех. 

- Нет, еда Шеф-повара действительно вкусная. 

На самом деле, повара выгнали из Императорского дворца, потому что он подстрекал ее несбалансированное питание. Я ела только блюда Шеф-повара и не прикасалась к ненавистной еде.

Льюис, увидевший это, выгнал повара. 

Я разговаривала с Шеф-поваром, которого встретила, спустя долгое время, но тут в разговор вмешался Херес.

http://tl.rulate.ru/book/40883/1200104

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Вот че ты лезешь?😏
Развернуть
#
🌸💃🏻🌸 Благодарю вас за перевод!!!🌸💃🏻🌸
Развернуть
#
Вот что значит: подготовка ужина займет много времени? Уж что-нибудь простое можно и быстро сообразить. Я бы все равно поехала домой, а слуги ещё и втык получили, чтобы в следующий раз держали про запас заготовки или ещё что, мало ли кто и когда приедет и есть захочет
Развернуть
#
Типа ок не готовил овощи или что? Выгнали, чтоб принцесса не располнела?
Развернуть
#
Так её брат не совсем адекватен, когда дело сестры любимой касается, вот и результат
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь