Готовый перевод I'm too busy today / Сегодня я слишком занята: Глава 6/2 Я не буду этого делать.

   Я наконец-то выздоровела и это был день, когда я присоединилась к трапезе за общим столом. В какой-то момент, смотря на Хереса, который как обычно ел, я вспомнила абсурдные слова, сказанные ему:

   "Какое облегчение, что вы не заразились от меня!"

   Какой абсурд! Это было естественно. Ведь он совершенно не навещал меня, пока я страдала от простуды. Не было никаких причин, чтобы он простудился. Тем не менее, я сказала что-то подобное... У меня чуть ли не вырвался тяжелый вздох страдания от моей прошлой тупости.

   Перед моими глазами была вкусная еда. Облокотившись на спинку стула, я прищурилась и посмотрела на Изабель, будто пристально рассматривала её

    Как и ожидалось, кашель Изабель внезапно участился.

- Кхе-кхе.

   Как я и думала, вскоре после того, как мы сели за стол, Изабель начала вымученно кашлять, и Херес спросил её с беспокойством:

- Мама, вы в порядке?

    "Конечно в порядке, милок", - мысленно передразнила её я, вспомнив, что она говорила в тот день.

   Изабель вновь повторила то, что произошло до моего возвращения.

- Я в порядке. Думаю, что просто немного перетрудилась сегодня. Кхе-кхе.

   Чем больше Херес волновался за неё, тем громче она кашляла. В какой-то момент Изабель перестала есть и начала безостановочно кашлять.

   Если подумать, то именно в этот момент Херес и простудился. После совместной трапезы, на следующий день, Херес не появлялся за столом. Сначала я думала, что его не было в особняке, но позже услышал от Эми о том, что муженёк, оказывается, подхватил сильную простуду.

   Не знаю почему он внезапно простудился. Но в то время Изабель была расстроена тем, что Херес заболел из-за, якобы, "денежной бактерии", которая была в доме. И этой "бактерией" была, конечно же, я.

   Из-за чувства вины и беспокойства я пыталась позаботиться о нем, но Херес не позволял мне войти в его комнату до полного моего выздоровления. Да, было и такое.

   Пока я была погружена в воспоминания о прошлой жизни, кашель Изабель усилился. Она делала это напоказ. И звук кашля шел прямо из горла.

   Раньше я бы сразу побежала на кухню. Не смотря на горничных вокруг, позабыв обо всех приличиях, я бы принесла для нее самостоятельно стакан воды.   

   "Мама, пожалуйста, пейте медленнее. Давайте я вам помогу" - не унималась бы я.   

   Я бы не находила себе места. Если бы она не могла пить, то я бы напоила ее самостоятельно. А во время питья она бы поперхнулась и разлила бы воду на меня. Но мне было бы все равно, что на мою одежду пролилась вода. Ведь в мыслях было только беспокойство о здоровье "матушки".

    "Господи, какой же дурой я была!"

- Кхе-кхе-кхе… - все еще кашляла Изабель.

   Во время кашля было видно, что ее глаза смотрели прямо на меня, давая сигнал. Это означало: "Я не перестану кашлять, пока ты не принесешь мне стакан воды"

   Раньше я не понимала, что это было непрямое давление с ее стороны, а я, как дура, беспокоилась за неё. Однако сейчас у меня есть 5 лет закалки в доме мужа, и я прекрасно знаю, что означает каждый ее маленький жест.

- Вы в порядке? - непринуждённо спросила я.

- Кхе!

- Наверное, вы перетрудились из-за нас.

   В конце концов, наблюдая за всей этой ситуацией, я первая заговорила, сделав лицо, будто бы беспокоюсь за неё. И когда Изабель хотела что-то сказать, она снова закашляла:

 - Кхе-кхе! Апчхи! - прикрыв рот платком.

   Если насильно забрать и проверить этот платок, то на нем не найдется крови, лишь ее слюна. Женщина беспричинно сморщилась и снисходительно заметила:

- Я лишь хотела подать особенную еду двум молодоженам… Наверное, немного переутомилась. Горло очень болит...

- …

- Я бы выпила немного водички… кхе-кхе!

   Сказав это, Изабель огляделась. В конце концов ее взгляд вновь остановился на мне. Это произошло, когда горничная, стоявшая рядом с ней, пыталась налить ей воды.

- Было бы хорошо, если бы вода была немного теплой. Но и не слишком горячей или холодной...

   Это была не та манера речи, которой разговаривают с горничной. Тогда бы она отдала приказ, а тут она косвенно говорила, что хотела бы, чтобы я принесла ей именно такую воду.

   Если я и принесу ей стакан воды, то он будет или слишком горячим, или слишком холодным, и после всех оправданий, которые заставят меня ходить туда-сюда, она будет все равно не удовлетворена. И в конечном итоге выпьет его, как будто ничего не может с этим поделать...

   "Старая кошёлка..."

http://tl.rulate.ru/book/40883/1002545

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо ❤️🤗
Развернуть
#
согласна!!11!!
Развернуть
#
Вот и скажи горничным..то же мне прислугу нашла
Развернуть
#
🌸💃🏻🌸 Благодарю вас за перевод!!!🌸💃🏻🌸
Развернуть
#
Типичная свекровь. Многие женщины становятся такими, когда у них рождаются сыновья.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь