Готовый перевод Can't Take My Eyes Off You / Не могу оторвать от тебя глаз: Глава 639. Капитан Лу создает проблемы

Лу Юйцин выжидающе смотрела на Цзян Яо. В настоящее время она жила в гостинице, к тому же не слишком любила животных с мехом и была очень занята работой.

— Госпожа Цзян, почему бы вам не взять его домой? У вас ведь уже есть домашнее животное? — прошептал на ухо начальнице менеджер Сунь. — Посмотрите на детей, я не могу вынести того, как они глядят на нас. Если бы не моя напряженная рабочая жизнь, я бы точно забрал котенка.

Цзян Яо растерялась. Моэ был не похож на других обычных котов. Он умел заботиться о себе. Но другие кошки не обладали интеллектом Моэ, и она боялась, что это принесет неприятности ее соседям.

Однако, как и сказал управляющий Сунь, трудно было отказать детям в их просьбе.

— Хорошо, оставьте его здесь, когда будете уходить. Я заберу его с собой. А пока можете приходить и играть с ним, когда захотите, — принять предложение было лучшим решением на данный момент. Когда она вернется в Наньцзян, то спросит, не хочет ли Вэнь Сюэхуэй или кто-то из ее знакомых взять кошку.

Кроме того, Хуан Чэньчэнь, должно быть, тоже любит домашних животных. Она могла бы отдать котенка Хуан Чэнцзину, а он пусть принесет ее домой. С дворецкими и горничными в резиденции Хуан забота о котенке должна быть легкой.

Хуан Чэнцзин, который сейчас помогал переносить грузы, вдруг почувствовал, как холодок прошел по его спине.

Дети радостно улыбнулись, услышав ответ Цзян Яо. Хотя некоторым было грустно расставаться с котенком.

Как раз когда Цзян Яо придумывала слова, чтобы утешить маленьких ангелов, к ним подбежала какая-то фигура, крича во всю мощь своих легких:

— Госпожа Лу! Госпожа Лу! Ваш мужчина создает проблемы!

Это был человек, который ранее принял Цзян Яо за младшую сестру Лу Синчжи. Он прибежал на полной скорости.

— Что происходит? — Цзян Яо была шокирована услышанным.

— Вы должны как можно быстрее отправиться в командный центр! Капитан Лу ссорится с генералом Чэнь. Мы не смогли их разнять. Если вы не сможете сделать это, то никто другой не сможет!

Учитывая скверный характер Лу Синчжи, было весьма вероятно, что он пойдет против своего начальства. Она поспешила за солдатом туда, где сейчас находился Лу Синчжи.

По дороге ей рассказали о причине гнева Лу Синчжи.

— Очевидно, Чэнь Фэйтан слила общественности информацию о супруге военного. Лу Синчжи попросил, чтобы взвод строго наказал ее, — говорил солдат. — Лу Синчжи пришел в командный центр и сказал нам, что Чэнь Фэйтан передала информацию о вашем статусе жены военного постороннему человеку. Это не очень большая проблема, но и не маловажная. У каждого, кто прошел отбор, на руках кровь, а вокруг таятся враги. Взвод очень строго охраняет нашу личную информацию.

Так вот что он имел в виду, когда сказал, что у него есть поручение!

Чэнь Фэйтан была внучкой генерала Чэнь, поэтому, естественно, он должен был защитить ее от любого наказания. Но с нравом Лу Синчжи не было места для компромисса. Поэтому эта ссора не была чем-то удивительным.

http://tl.rulate.ru/book/40753/1744171

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь