Готовый перевод Can't Take My Eyes Off You / Не могу оторвать от тебя глаз: Глава 376. Не говори брату Лу

— У меня все хорошо, — старый генерал Лян вздохнул. — Не могу сказать того же о полковнике Линь и Синчжи, особенно о полковнике Линь.

Он не лгал, когда говорил, что у него все хорошо. У преступников не было намерения причинить вред заложникам. После захвата с заложниками обращались хорошо: их кормили хорошей едой и предоставляли удобные помещения. Только когда начался бой, качество еды снизилось. Однако их ни разу не пытали.

Однако с полковником Линь все обстояло иначе. Захваченный врагом, старый генерал Лян видел, как преступники сломали полковнику Линь ногу, несколько раз ударив его стальной дубинкой.

Во время спасательной операции погибло слишком много людей.

Полковник Линь был захвачен врагом именно потому, что он действовал как приманка и отвлекал врага, создавая возможность для Лу Синчжи спасти заложников под прикрытием. Молодой человек был ранен один раз, когда прикрывал побег последнего заложника, и получил еще одну пулю в грудь, когда вернулся за полковником Линь. Несмотря на ранения, ему удалось вынести полковника.

Заложники были спасены, но это нельзя было считать победой. Слишком много жизней молодых солдат было принесено в жертву ради достижения цели спасательной операции.

Старый генерал Лян был в ярости после спасения. Он бы не ездил на конференцию, если бы знал, что результаты исследований были получены таким образом.

— Кстати, как дела у Цзян Яо? — старый генерал Лян внезапно переключил тему разговора на Цзян Яо.

Он видел только ее фотографии, сделанные вовремя учебы в школе. Сдержанная и хорошо воспитанная, она выглядела очень привлекательной.

Однако то, что сказал Лян Юэцзэ, потрясло его до глубины души. Даже господин Лян был удивлен, ведь он встречался и общался с Цзян Яо. У него не было причин считать иначе, так как он верил, что дети не лгали.

Чжоу Вэйци не удивился, что старый генерал Лян спросил о Цзян Яо. Лу Синчжи и полковник Линь вместе отправились спасать старого генерала Лян, который точно знал, насколько тяжело они ранены. Кроме того, у Чжоу Вэйци не было причин полагать, что семья Лян станет распространять новости, особенно после того, как Цзян Яо специально попросила об этом.

— Не волнуйтесь, она просто устала. Она заснула по дороге домой, а так как я не мог ее разбудить, мне пришлось нести ее по лестнице. — Чжоу Вэйци продолжил: — Но дело в том, что она слишком легкая, мне кажется, она весит не больше собаки!

Чэнь Сюйяо был поражен глупостью Чжоу Вэйци, он потер брови и напомнил ему:

— Не говори об этом при брате Лу, если он услышит, он с тебя живьем шкуру спустит.

http://tl.rulate.ru/book/40753/1609777

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
😂😂😂😂😂
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь