Готовый перевод Can't Take My Eyes Off You / Не могу оторвать от тебя глаз: Глава 301. Ты слепа

— Ты слепа.

Лян Юэкай ответил без всякого чувства уважения. Он ответил мгновенно, почти сразу же после того, как молодая госпожа Лян озвучила свой вопрос. Он заваривал чай, опустив голову, когда ответил ей. Вот почему выражение его лица, когда он ответил, нельзя было разглядеть отчетливо. Однако, судя по тону его речи, было не похоже, что он просто шутил. Цзян Яо почувствовала себя немного шокированной после того, как услышала его слова и подсознательно посмотрела в сторону госпожи Лян. Как и ожидалось, в этот момент выражение лица госпожи Лян слегка изменилось.

Однако госпожа Лян, казалось, уже привыкла к этому и тоже быстро отреагировала. Она улыбнулась.

— Да, я слепая, иначе как бы я вышла за тебя замуж?

После ответа молодая госпожа Лян поджала губы и усмехнулась. Ее смех звучал радостно, любой, кто не понимал ситуации, мог подумать, что госпожа Лян просто шутит со своим мужем. Судя по ее тону, другие могли бы даже предположить, что они были прекрасной парой. Однако Цзян Яо могла ясно сказать, что госпожа Лян восприняла все, что только что сказал Лян Юэкай. Цзян Яо протянула руку и пощекотала ладонь Лу Синчжи. Она боялась, что у Ляна Юэкая и его жены возникли некоторые проблемы в отношениях, несмотря на то, что внешне они выглядели просто прекрасно.

— Да?

Чувство зуда заставило руку Лу Синчжи подсознательно отдернуться. Он схватил палец, который извивался в его ладони, и посмотрел на Цзян Яо. Затем он передал ей чашку чая и сказал:

— Попробуй, и дядя Лян, и старший брат Лян любят хороший чай. У старшего брата Ляна редко бывает свободное время, чтобы посидеть здесь и приготовить нам чашку чая.

— Я боюсь, что тот, у кого редко бывает свободное время, – это кто-то другой. Я прав?

Лян Юэкай мягко улыбнулся и протянул руку, чтобы дать человеку, который пару минут стоял позади Лу Синчжи, чашку чая. Затем он поприветствовал этого человека:

— Чэнь Фэйтан, ты стояла за спиной Лу Синчжи с тех пор, как он вошел. Что это? Вы добровольно вызываетесь быть помощником сержанта Лу?

Как только Лу Синчжи услышал, как Лян Юэкай назвал имя этого человека, он нахмурился, но все же попросил Цзян Яо:

— Подвинься немного в сторону, освободи немного места для мисс Чэнь, чтобы сесть.

Когда Цзян Яо услышала, как Лян Юэкай обратился к женщине в военной форме, стоявшей позади них, по имени «Чэнь Фэйтан», первый вопрос, который пришел ей в голову, был:

«Эта женщина как-то связана с Чэнь Фэйбаем?»

Ее имя было всего лишь словом, отличным от этого щеголеватого мужчины.

Лян Юэкай назвал Чэнь Фэйтан ее полным именем. По крайней мере, можно было сказать, что они каким-то образом были знакомы друг с другом, но когда дело касалось Лу Синчжи, он звал ее как мисс Чэнь.

Однако Цзян Яо ясно слышала, как эта женщина только что окликнула Лу Синчжи по имени. Несомненно, они знали друг друга уже давно.

— Я бы хотела, но это зависит от Лу Синчжи, готов ли он принять меня или нет.

Чэнь Фэйтан сидела на том месте, которое освободил Лу Синчжи, и она сидела очень близко к нему. Затем она сказала:

— Мы же учились вместе. Лу Синчжи, не слишком ли официально с твоей стороны продолжать называть меня мисс Чэнь?

— Фэйтан, я помню, что ты была на пару лет младше Лу Синчжи, верно?

Жена Лян Юэкая, которая до этого молчала, внезапно заговорила.

— Госпожа Лян права.

Лу Синчжи кивнул.

— Мы из одной школы, но учились не вместе. Кроме того, мисс Чэнь молода и многообещающа, а я всего лишь простой сержант. Я не заслуживаю, чтобы мисс Чэнь была моей помощницей.

Как только он закончил говорить, он встал и сказал:

— Старший брат Лян и госпожа Лян, я хочу познакомить свою жену с семьей Ло. Пожалуйста, продолжайте.

Затем Лу Синчжи поднялся вместе с Цзян Яо и вышел из особняка семьи Лян.

Однако, как только они вышли из особняка, оказалось, что он не собирался знакомить ее с семьей Ло. Вместо этого они начали прогуливаться по территории комплекса.

— Что не так с женщиной по имени Чэнь Фэйтан? — прошептала Цзян Яо мужу. Протянув руку, она ткнула его в плечо. — Вы двое вели себя странно. Даже старший брат Лян и его жена вели себя необычно.

http://tl.rulate.ru/book/40753/1569959

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь