Готовый перевод Can't Take My Eyes Off You / Не могу оторвать от тебя глаз: Глава 74. Придирки госпожи Цзян.

— Цзян Яо, я сейчас не голодна, ничего, если ты посидишь одна? Мне нужно побыть в одиночестве, — сказала Лу Юйцин, слезы текли по ее щекам.

— Я в порядке, но ты уверена, что тебе не нужна моя компания? — Цзян Яо была действительно обеспокоена.

Это было бы тяжело для каждого, кто оказался в подобного рода ситуации. Особенно невыносимо было Лу Юйцин, которая всегда являлась амбициозной и целеустремленной девушкой.

Опустив глаза, Лу Юйцин покачала головой. Цзян Яо закусила губу и ничего не сказала. Поскольку Лу Юйцин хотела побыть одна, то она надеялась, что ей станет легче.

После того, как девушка ушла, Цзян Яо осталась, чтобы выпить чашку кофе перед уходом. Она купила немного продуктов в округе, затем села на автобус и вернулась домой.

Ее родители были застигнуты врасплох, когда она внезапно приехала к ним. Они поспешно бросились к Цзян Яо и помогли отнести сумки, которые она держала в руках.

Матушка Цзян нахмурилась, увидев следы, оставленные на руках дочери после того, как та тащила столько тяжелых сумок, и пожурила ее:

— Глупая девчонка, я рада, что ты дома, но зачем ты привезла так много? Ты могла бы просто купить все, что тебе нравится. Посмотри на свои пальцы, — ворчливо пробормотала женщина, забирая сумки у Цзян Яо. Она положила пакеты на стол, а затем повернулась и взяла ладони Цзян Яо в свои, нежно погладив их. — Больше так не делай, ладно? Руки девушки должны быть нежными и гладкими. Ты скоро станешь врачом, не губи себя так.

— Мама, почему ты говоришь о врачах так, будто они живут в стране чудес и не нуждаются в работе? Позволь мне сказать тебе, что мне не нужны нежные руки, чтобы работать. Напротив, я должна быть физически сильной, потому что, стоя за хирургическим столом, мне нужно будет держать свой скальпель устойчиво. Как врач, я должна быть в состоянии поддерживать свою выносливость и энергию в ходе всей операции, неважно сколько та продлится.

— Да, ты абсолютно права, моя дорогая. — миссис Цзян кивнула и тепло улыбнулась. Она смотрела на свою дочь и представляла ее великим врачом в будущем. — Яояо, ты все еще помнишь старого дядю, живущего в соседней деревне? Он типичный патриархальный старик. С самого детства ты так хорошо училась, что мы не могли не хвастаться твоими достижениями. Держу пари, он ревновал, поэтому шутил, что это пустая трата времени - отправлять девочек в школу, потому что те в конечном счете выйдут замуж в другую семью. Пф-ф! Теперь все знают, что у тебя не только замечательный муж, но и отличные знания. Когда ты станешь врачом, не лечи тех людей, которые злословили о тебе. Если они придут к тебе на прием, назначь им самое горькое и дорогое лекарство.

В деревне было много назойливых людей, которые осуждали родителей Цзян за то, что те продолжали поддерживать учебу Цзян Яо. Большинство девочек в деревне бросали учебу после завершения обязательного пятилетнего образования в начальной школе. Только некоторым из них посчастливилось продолжить свое обучение в средней школе. Девиз семьи Цзян состоял в том, чтобы поддержать любого из своих детей, которые преуспели в учебе и смогли продолжить ее, независимо от финансовых ограничений.

Уровень образования Цзян Яо был выше, чем у ее братьев после окончания университета. Все болтали о том, что семья Цзян была сумасшедшей, вместо того, чтобы поскорее устроить брак дочери, они позволяли той учиться. Но удивительно, девушка вышла замуж за сына богатой семьи Лу в нежном возрасте восемнадцати лет.

Теперь все в деревне завидовали тому, что Цзян Яо была ребенком, полным благословений. Она родилась в счастливой семье с любящими родителями и братьями, вышла замуж за парня из самой обеспеченной семьи в округе. Ходили слухи, что не только муж относился к ней очень хорошо, даже его семья предложила финансовую поддержку ее учебы в университете.

Цзян Яо рассмеялась, услышав замечания своей матери:

— Хорошо, мама, я последую твоему совету. Им лучше не приходить ко мне. Но, если они все же явятся, я выпишу им самое горькое лекарство в качестве акта мести. Так им и надо за вмешательство в дела нашей семьи.

Госпожа Цзян быстро покачала головой:

— Я просто шучу. Послушай, ты должна быть хорошим врачом, не запугивай своих пациентов. Ты меня понимаешь?

http://tl.rulate.ru/book/40753/1190296

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь