Готовый перевод Can't Take My Eyes Off You / Не могу оторвать от тебя глаз: Глава 66: Брат Синчжи, пожалуйста, сохрани мне жизнь

— О да, ты упомянул ранее, что хочешь подарить мне новый телефон. Это очень великодушно с твоей стороны, спасибо, — сказал Лу Синчжи, беря палочки и приступая к еде. Но он не взял тот, что был у Чжоу Вэйци. Вместо этого, после минутного молчания, он медленно произнес: — Когда Цзян Яо начнет учебу в университете, договорись, чтобы кто-нибудь прислал ей такой же.

Палочки для еды в руке Чжоу Вэйци с грохотом упали на пол.

— Мои уши прекрасно работают, не так ли? — Чжоу Вэйци взвыл с лицом полным отчаяния. — Синчжи, Синчжи, пощади меня, пожалуйста! Это просто чепуха, ты можешь притвориться, что я никогда этого не говорил, пожалуйста?

Увидев безразличие на лице друга, Чжоу Вэйци обнял его и пробормотал:

— Синчжи, Синчжи, мой добрый брат Синчжи, ты и наш брат Юэцзэ богаты, как Мидас, как ты можешь так эксплуатировать меня?

Лян Юэцзэ удивленно взглянул на Чжоу Вэйци. Он усмехнулся и выпалил:

— Ты заслужил.

Тем временем Ло Ложэнь начала истерически хохотать.

— Держу пари, что мозг Вэйци прямо сейчас превращается в камень.

— Фу! Бессердечная женщина, — Чжоу Вэйци закатил глаза, глядя на Ло Ложэнь. Он фыркнул, когда Лу Синчжи отшвырнул его руки. — Ладно, хорошо, один – мой брат, а другая – жена моего брата. Я куплю вам мобильные, даже если мне придется есть с церковными мышами!

После этого Чжоу Вэйци хитро улыбнулся.

— Синчжи, если я отдам тебе телефоны, смогу ли я вечно питаться здесь бесплатно?

— А ты когда-нибудь платил? — Лу Синчжи приподнял брови и сказал другим тоном: — Я даже не знал об этом.

— Ха-ха! Ха-ха! — Ло Ложэнь громко рассмеялась. — Вэйци, ты самый лучший пример того, кто вкусно и обильно обедает! Разве разговор о деньгах – не пощечина самому себе?

На первый взгляд ресторан Longteng принадлежал Лян Юэцзэ, но все они знали, что у Лу Синчжи были некоторые доли в большинстве предприятий Лян Юэцзэ, включая этот ресторан.

Лян Юэцзэ был бизнесменом и владельцем различных отраслей промышленности в стране. Поскольку Лу Синчжи служил в национальной гвардии, он никогда не выступал вперед в плане бизнеса. Только эта близкая группа друзей знала внутреннюю историю.

В этой комнате все, кроме Лу Синчжи, были выходцами из богатых и видных семей высокопоставленных лиц в Цзиньдо. Любая из этих влиятельных семей была способна потрясти экономику в Цзиньдо простым щелчком пальцев.

Хотя семья Лу была богатой семьей на юге, она не была сопоставима, когда речь шла о большом городе масштаба Цзиньдо. Несмотря на это, Лу Синчжи стал близким другом этих богатых парней. В этой дружной компании их было пятеро. С точки зрения старшинства, Лу Синчжи был расположен посередине, будучи третьим по старшинству в группе. Лян Юэцзэ был самым старшим, а за ним в данный момент следовал человек, которые не присутствовал. Чжоу Вэйци был вторым младшим, а Чэнь Сюйяо – самым младшим.

Из-за дружбы Лу Синчжи с этими людьми никто в Цзиньдо не осмеливался оскорбить его. Каждый, кто сталкивался с ним, почтительно приветствовал его как мастера Лу.

Среди них Лян Юэцзэ, старший в братстве, был известным и успешным бизнес-магнатом в Цзиньдо. Его бизнес-империя проникла в широкий спектр отраслей, и его компании имели инвестиции даже за рубежом.

За его историями успеха мало кто знал о трудностях Лян Юэцзэ в первые дни его предпринимательской деятельности. Точно так же теперь не многие знали, что у Лу Синчжи были акции во многих его предприятиях.

Чэнь Сюйяо был прав. Лян Юэцзэ и Лу Синчжи обладали схожими личностными чертами и характерами. Они оба были сдержанны и молчаливы, но никто не мог игнорировать их существование. Они были так же пугающи, как пара диких леопардов, дремлющих в дикой природе. Даже, когда они сдерживались, умные и бдительные люди чувствовали исходящую от них опасную и пугающую ауру и осторожно обходили их.

После того, как его дразнила Ло Ложэнь, Чжоу Вэйци совсем не трепетал от ярости.

— Мы братья, и поскольку деньги – такая деликатная тема, это может повредить нашей дружбе. Я прав, старший брат?

http://tl.rulate.ru/book/40753/1125650

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за Ваш труд!!!
Да прибудет с Вами сила!!!
Развернуть
#
Спасибо!
Буду стараться!)💜
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь