Готовый перевод Can't Take My Eyes Off You / Не могу оторвать от тебя глаз: Глава 27 - Это не странно

После того, как Лу Синчжи вошел в ее комнату, он встал в центре и осмотрелся, ничего не трогая.

Он бывал здесь однажды. В первый раз он приехал за своей невестой в день их свадьбы. В тот день он был вне себя от радости по этому поводу так, что он не видел ее комнату должным образом.

Интерьер комнаты Цзян Яо был похож на комнаты современных молодых девушек. На стенах висели плакаты с изображением известных кинозвезд и певцов. На столе стояла стеклянная банка, наполненная разноцветными звездочками оригами. Стеклянная банка стала уникальным украшением на светлом письменном столе.

Лу Синчжи взял стеклянную банку и высыпал звезды на ладонь. Он присмотрелся повнимательнее, потом поставил банку на стол, а звезды сунул в карман.

— Что ты делаешь? — растерянно спросила Цзян Яо.

— Ты сложила эти звезды? — вместо этого спросил Лу Синчжи, игнорируя ее вопрос. Он засунул обе руки в карманы и стоял небрежно, не испытывая смущения после того, как взял чужую вещь.

Цзян Яо кивнула и вымученно улыбнулась.

— Эти штуки были популярны еще на втором году обучения в старшей школе. Звезды, журавли, все эти штуки из оригами. Я училась складывать их, пока не заполнила эту банку, — девушка рассмеялась, вспоминая наивность того времени.

Лу Синчжи кивнул.

— Я слышал, как твоя мама говорила, что ты даже сложила 1001 бумажного журавля для своего друга в подарок на день рождения, и что это заняло у тебя полмесяца.

Цзян Яо забыла. Теперь, когда она подумала об этом, это действительно произошло. Ее одноклассница собиралась перевестись в следующем семестре, и у Цзян Яо были довольно хорошие отношения с ней, поэтому она сделала ей специальный подарок на день рождения. После того, как одноклассница перевелась, Цзян Яо потеряла с ней контакт.

Видя, что Цзян Яо не пристает к нему по поводу звезд, которые он взял, Лу Синчжи отвернулся и подавил улыбку. Его дорогая жена была так легко одурачена – ее вопрос был удачно забыт после всего лишь пары предложений.

Он взял звезды с определенной целью. Он мог смотреть на них и прикасаться к ним, когда возвращался на базу и скучал по ней.

— Хм, очень жаль, что я не знаю, где она сейчас, — вздохнула Цзян Яо и с любопытством посмотрела на Лу Синчжи. — Похоже, ты много обо мне знаешь.

— Это странно? — поинтересовался Лу Синчжи, выгнув бровь. Он приложил немало усилий, чтобы жениться на ней. Из-за этого он часто ездил в семью Цзян. В конце концов, Цзян Яо была слишком молода в то время, и ее родители не хотели, чтобы их дочь выходила замуж так рано. После бесчисленных попыток ему удалось убедить их. В перерывах между уговорами он многое узнал о Цзян Яо от ее родственников.

Прислушиваясь к риторическому вопросу Лу Синчжи, Цзян Яо покачала головой и мягко улыбнулась мужу.

Ей было любопытно, где сейчас находится ее одноклассница, но она не находила странным, что он так много знает о ней просто потому, что любит ее. Это нормально – узнать кого-то получше, когда он тебе нравится, не так ли?

— Спасибо за то, что ты сделал раньше, — сказала Цзян Яо после некоторого колебания. — Если бы не ты, мой отец выгнал бы меня из дома.

— Ничего страшного. — Лу Синчжи немного подумал. — Если ты действительно хочешь поблагодарить меня, отрасти для меня волосы.

Цзян Яо коснулась своих коротких волос и надулась.

— Я уже обещала тебе это. Ты не должен постоянно напоминать мне. Разве я похожа на человека, который пойдет на попятную?

http://tl.rulate.ru/book/40753/1052059

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо
Развернуть
#
Благодарю
Развернуть
#
Гребанный романтик стырыл вещь в тихушку. Попроси прямо и получишь больше) Тут девка мается не знает как тебе угодить.
Развернуть
#
- Разве я похожа на человека, который пойдет на попятную?
- Да.
Развернуть
#
не согласна с вами. Вон она какая была упертая, 10 лет от мужа бегала и на попятную пошла только после его смерти
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь