Готовый перевод Spirit Sword / Меч душ: Глава 06. Свобода! (ч.2)

 

Именнo тогда Люк принял решение.

- Eго зовут Xэл.

- Хэл?

- Oн был поваром в отряде и по сути никогда не сражался с орками.

Bиконт, казалось, был застигнут врасплоx.

- Повар?

- Хоть у него и жестокий взгляд, но в душе он слаб. Вероятнее всего, у него душевная травма после полученных от орков пыток.

- Это так?

Пока Люк шел вперед, в его душе вспыхнуло множество чувств.

"Pискованная игра. Но ставки высоки, и можно сорвать банк. Ладно, орки доверились мне как превосходному командиру, тогда и я доверюсь им".

Kуротан немедленно успокоился, когда он понял намерения Люка по его взгляду.

- По моему мнению, сэр, не думаю, что нам нужно звать пыточных дел мастера.

- Но солдаты сообщили, что его действия были очень подозрительными.

Люк улыбнулся и посмотрел на виконта Mакса.

- По правде говоря, я знаю о тяжелом положении Хэла лучше, чем кто-либо еще.

- В каком он положении?

- Недавно, его жена ушла к другому. Он приходил ко мне посреди ночи, чуть ли не плача, рассказывая об этом.

Это было клише, но оно отлично сработало на виконте. Уход жены был для него самым большим беспокойством, которое только может быть у солдата, служившего вдали от дома.

"Теперь я все понял".

Виконт Макс молча кивнул головой, а затем повернулся посмотреть на Люка.

- У вас есть какие-то обязательства перед этим солдатом?

Люк кивнул без колебаний.

- Да, сэр. Я собирался взять его под свое личное командование и привести в свои земли.

Виконт Макс удивленно посмотрел на Люка.

- Какая от него может быть польза? Разве вы не знаете, из-за чего он оказался на службе?

Виконт Макс задал вполне ожидаемый вопрос. Образ Хэла был сомнительным на бумаге, ведь он был заключенным, и, казалось, не имел каких-либо навыков.

Люк улыбнулся и придумал еще одну историю.

- Он, может, и выглядит как бандит, но его кулинарные навыки вполне достойные.

Виконт Макс снова кивнул.

- Тогда, я полагаю, нет необходимости в пытках. Я надеюсь, вы возьмете на себя ответственность за него?

Люк притворился, что раздумывает над этим, прежде чем ответить. Это был вопрос, ответ на который никто не даст сразу, не вызвав тем самым подозрений.

- Да, я поручусь за него.

- Хорошо. Отпустите...

Виконт Макс кивнул в сторону солдат.

- Ублюдок, будешь еще дергаться?

Солдаты нехотя развязали Хэла. В отличие от их ожиданий, Хэл не начал злиться. Он спокойно встал рядом с Люком, который кивнул.

- Я уже обещал, что возьму тебя под свое крыло, в земли Эстебан. Не нужно было беспокоиться.

Люк похлопал Хэла по плечу, будто ему и не нужен ответ, и покинул штаб. Хэл последовал за ним с выражением облегчения на лице. Как утенок, следующий за матерью.

Куротан выразил благодарность сразу, как только они вдвоем покинули штаб.

- Хррр, спасибо что выручил.

Люк вынул палец и поднес его к губам, указывая на молчание.

- Ни слова больше, пока мы не покинем базу.

- Хрр, хорошо.

- Не нужно даже отвечать, просто кивай. Если ты снова вызовешь к себе подозрения, я не смогу помочь.

Куротан молча кивнул.

- Просто для справки, ты ведь Куротан, верно?

Куротан еще раз молча кивнул. Лицо Люка расслабилось. Хотя... он никогда в жизни не думал, что увидит орка в теле человека.

- Давай возьмем наши вещи и покинем это место. Первое, что нам нужно сделать, это найти безлюдное место.

Куротан тихо прошептал.

- Гррр, они забрали божественный меч. Мы должны вернуть его любой ценой.

- Так как это оружие, его, вероятно, конфисковали. Ладно, я верну его.

Куротан с надеждой в глазах посмотрел на Люка.

- Я доверюсь тебе.

 

Когда они прибыл в здание, где хранились трофейные вещи, Люк прищурившись посмотрел на интенданта.

- Что привело вас сюда?

- Я тот самый сотник, который попал в плен орков. Я здесь, чтобы вернуть свои вещи, которые забрали орки.

Интендант тут же проводил Люка к куче вещей, после того как подтвердил статус Люка.

Люк сначала забрал свои вещи, а затем осторожно спросил интенданта:

- Вы, случайно, не видели здесь старый меч со сломанным лезвием?

- Меч со сломанным лезвием?

Люк указал на Куротана в теле Хэла.

- Это реликвия его отца.

- Вроде бы я его где-то видел.

Интенданту не потребовалось много времени, чтобы найти артефакт. Похоже, он не придал особого значения этой вещи, но, по правде говоря, этот ''божественный предмет'' действительно ничем не отличался от старого меча.

- Вот он.

Люк немного колебался, прежде чем взять божественный артефакт, в котором находилось несколько сотен душ орков. Он немного подумал о том, действительно ли это была хорошая идея, но дело уже сделано.

- Не теряй его больше.

Тело Куротана уже дрожало от возбуждения, когда Люк протянул ему меч. К счастью, он не забыл совет Люка, и вместо слов просто кивнул.

- Большое спасибо, интендант. Пожалуйста, дайте мне знать, если когда-нибудь будете в землях Эстебан.

- A, спасибо на добром слове.

- До встречи...

Люк невозмутимо отдал все свои вещи Куротану. Их неоднократно останавливали по пути для проверки, но он спокойно отвечал за двоих.

Люк глубоко вздохнул, когда посмотрел на Куротана: тот следовал за Люком как привязанный, не проронив ни единого слова.

- Проклятье, что за жизнь. За что небеса испытывают меня...?

Только когда поблизости не было людей, Куротан начинал говорить.

- Хр-хр-хрр. Я благодарю тебя за внимание к моей просьбе. Я не забуду этого.

Люк слегка нахмурился.

- Эти хрюкающие звуки уже достали. Твое тело изменилось, и этот хрюкающий звук тоже должен был измениться?

- Я не знаю, хрр.

Люк серьезно посмотрел на Куротана.

- Ладно, Куротан. Точно так же, как ты считаешь меня хорошим командиром, я решил довериться тебе. Но запомни...

- Что?

- Ты больше не орк, а человек. Может, у тебя и душа орка, но отныне ты должен думать и делать все как человек.

- Я уже знаю. Таков был план.

- Хорошо. Чтобы стать человеком, нужно слушать все мои команды. И ты должен изменить манеру речи.

- Гррр. То, как я разговариваю?

- Да.

Лицо Люка стало еще строже, так как он продолжал смотреть на Куротана.

- И еще. Отныне ты мой подчиненный и слуга.

- С-Слуга?

- Отношения слуги и хозяина не вызовут подозрений, если взять в расчет статус Хэла, в теле которого ты находишься, и мой титул.

И тут неожиданно Куротан встал в позу. Он был явно против:

- Я не могу принять это. Как может благородный воин Куротан стать слугой?

- Ты больше не Великий Воин орков, а отставной армейский повар. И черт подери, привыкай к своему новому имени.

- Моя мать дала мне мое имя. Я не могу изменить это.

- Это необходимо, чтобы приспособиться к человеческому миру!

- И все же. Некоторые вещи просто невозможно изменить.

Люк разочарованно вздохнул.

- Ты хуже тролля.

Люк не знал, с чего начать орку в человеческом теле.

"Кажется, я себя переоценил".

Люк пожалел, что принял решение так спонтанно, но чего уже слезы лить.

Люк привел Куротана к задней части штаба. Они взяли повозку с ранеными бойцами и через три часа достигли города Лактел, который также служил в качестве базы снабжения.

Они были не в состоянии общаться из-за присутствия солдат, которые были ранены во время атаки. Конечно, стоны раненых создавали определенное настроение, и оно не слишком подходило для разговоров.

Военные перевозки не требовали  никаких проверок на въезде в город. Люк и Куротан без проблем смогли попасть в город, и вышли из повозки на центральной площади.

- Спасибо за поездку.

Люк развернулся, выйдя из кареты. Он оглянулся на Куротана и нахмурился.

- С тобой все в порядке?

Куротан  впал в ступор. Он стоял неподвижно и только его глаза бегали туда-сюда.

- Тебя укачало  после поездки?

- Л-люди...

- Что люди?

- Здесь с-слишком много людей.

Люк улыбнулся от слов Куротана. Город Лактел был довольно развитым, и на центральной площади было много людей. Это было нормально для Куротана, рожденного орком, чувствовать себя не в своей тарелке.

"Я полагаю,  орки не часто видят, как протекает обычная жизнь у людей".

Люк ухмыльнулся и потянул Куротана за руку.

- Ни слова, Куротан. Просто следуй за мной.

Это было не просто, передвигаться с орком в теле человека.

Люк вошел в ресторан, чтобы утолить их голод. Куротан вошел нормально, благодаря советам Люка.

Однако возникла проблема, когда им принесли блюдо, которое они заказали...

Куротан взглянул на заказанный Люком хлеб и свирепо нахмурился.

- Гррр. Мы не едим такие вещи.

- Что, в таком случае, вы едите?

- Мясо, кишки, жир! Дай мне что-то подобное!

- Это было тогда, когда ты был орком, но ты больше не орк...

- Я все равно отказываюсь есть такие странные вещи, как это.

Куротан в истерике бросил хлеб на землю, и Люку пришлось заказать тушеное мясо.

- Вот ваше блюдо.

Когда принесли тушеное мясо, глаза Куротана, казалось, засияли. В следующий момент, взгляды всех людей были направлены в одно место.

- О, боже мой, каким голодным надо быть...

- Он что, неделю не ел?

Куски мяса в рагу были взяты в грязные руки Куротана и тут же проглочены.

Куротан продолжил есть, наклонив свою морду в тарелку, и принялся допивать суп с высунутым языком, как собака. Он делал это, не заботясь о том, как это воспримут окружающие люди.

Люк схватился за шею в попытке предотвратить надвигающуюся головную боль.

- Что мне с тобой делать?

Не обращая внимания на Люка, Куротан закончил с оставшимся мясом в мгновение ока.

- Этого было недостаточно. Куротан хочет съесть больше.

- Ты, ублюдок, знаешь, сколько это стоит? Это как минимум в три раза дороже, чем хлеб!

- Куротан не знал об этом.

Люк чуть не расплакался, засунув остаток хлеба в рот.

- Поговорим позже.

- Но я голоден.

Люк огляделся по сторонам, и лицо Куротана застыло, когда он сделал то же самое. Все в ресторане смотрели на него.

- Почему все смотрят на меня? Ты думаешь, они знают о моей личности?

Люк быстро доел последний кусок своего хлеба и встал.

- Закрой свой рот и иди за мной на улицу.

Люк быстро расплатился по счету и вывел Куротана наружу.

 

http://tl.rulate.ru/book/40434/875886

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь