Готовый перевод Spirit Sword / Меч душ: Глава 18. В поисках Изабель (2)

- Мы получили сообщение от наших агентов, размещенных вблизи границы. Их отряд пересек границу совсем недавно, сэр.

- Это так?

Мужчина лет сорока на вид кивнул головой. Его лицо слегка напряглось, когда он вошел в стоящую рядом карету. Пожилой мужчина с белоснежными волосами сидел в карете с закрытыми глазами.

Лицо мужчины средних лет покраснело от волнения, когда он взглянул на старика.

- Эти ублюдки только что пересекли границу. Скоро они прибудут сюда.

Старик открыл глаза.

Бунджук.

Мужчина средних лет почувствовал, как по позвоночнику пробежала дрожь. Свет в глазах старика был ужасающим. С губ старика сорвался холодный голос.

- Наконец-то я могу потребовать вернуть долги.

- ....

- Расплатиться за жизнь моей внучки.

- Граф Веллингтон, несомненно, ваша месть важна и для нас. Однако крайне важно, чтобы мы смогли забрать у маркизата Леа девушку, которая обладает потенциалом стать Святой.

Глаза графа Веллингтона, старика, остановились на лице мужчины средних лет.

- Епископ Рейн. Мне известно о положении вашей церкви. Однако...

Свет в глазах графа Веллингтона постепенно становился все яростнее.

- Не может ли быть так, что девушка откажется стать частью другой церкви, как это сделала моя внучка Лена?

Епископ Рейн тут же покачал головой.

- Вероятность этого невелика. По нашим данным, девушка из маркизата Леа категорически отказывается стать святой церкви Флоры. Единственная причина, по которой ее сейчас сопровождают в церковь Флоры - это строгость владыки дома Леа.

- Тем более, она не захочет присоединиться к нашей церкви.

- Это не так.

Холодный пот выступил на лбу епископа Рейна, когда он продолжал убеждать графа Веллингтона.

- У девушки из Дома Леа есть жених. Именно из-за него она так упорно отказывается стать святой церкви Флоры.

- Достаточно. Несмотря ни на что, я спрошу ее только один раз. Отказаться от церкви Флоры и стать святой нашей церкви или нет, и если она будет колебаться или медлить с ответом...

Из глаз графа Веллингтона хлынул убийственный огонь.

- Я отомщу за свою внучку, Лену.

- Архиепископ Азнан был тем, кто спланировал похищение вашей внучки, девушка из Дома Леа не является целью вашей мести.

- Жизни архиепископа Азнана не достаточно, чтобы отомстить за мою внучку. Просто молитесь, чтобы девушка ответила в этот раз, когда я буду ее спрашивать.

Епископ Рейн покачал головой в сторону графа Веллингтона, который пренебрежительно закрыл глаза.

«Какое преступление совершила леди из дома Леа, чтобы заслужить такое? Она была продана своим домом.»

Хотя епископ оставался скептиком, он понимал, как граф Веллингтон относится к этому делу, и сочувствовал ему.

«Конечно, он потерял свою драгоценную внучку, которую любил с самого детства, и месть за это по праву поглощает его.»

Рейн был епископом церкви Маала. Именно он пять лет назад обнаружил у Лены, внучки графа Веллингтона, талант к святой силе.

Лена была верным членом церкви Маала и с радостью приняла попытку епископа Рейна привлечь ее к служению церкви.

- Хорошо, я так и сделаю.

Церковь Маала окуталась праздничным настроением, как только епископ Рейн сообщил о своем успехе в привлечении Лены. Казалось, что это благословение богов, что церковь Маала, столь малочисленная и не имеющая священников и жриц высокого уровня, примет Лену.

Рейн отправил святых рыцарей, посланных церковью, чтобы они сопроводили Лену в главный храм церкви Маала. Епископ Рейн также должен был сопровождать Лену в главный храм, но вынужден был остаться, чтобы помочь ухаживать за жертвами внезапно вспыхнувшей чумы.

Позже, готовясь отправиться вслед за Леной, Рейн получил известие. Сопровождающая группа была уничтожена в засаде неизвестными силами, а Лена обнаружена мертвой.

Получив сообщение, епископ Рейн лишился чувств на месте.

- Этого... не может быть.

Епископ Рейн яростно пытался докопаться до истины, кто же стоит за засадой. Он выяснил, что все было организовано церковью Флоры.

- Ненавистные ублюдки!

К сожалению, церкви Маала было крайне неразумно публично поднимать этот вопрос перед церковью Флоры, которая имела в десятки раз больше прихожан, чем церковь Маала.

Епископ Рейн каждый день испытывал душевные и физические страдания из-за этой проблемы, когда к нему пришли. Это был граф Веллингтон, воин из империи Сис, недавно достигший уровня Мастера Духа.

Он получил статус высокородного и большую территорию, как только превзошел пределы человеческих возможностей, став Мастером Духа, и при встрече с Рейном спросил только об одном.

- Помнишь ли ты девушку по имени Лена?

Как епископ Рейн мог забыть имя Лены? Последовавших за этим слов было достаточно, чтобы шокировать епископа.

- Лена была моей внучкой.

- Это правда?

- Да. Я проходил обучение в уединении, без пищи и каких-либо контактов, поэтому я не видел ее с тех пор, как она была маленькой.

Глаза графа Веллингтона горели жаждой мести.

- Кто это был? Убийца моей внучки...

- Наш главный подозреваемый - архиепископ церкви Флоры, Азнан. У нас нет никаких веских доказательств.

Граф Веллингтон вздохнул, узнав об отсутствии веских доказательств. Он так хотел отомстить за свою внучку, но архиепископ церкви Флоры был не из тех, кого можно тронуть без веских доказательств. Даже Мастеру Духа.

- К черту все...

Епископ Рейн с грустью наблюдал, как граф Веллингтон уходит, потерпев поражение.

Однако вскоре появился шанс отомстить. Весть о том, что в королевстве Хэнсэл обнаружена женщина, одаренная святой силой, и что церковь Флоры намерена взять ее к себе и воспитать как святую, дошла до ушей епископа Рейна.

А еще лучше, что человеком, который должен был сопроводить ее в главный храм церкви Флоры, был архиепископ Азнан, объект возмездия для Лены.

- Да. Сейчас самое время действовать.

И что это будет за месть - вырвать возможную святую из церкви Флоры и сделать ее членом церкви Маала.

Конечно, церковь Флоры будет начеку и пошлет большой отряд святых рыцарей, чтобы сопровождать девушку, но епископ не беспокоился. На его стороне был человек, превзошедший все человеческие пределы - Мастер Духа.

Епископ Рейн немедленно подошел к графу Веллингтону.

- Это правда?

Граф Веллингтон вскочил со своего места, как только услышал, что архиепископ Азнан возглавил группу сопровождения.

- Хорошо. Я позабочусь об этом.

- Вы должны тщательно подготовить себе алиби. О том, что вы покинули свою территорию, никто не должен узнать.

- Не беспокойтесь. Умение создавать алиби необходимо для высокородного.

- Мы собираемся совершить преступление в чужой стране, поэтому без веских доказательств церковь Флоры не будет так спешить поднимать этот вопрос.

- Я Мастер Духа. Не стоит беспокоиться о таких вещах.

Именно по этой причине епископ Рейн и граф Веллингтон сидели сейчас в карете в далекой от них стране. В дверь кареты постучал святой рыцарь.

- К нам пожаловали ублюдки. Надо готовиться.

Граф Веллингтон снова открыл глаза при этих словах.

- Вы приготовили гершион?

- Конечно. Он совсем новый, на нем еще нет никаких гравировок.

- Хорошо. Доставайте его.

Епископ Рейн достал из-под сидений повозки большой деревянный сундук. Открыв сундук, он увидел сверкающую серебряную броню.

- Я убежден во влиянии вашей церкви. Вы смогли достать редкий гершион.

- Броня была приобретена с трудом, на пожертвования наших трудолюбивых прихожан.

Граф Веллингтон осторожно достал из деревянного сундука броню и надел ее.

- Должно быть, она функционирует так же, как и та, которой пользуюсь я?

- Да, мы заказали ее в тайне от башни магов.

- Хорошо.

Граф Веллингтон направил на броню энергию духа. Проявлять Дух вне своего тела могли только Мастера Духа. Далее произошла удивительная вещь.

Чарарак.

Броня стала быстро расширяться и покрыла все тело графа Веллингтона. Гершион - так называлась магическая броня, которая автоматически обволакивала своего владельца, когда в нее вливалась энергия духа.

Через некоторое время граф Веллингтон стоял, покрытый с ног до головы серебряной броней.

Броня казалась тоньше, чем доспехи, которые обычно носят рыцари, но для Мастера Духа это не было проблемой. Энергию Духа, поддерживающую доспехи, было практически невозможно пробить, по сравнению с обычными стальными доспехами.

Граф Веллингтон отстегнул меч от пояса.

- Хм, очень хорошо.

На лице графа Веллингтона появилась довольная улыбка. Меч был хорошо сбалансирован и весил так же, как и тот, которым он привык пользоваться.

- Ты хорошо подготовился. Замечательно. Я пойду.

- Пожалуйста, примите во внимание волю церкви.

- Я уже сказал вам, что это зависит от ответа девушки.

Ответив, граф Веллингтон пошел дальше.

Дудудуду.

Две лошади неистово неслись галопом, поднимая за собой густое облако пыли. На них сидели Люк и Куротан, скакавшие без остановки в погоне за отрядом сопровождения церкви Флоры. Они все были покрыты пылью.

Выехав из маркизата Леа, они почти не останавливались, только давая передышку лошадям. Они буквально выжали из себя последние силы, преследуя Изабель.

При виде здания, обозначающего и регулирующего границу, лицо Люка просветлело.

- Наконец-то. Мы сможем узнать, пересекла ли границу церковь Флоры, если спросим у солдат, охраняющих границу.

Люк замедлил шаг. У лошади шла пена изо рта, и казалось, что она вот-вот упадет. Куротан тоже притормозил за ним.

- Эй, эй, помедленнее.

Бока обеих лошадей вздыбились, когда они остановились. Куротан с восхищением заметил.

- Воистину, их выносливость гораздо выше, чем у волков.

Люк не стал возражать, так как у него уже не оставалось сил после столь напряженной езды верхом на лошади. Попив из фляги воды, он налил немного в руку и для своей лошади.

Чапчапчап.

Лошади приникли к воде, и их дыхание постепенно стало успокаиваться. Люк бросил Куротану кусок вяленого мяса, который он достал из сумки.

- Долго отдыхать нельзя. Отправимся в путь, когда лошади придут в себя.

- Хорошо. Что делать, когда мы наконец догоним сопровождающих?

- Сначала попробуем договориться. Чтобы мне разрешили встретиться с Изабель.

- Ты думаешь, они позволят тебе увидеться с ней?

Люк горько улыбнулся, покачав головой.

- Она будущая Святая, вероятность того, что они позволят мне увидеть ее, невелика.

- Тогда зачем?

- Во-первых, чтобы Изабель знала, что я здесь. Это поможет ей не терять надежды...

Куротан пожевал вяленое мясо, с любопытством наклонив голову.

- Это слишком сложно для меня. В любом случае, скажи, есть ли у меня возможность сразиться. Я восстановил свой Дух, и я буду орудовать своим топором для тебя...

Люк уставился на Куротана.

- Куротан. Здесь тридцать святых рыцарей. Знаешь, это не та сила, с которой мы можем справиться вдвоем.

- Этого я не понимаю. Я буду сражаться, когда ты мне прикажешь.

- Ааа, ты такой простой, ну орк орком.

Лошади быстро восстановились, и они отправились в путь. Солдаты, патрулировавшие границу вдалеке, казалось, заметили их и подняли копья, готовясь к их появлению.

 

http://tl.rulate.ru/book/40434/3376230

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь