Готовый перевод Dragon Hermit / Дракон-отшельник: Глава 64, детка.

Глава 64 Малыш Но когда он услышал, что Ся Янь собирается выбрать подарок на день рождения для "подруги", Цзян Вэньчуань снова почувствовал облегчение. Или просто скажи "любовник" или "ебаный приятель".

До тех пор, пока ты не будешь спорить со мной о Сяо-тин, ты можешь взять его сегодня!

Враждебность Цзян Вэньчуаня к Ся Яню несколько уменьшилась. Учитывая, что Ся Янь называет Яо Ши Гу мастером, он решает исправить свои отношения, и когда он собирается говорить, Яо Ши Гу снова открывает свой рот: "Я не знаю, что нравится молодым людям в наши дни.

Я пойду! Цзян Вэньчуань спокойно не может, Яо Ши Гу это, чтобы подставить внучку и его хозяин-племянник ах! Что вы имеете в виду под "выбирай то, что тебе нравится", пока ты взрослый, ты можешь понять. Действительно ли это необходимо для них двоих, чтобы выбрать вещи вместе, и не привязываются ли они, когда они выбирают?

Этот старик Яо Ши Гу каждый день носит длинную рубашку, чтобы показать себя на рынке, раз уж ты такой традиционный, давай продолжим традицию, хорошо? Ся Янь на год выше, чем твоя внучка, действительно ли тебе уместно их устанавливать?

Уже и без того ослабленная неприязнь снова сильно возросла, конечно, Цзян Вэньчуань тоже не смог показать это в лицо, иначе это определенно произвело бы плохое впечатление на Яо Ши Гу и Яо Тина, он закатил глаза и сказал с улыбкой: "Какое совпадение, у меня также есть подруга на завтрашний день рождения, Сяо Тин с тем же успехом мог бы помочь мне выбрать подарок, просто выберите то, что вам нравится, этому моему другу это определенно понравится!

Не могу поверить, что ты такой бесстыжий, ты, большой бровистый парень!

Янь так старомоден в ухаживающих девушках, не так ли? Он мог быть уверен, что у Цзян Вэньчуань завтра на день рождения нет подруг, и он явно хотел выбрать что-нибудь для Яо Тин.

"Ни в коем случае!" Цзян Вэньчуань поспешил сказать.

"Спасибо, сестра Тинг!" Ся Янь был немного смущен визитом Цзян Вэньчуаня, и он был очень добр. Поблагодарив его, он сказал: "Сестра Тинг, у меня не так много бюджета, чтобы покупать подарки.

"Да!" Яо Тинг согласился с улыбкой.

"Сяо Тин, не думай о деньгах на мой подарок, дом этого друга имеет деловые отношения с моим домом, пока все хорошо, деньги - это не проблема." Цзян Вэньчуань взглянул на Ся Янь и тайно сказал бедный дьявол. Это заявление показало его браваду о том, что ему не хватает денег, и показало Яо Тингу, что его отношения с этой подругой не были сложными.

"Да!" Яо Тинг все еще говорил с улыбкой.

"Сяо-тин, как ты думаешь, что мне лучше послать?" Цзян Вэньчуань попросил в спешке.

"Этот нефритовый Будда мистера Цзяна просто великолепен, мужчина, носящий богиню милосердия, и женщина, носящая Будду, как раз подходят твоему другу!" Яо Тинг сказал с улыбкой.

Молодец, Тина!

Ся Янь аплодировал Яо Тин в своем сердце, Цзян Вэньчуань купил этого нефритового Будду, изначально предназначенного отдать его Яо Тин, но теперь Яо Тин попросил его отдать его другой женщине, смысл отказа не мог быть более очевиден, но не повредил его лицу.

Цзян Вэньчуань открыл рот и заикался, ни на секунду не зная, что сказать. Яо Тинг сладко улыбнулся ему и сказал Ся Янь: "Ся Янь, что нравится твоей девушке?"

"Кашляет кашлем... это подруга, а не подруга сестра А Тинг"! Ся Янь поспешил исправить это.

"Извини, соскользнул с языка, хе-хе-хе!" Яо Тинг судорожно обработала губы и улыбнулась.

"Я тоже не знаю, что ей нравится... "Ся Янь подумала об этом и поняла, что никогда раньше не говорила на эту тему с Лю Сюэром.

"Почему бы тебе не вырезать что-нибудь для нее самому?" Яо Тинг спросил любопытно.

"Нехорошо, да?" Ся Янь сказал нерешительно. Он также думал о том, чтобы вырезать что-нибудь для самого Лю Сюэра, но подарок, который он сделал своими руками, и подарок, который он купил, выражают совсем другое значение, в случае, если Лю Сюэр неправильно понимает, что делать?

"Что в этом плохого, можно подумать, что люди будут думать больше". Это лучше, чем посылать цветы!" Яо Тинг сказал невозмутимо.

"Неужели девушки так думают?" Ся Янь спросил в недоверии.

"Конечно!" Яо Тинг сказал: "Не то, чтобы десять лет назад или около того, как это может быть так легко запутаться в вашем разуме!"

"Похоже, в этом есть смысл... так что я что-нибудь вырежу для нее?" Ся Янь сказал нерешительно.

"Должен!" Яо Тинг сказал: "Какие материалы тебе нужны? Я принесу его тебе в магазин".

"Пожалуйста, сестра Тинг, принесите мне нормальный нефритовый камень". Ся Янь сказал: "Девушки любят нефрит, и это самый подходящий подарок.

"Так получилось, что у дедушки осталось немного нефрита со стеклянными семенами, когда он в последний раз что-то вырезал, я пойду принесу его для тебя!" Яо Тинг повернулся и приготовился подняться наверх.

"Не надо, сестра Тинг!" Ся Янь поспешно позвонил, хотя и не знал нефрита, но он также знал, что стекло не дешевое, Яо Ши Гу и Яо Тин, вероятно, не заботились об этом, но он не мог просто сказать, возьмите его.

"Я возьму обычный кусок нефрита, не более тысячи кусочков!" Янь Ся сказал.

"Сяо Янь все еще студент, нехорошо посылать что-то слишком дорогое, просто делай, что он говорит". Яо Шигу сказал.

Яо Тин быстро принесла маленький кусочек зеленого и белого жадеита, который, как знала Ся Янь, должен был быть больше тысячи кусочков, но это было бы слишком необычно для Яо Тин, чтобы изменить его снова, поэтому она взяла его и сказала: "Спасибо, сестра Тин".

"Ты знаешь нефритовую резьбу?" спросил Цзян Вэньчуань.

"Немного". Янь Ся сказал.

Цзян Вэньчуань моргнул и собирался что-то сказать, когда вдруг погас свет в магазине, и перед магазином появился человек: "Кто-то Мо Де?". Я что-нибудь продам!"

Когда взгляд Ся Яня замер, он почувствовал элемент нежити, исходящий от этого человека, сильно запятнанный элемент нежити!

Мужчина, пришедший в магазин, был темнокожим мужчиной средних лет с взъерошенными волосами, одетый в костюм увеличенного размера и пару грязных кроссовок у ног, в руках у которого был выпуклый плетеный мешок.

Это образ не фермера, а рабочего-мигранта. Если ты пойдешь куда-нибудь еще, ты точно получишь пустой взгляд и даже будешь выгнан. Но на улице Кюрио все по-другому, и для владельца антикварного магазина видеть такого человека, скорее всего, будет означать, что он вот-вот получит ребенка.

Выкапывать малыша - редкость, но счастливчиков всегда так много каждый год, и, конечно, владельцу магазина, который принимает малыша, везет еще больше.

"Сестра Ли". Яо Тинг посмотрел на младшую сестру продавца.

"Могу я спросить, чего ты хочешь?" Сестра Ли поспешила поприветствовать их и познакомить с магазином.

"Я... я хочу что-то продать, вы берёте или нет?" Фермер попросил с хмурым видом.

"Конечно, что ты продаешь?" Сестра Ли вежливо попросила.

"Детка!" Человек ответил, осторожно глядя на магазин.

http://tl.rulate.ru/book/40311/869372

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь