Готовый перевод Dragon Hermit / Дракон-отшельник: Глава 65: Бронзовый стержень

Глава 65 Бронзовая палочка "Присаживайся, я налью тебе стакан воды и буду говорить медленно"! Сестра Ли привела его к дивану и села, принесла ему стакан воды и спросила: "Можем ли мы сначала посмотреть, что это такое?".

"Ты босс?" Мужчина нервно спросил, как он крепко застегнул молнию в плетеной сумке.

"Я босс". Яо Ши Гу подошел и сел напротив него, улыбаясь, как он сказал: "Этот брат, как насчет того, чтобы сначала взять что-нибудь, чтобы посмотреть, реально ли это?".

"Мой ребенок определенно настоящий, я выкопала его из сладкого места!" Человек громко бросился защищать себя. Открывая вязальный мешок и вытаскивая черный мусорный мешок внутри грязной кучи одежды, аккуратно положив его на стол, он сказал: "Вот это штука, я тебе ее покажу"!

Сказав это, он развернул мешок, в котором, на удивление, до сих пор содержалась большая масса соломы. Он вырвал соломинку и осторожно вытащил из нее металлическую палочку с толстой рукой и ногой в длину.

Как только эту палку вытащили, Ся Янь не могла не встать и не подойти. Именно эта короткая металлическая палочка несла в себе аромат нежити.

"Старый сэр, я доверяю вам, вы поможете мне увидеть, сколько эта штука стоит?" Крестьянин передал металлическую палочку Яо Ши Гу, Яо Ши Гу осторожно взял ее, взвешивал, достал конец носа и осторожно понюхал, слегка нахмурился, и только после этого внимательно осмотрел.

Цзян Вэньчуань и Яо Тин также сидели, и все спокойно ждали, пока Яо Ши Гу оценит.

Яо Ши Гу не двигался, чтобы посмотреть на металлический стержень, и через десять минут он забрал его у глаз и передал Ся Янь: "Сяо Янь, взгляни тоже".

Увидев, что крестьянин уставился глазами на металлическую палку, как будто боялся быть спрятанным, Ся Янь улыбнулся и взял металлическую палку: "Хорошо, Хозяин".

"Этот брат, могу я спросить твою фамилию?" Яо Ши Гу и мужчина залезли в разговор.

"У Гуй, фамилия Ли." Человек сказал в спешке.

"О, брат Ли, не могли бы вы подробнее рассказать, откуда эта штука взялась?"

"Сначала скажи мне, готов ли ты принять его, и если готов, сделай предложение, зачем так много просить?"

"Вещи древние, не ложные, но также должно казаться, что путь не правильный, и если он идет не из того места, я беру его на свой страх и риск."

"Чинг! Совершенно верно! Это был мой день..."

В то время, как Яо Ши Гу ощупывал дно, Ся Янь уже запустил волну шока в своем сердце.

Как только он получил в руки эту бронзовую палочку, Ся Янь понял, что эта штука, должно быть, была украдена из гробницы, потому что на этой бронзовой палочке было два нежити. Один из элементов нежити, прикрепленных к поверхности, не был сильно загрязнен, и сравнение с несколькими яркими орудиями, которые он нашел утром, показало, что этот элемент нежити был загрязнен из мертвых.

Другой элемент нежити происходит изнутри бронзового стержня, так же как и нефритовые кусочки, купленные на призрачном рынке, за исключением того, что элемент нежити в бронзовом стержне в десять раз сильнее, чем в нефритовых кусочках, и серьезно загрязнен.

"Эти нежити привязаны к внутренней части палки и не могут просочиться наружу, иначе, если бы только след от них просочился наружу, лейтенанту Touching Gold по фамилии Ли не повезло бы!"

"Что это за сила, которая может заключить в тюрьму такой плотный элемент нежити? Что это за палка?"

Ся Янь только чувствовал, как мана вибрирует в волшебной башне непрерывно, как будто его привлекает этот бронзовый стержень, чтобы прорваться через волшебную башню и вырваться наружу. Однако волшебная башня Ся Яня была настолько сильна, что этот шок вообще не мог представлять никакой угрозы.

Ся Янь аккуратно впитал элемент духа нежити на поверхности бронзовой палочки в устройство для хранения души, аккуратно распределил еще одну фракцию маны и отправил ее в сторону бронзовой палочки. Как только мана коснулась бронзовой палочки, Ся Янь почувствовал мощную и несравненную силу всасывания, всасывая эту ману в бронзовую палочку. Мало того, что даже мана в волшебной башне была вытянута на десятую часть и также втянута.

Ся Янь был настолько шокирован, что как только его рука была отпущена, бронзовая палочка упала на чайный столик, и сила всасывания мгновенно исчезла. Мелкие бусины пота просочились из его головы, и если он отпустит их через несколько секунд, то только испугается, что большая часть его маны будет проглочена этой бронзовой палкой.

Как раз в тот момент, когда бронзовый стержень упал на чайный столик, в магазине внезапно подул вихрь, и ветер был настолько холодным, что все воевали в холодной войне, их лица выглядели удивленными.

"Будет ли дождь?" Yao Ting выглянул за дверь и обнаружил, что солнце уже было вверх и солнце светило ярко, не показывая ни малейшего знака, что идет дождь.

"Странно, есть проблемы с кондиционером?" Сестра Ли пошла проверить кондиционер.

Остальные просто удивились и не подумали об этом, но Ся Янь заметил, что у человека по фамилии Ли на лице было выражение страха, и он откинулся назад, как будто хотел держаться подальше от бронзовой палки. Хотя грабители могил были смелыми, они также больше всего боялись призраков и богов, и этот пасмурный ветер напугал его.

"Что ты делаешь, бросая моего ребенка, молодой человек?" Он надел хмурую одежду и закричал.

"Извини, подскользнулась рука!" Ся Янь поспешил извиниться.

"Будьте осторожны!" Человек пожаловался, а затем сказал Яо Ши Гу: "Старый господин, вы тоже видели вещи, принимаете вы их или нет"?

"Это антиквариат, за сколько брат Ли планирует его продать?" Яо Ши Гу немного колебался, когда Ся Янь проверил бронзовый жезл, он уже допрашивал, хотя человек сказал, что его выкопали из его собственной ямы, но он был уверен, что эта штука грабительница могил пришла без сомнения, этот крестьянин по фамилии Ли даже не может смыть запах земли, нет необходимости говорить, что это грабитель могил.

Яо Ши Гу десятилетиями был художником-курионистом, но он не побоялся принять посуду Мин, поэтому решил оставить этот предмет.

"Двести тысяч!" Человек сказал: "Я спросил кого-то другого, и они сказали, что это стоит столько".

"Двести тысяч?" Яо Ши Гу потерял смех: "Брат, я лучше пойду в другой магазин и спрошу, может, кто-нибудь предложит эту цену".

"Так сколько ты заплатил?" Человек, конечно, не ушел бы, глаза мерцают, как он просил.

"Его выкопали из сладкой картофельной ямы!" Человек закричал, увидев, как смеется Яо Ши Гу и не сказав ни слова, он понял, что его нельзя обмануть, его темперамент выпустил и нажал на голос, и спросил: "Тогда сколько ты готов заплатить?".

"Три тысячи". Яо Ши Гу жестоко порезал, и человек сразу же горько закричал и вернул цену в пятьдесят тысяч. После ожесточенной торговой сессии Яо Ши Гу решил не отпускать 7000, и человек не был продан ниже 10 000.

После нескольких поворотов туда-сюда ни один из них не сдвинулся с места, и мужчина собирался положить предметы обратно в тканый мешок, а Яо Ши Гу тоже не смог его убедить.

Человек пошатнулся в своих движениях и посмотрел вверх и спросил: "Хочешь купить?".

"Ян, не будь импульсивной!" Яо Ши Гу поспешил убедить.

http://tl.rulate.ru/book/40311/869373

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь