Готовый перевод The Weakest Tamer Trash Picking Journey Begins / Слабейшая укротительница в путешествии по сбору питомцев: Глава 7. Волшебный мешок на свалке

Примерно в часе ходьбы от свалки я устроила себе небольшую передышку. Волшебные сумки, которые я взяла с собой, были тяжёлыми. Может быть, десять было слишком много? Но даже если малые сумки не могли остановить время для своего содержимого, иногда они имели разную вместимость или делали вещи внутри легче. Приходилось проверять каждую из них, чтобы убедиться в их пригодности.

Шесть из десяти могли вместить больше, чем те, которые я использовала, но один из шести не делал вещи внутри легче, так что это было слишком хлопотно. Но это всё равно означало, что пять хороших я получила бесплатно! Пока я сортировала вещи внутри, то проверила свои зелья. Поскольку я не могла остановить для них время, срок действия зелий мог истечь. Тогда они станут бесполезными, и мне придётся выбросить их на ближайшей свалке.

Успешно реорганизовав свои вещи, я порылась в других магических сумках. Три новых зелья я уже использовала, осталось ещё два. Старых было тоже четыре. Переложив шесть пустых в другую сумку, я получила много свободного места. Повезло!

Я слышала, что обычные волшебные сумки могут хранить волшебные сумки с вещами. Я завидовала этим людям... Ведь никак не могла ожидать, что обычная сумка сможет это сделать.

Две сумки в правой руке, две в левой, и одна привязана к бедру. Вроде бы ничего не изменилось, но в каждой из них теперь было много места. Упс... я забыла про мусор. Наконец, запихав мусор в сумки, я была готова.

Разобрав вещи, я отправилась в соседнюю деревню. Слава богу, что есть помойки!

Пройдя ещё несколько часов, я услышала реку. В надежде пополнить флягу, я пошла на звук в сторону от охотничьей тропы, делая по пути отметки, чтобы не заблудиться.

– Ух ты!

Река была прекрасна! В ней водилась рыба, и я решила, что её можно пить. Я наполнила свою флягу и опустила больные ноги в прохладную воду. Приятное ощущение.

В лучшем настроении я начала возвращаться к охотничьей тропе. Но был ли в лесу кто-то ещё? Я спряталась за деревом и огляделась.

Вдалеке я увидела человека. С ним был слизень, что означало, что он, скорее всего, двухзвёздный [Укротитель]. Чтобы приручить слизня, требовалось не менее двух звёзд, и они отлично справлялись с утилизацией органических веществ. Людей, которые их использовали, называли уборщиками мусора, и это была очень важная работа. Некоторые слизни могли утилизировать и неорганические вещества, но они встречались гораздо реже.

Что он делал в таком месте?

http://tl.rulate.ru/book/40208/3447721

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь