Готовый перевод Remake our Life! / Ремейк нашей жизни: 3.6 Черновик сценария

3.6

«Разве ты проснулся не слишком рано?»

Если не принимать во внимание старшеклассников, то студенты редко просыпаются в 7 утра. Для Синоаки это особенно справедливо, она может весь день спать, когда нет обязательных занятий.

«Я вернулся довольно поздно прошлой ночью, поэтому решил не ложиться спать~»

«Ах, ясно» - рядом с ней на столе лежало около 10 книг из личной коллекции манги Синоаки. Там были разные жанры – сенены, седзе, историческая манга, в общем, все вперемешку.

«Ты разве был не вместе с Нанако?» - спрашивает меня Синоаки, когда я сел рядом с ней.

«Да, ее смена с полуночи до полудня. Эта девушка там уже скорее полноценный работник» - болтает мало, работает энергично, и, кроме того, красотка. Дедушка, которому принадлежит магазин, уже относится к ней как к внучке.

«Ува, Нанако такая трудолюбивая~» - Синоаки выражает свое восхищение, ее ноги болтаются в воздухе. Возможно, потому что она не работает сама, у нее сильное чувство уважения к менее ленивым.

«О кстати, Кёя-кун, ты уже придумал идею фильма?»

«Нет, пока ничего нет. Я хотел обсудить это с Нанако, но времени свободного не нашлось»

«Эээх, ясно» - Синоаки поднялась и уперлась в стол.

«Я долго думал, но ничего не могу придумать» - а потом продолжил с мирной широкой улыбкой на лице – «Было бы хорошо, если бы вы могли придумать все за меня, но это будет не очень хорошо, да?~»

«Ну, было бы проблемой, если вы не сможете сами ничего придумать»

«Эх ~, Кёя-кун слишком строгий к себе~» - усмехнулась она – «Кёка-кун более зрелый, чем выглядит на первый взгляд»

*Кашель* - ну, это правда, но давайте позволим этому факту ускользнуть. Это уже моя 2-ая университетская жизнь, так что немного опыта в ней есть.

«Ничего не поделаешь, такой уж у меня характер» - я с натянутой улыбкой оправдываюсь, но Синоаки лишь улыбнулась мне в ответ.

«Взгляд на Кёю-кун напоминает мне моего младшего брата»

«Не старшего?»

«Угу, мой младший брат – не по годам серьезный человек и часто меня ругает за безделье»

Впервые я услышал о семье Синоаки с тех пор, как мы встретились

«Если я правильно помню, твой родной город был Фукуока, верно?»

«Да, в западной части Итошимы»

Я кивнул, услышав знакомое название.

«Когда вы думаете о префектуре Фукуока, вы можете подумать о крупном городе, но в Итошиме дело обстоит иначе: это просто рисовые поля и горы на всем горизонте! И девушку, как я, чья голова витает в облаках, часто ругают, как вы можете себе представить» - Синоаки рассказывала о своем родном городе с улыбкой на лице

«Мой младший брат, был очень строг, и мне это не нравилось!» - ее щеки распухли - «По сравнению с моим братом, Кёка-кун тоже ругает меня, но мягче~, так что ты мне нравишься больше»

«С-спасибо, наверное?» - это явно было не выражение симпатии, но когда это говорит такая милая девушка, как Синоаки, я не могу не волноваться.

«Поезда почти не ходят! Если пропустите рейс, то следующий лишь через 30 минут, и я часто сидела на скамейке невероятное количество времени в ожидании следующего поезда» (японцы реально зажрались!)

«Я понимаю это чувство. Ожидание, когда вы опоздали на поезд, кажется таким медленным»

«Да-да, я опаздывала так много раз, что персонал станции даже запомнил мое лицо» - это очень похоже на прошлое Нанако.

Я могу видеть образ ее в детстве, сидящей в ожидании поезда на скамейке долгое время. Я мысленно представлял себе эту сцену, и она перекликается с историей, которую мне рассказала Нанако ранее.

Я вдруг резко встал:

- «Что случилось, Кёя-кун!?»

Голос Синоаки не сбил меня с мысли, словно в моем мозгу начали вращаться винтики, и это заставило меня сосредоточиться на более важной вещи. Продолжительность времени! Вещи, связанные со временем! Несколько человек могут разделить между собой одно и то же время!

«Синоаки, я, возможно, придумал идею нашего фильма!»

«Ээээ~, так ты это сделал?»

***

Еще позже этой же ночью…

После поимки Нанако и Цураюки, которые вернулись домой, я объявил о своей идее.

«… И поэтому я хочу, чтобы местом съемки была станция – вынес я приговор.

«Станция? Почему?»

«Кёя, возможно, один из тех отаку двинутых на поездах?» - вопросы повисли на лицах девушек.

С другой стороны, Цураюки спокойно смотрит на меня, но он определенно в центре разговора, поскольку его уши направлены в нужном направлении словно эхолокаторы.

«Тогда позвольте мне объяснить мою идею подробнее» - я пересказываю им свою идею подробнее.

«Поскольку станция - это место, которое используют все, я подумал, что можно объяснить суть сюжета с минимальными усилиями, у нас ведь нет никакого бюджета на декорации и всего один актер… плюс, с такой идеей нам не нужно слишком долго искать нужный фон. Просто пойдем на ближайшую станцию. Это удобно, просто и дешево. И до конца практической работы не так много времени осталось, так что надо бы уже начинать» - сам фильм идет всего три минуты, но я не верю, что мы снимем его хотя бы за весь день. Малые форматы наоборот заставляют ценить каждый кадр и резать лишнее. А это десятки неудачных дублей. Поэтому я хочу, чтобы она место съемок было найдено как можно раньше. Особенно хороши были общественные места, вроде метро – они всегда открыты, на них пускают всех подряд бесплатно, и там каждый день ничего не происходит, и годами ничего не меняют, не ремонтируют и не переставляют.

«Вы двое, помните о станциях в своих родных деревнях?»

«Да, я помню»

«Да, теперь, когда вы упомянули об этом...» - обе кивнули в знак одобрения

«Ну, тогда, пожалуйста, посмотрите на это...» - я показал план сюжета.

Открытие сцены. Вид на персонал станции. Одинокая девушка на вокзале с сумкой в стиле рандосеру (школьный рюкзак).

Девушка снова и снова садится в поезд и выходит с платформы, и с каждым разом девочка становится старше постепенно переходя от подростка до взрослого. Последняя сцена заканчивается изображением сцены, где она покидает станцию с тростью. Мы начинаем фильм утром и заканчиваем вечером, течение дня, словно течение жизни. Наложите эту сцену на жизнь женщины, она имитирует течение времени. Можно тесно связать их жизнь в таком месте, как станция, и поэтому я подумал, что это подходящее место.

На станции все бывают и люди сами понимают, как много времени уходит на поездки, и могут живо представить, как вся жизнь человека проходит в таких разъездах.

«Так как оно вам?» - еще раз хочу услышать мнение каждого по этому вопросу. Девушки с радостью поддержали идею. Только Цураюки помалкивал:

«Цураюки, как ты к этому относишься?»

Я посмотрел в его лицо, чтобы увидеть реакцию. Ни слова от Цураюки, он неподвижно сидит со скрещенными руками.

«Можете ли вы, ребята, подождать меня тут?» - он встал, прежде чем получить чье-либо согласие и пошел в свою комнату.

«Что с ним?» - Нанако с озадаченным лицом смотрит на дверь в комнату Цураюки

«Он сказал нам подождать, так что, возможно, ему есть, что показать нам»

Синоаки, казалось, не беспокоилась об этом и черкала что-то на бумаге, которая у нее под рукой.

«Что он задумал?» - из комнаты Цураюки не было слышно ни одного звука, 30 минут спустя Цураюки вышел из своей комнаты.

«…Посмотрите…» - сказав всего несколько слов, он положил лист бумаги на стол

«Это… чего?»

«Это сценарий. Я сделал набросок по идее Кёи и быстро набросал его, это сырой вариант, так что многого не ждите»

Я читаю написанное на листе. По словам Цураюки, этот сценарий был сделан по моей задумке. Описание его сценария включало подробные пролеты камеры, переходы сцен, профили персонажей и диалоги, за которыми было легко следить.

(Это было написано за 30 минут...?) - он написал так много всего за полчаса? Масштаб его таланта огромен.

«Цураюки это…»

После прочтения я позвал Цураюки. На его лице было торжественное выражение.

«Я не внес свой вклад в идею, поэтому подумал, что напишу что-нибудь, чтобы вы не считали меня лодырем и не приставали потом».

http://tl.rulate.ru/book/40159/958848

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
и там каждый день ничего не происходит, и годами ничего не меняют, не ремонтируют и не переставляют.
Ну хоть в метро у японцев как у людей)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь