Готовый перевод Remake our Life! / Ремейк нашей жизни: 1.2 Знакомство

1.2

После утреннего инцидента мне как-то удалось разрешить ситуацию. После этого в колледже прошло зачисление. Мы решили представиться, чтобы познакомиться.

«Кёя Хашиба. Я приехал из префектуры Нара. Пожалуйста, позаботься обо мне…»

«По фамилией тебя звать? Или по имени?» - откровенно спросила Гяру сидящая напротив меня.

«Ах, ну, по имени можно…»

«Окееей. Ну, тогда Кёя, привет!»

Каким-то образом мое сердце пропустило удар, потому что меня впервые за долгое время по имени назвал незнакомый человек. Со мной фамильярничала девчонка, которая совсем недавно была JK (joushi kousei то есть старшеклассница)

Я ждал, что окажусь под одной крышей с четырьмя мужиками, а тут половина жильцов девчонки. Кроме того, тут был достигнут странный баланс - 2 мужчины и 2 женщины.

«У нас прямо нормизы (1)» - усмехнулся я, но обе девушки непонимающе на меня уставились.

«Нор… мизы?»

«Что это такое?»

«Э… ах» - в этот момент я, наконец, понял, что этот термин еще не придумали. Я не очень хорошо помню, но эта фраза еще не должна была широко распространиться.

«Ну, норма типа…»

Пока я пытаюсь объяснить это:

«Другими словами, это ребята, которых переполняет реальная жизнь?» - тот парень быстро помог мне.

«Что это такое? Я не знаю, что это такое!?»

«Это фраза недавно появилась на 2ch. Эта фраза является аббревиатурой для группы, которая наполнена жизнью, а не задротством, как отаку. Хотя если мы учимся на кино-факультете, то мы все задроты и отаку»

«Д-да. Ну типа того. Ну, кроме его последней фразы»

Мне удалось спасти положение, но похоже, что я должен быть осторожен, когда дело доходит до сленга.

«Ах, следующий это я. Умм…»

Парень рядом со мной с унылым выражением в глазах, почесывая голову, начал говорить:

«Рокуоджи ... Цураюки. Моя фамилия очень длинная, поэтому, пожалуйста, зовите меня по имени. Это все»

Цураюки... это сильное имя, оно звучит как слово силы, но…

Цураюки - парень высокого роста, стройного телосложения, его худая фигура хорошо сочетается с его длинной футболкой и узкими джинсами. Волосы аккуратно подстрижены, хотя и короче моих.

У меня нет никаких сомнения, назвать его красивым парнем, но враждебное выражение его глаз и необщительность разрушают его ауру красавчика.

«Ничего себе, это удивительно, его фамилия и имя как у генерала из книжек по истории воюющих царств!»

«Нет, скорее его фамилия похожа на название древнего храма!» - девушка справа от меня была поражена своей догадкой. У гяру напротив была похожая реакция, когда она поняла, как пишется его имя (2).

«Забудь о моей фамилии. Вместо этого давай представляйся!»

Думая, что продолжать не стоит, Цураюки призвал к ответу следующего:

«Э? Ах, я… Я - Нанако Когуре. Я из префектуры Сига. Теперь я буду на вашем попечении»

Я беспокоился о том, как подойти к ней, но неожиданно она представилась. Я удивился ее вежливому тону общения, ведь обычно когда думаешь о гяру, почему-то в голову лезут лишь истории о нарушении законов и криминале. Ее немного окрашенные коричневые волосы были связаны в пучок сзади и скреплены цветной резкой для волос. Ее лицо было ясным, миндалевидные глаза внушали ужас. Тем не менее, она обладала красивым лицом.

«Разве это не юная Ко-гуре? В будущем станешь бродягой, ха-хах!» - прежде чем Цураюки закончил свою оскорбительную шутку, кулак Когуре нырнул прямо в его живот под хорошим углом (3)

«Ах ты! Всего через несколько минут после знакомства ткнул в мою больную рану!!»

... Ах, как и ожидалось, она была разозлена этим. Мы все немного запаниковали, видя как бедолагу отправили в нокаут.

«Моя семья не относилась серьезно к школьным правилам! Они не говорили ничего дурного о моих окрашенных волосах! Но это не значит, что только я была правонарушителем! Нет! Шутки в сторону!»

Похоже, ее больная тема – подозреваться в связах с преступниками.

«Мы не будем тебя дразнить, Ко…» - я осекся и быстро переглянулся с другими людьми в комнате.

«Пожалуйста, зовите меня - Нанако»

«Да, тогда сейчас моя очередь» - лоли откашлялась. Она явно издалека, ее акцент совсем слабый, но он есть.

«Ааа, прежде чем вы скажете свое имя, у меня есть вопрос…» - Цураюки вдруг вставил замечание.

«А?»

«Эмм. Ты поступила в колледж экстерном, верно? Сколько тебе лет на самом деле?»

В то время как Цукаюки небрежно спросил об этом, она стала красной и вспыхнула от гнева:

«Я закончила среднюю школу и не пропускала классы! Что ты несешь?!» - она надула щеки, словно белка, и явно разозлилась.

«Эй, ты, она в бешенстве» - хихикнула Нанако.

«Да? Но с ее ростом, ты не подумала бы об этом даже на мгновение?» - честно говоря, я не могу отрицать, что я тоже бы так подумал.

«Ну, тогда, чтобы начать все сначала...»

Девушка, которая показалась мне JK, надулась от гордости:

«Меня зовут Синоаки. Я из Итошимы, в Фукуоке»

«Си… Синоаки ......? Необычное имя»

«В самом деле? Я думаю, что это первый раз, когда кто-то сказал, что оно необычно» - не думаю что она врет, похоже ей и вправду впервые это сказали.

«Э? Но разве Синоаки не звучит как имя парня?» - а он тот еще тролль. Но Синоаки лишь улыбнулась.

«Ты перепутал»

«Перепутал?»

«Моя фамилия Сино, а Аки - мое имя. Из-за этого меня зовут – Синоаки»

«Ааа ...» - все кивнули с понимающим выражением на лице.

«Чего и следовало ожидать, вы ошиблись. Мое имя совсем короткое»

Она вдруг поняла, что это случалось и раньше, наверное.

«Так как же Сино называли до сих пор?» - спросила Нанако.

«.............» - она молчала, мы все трое переглянувшись кивнули.

«Думаю, с Синоаки все в порядке»

«Это же – Синоаки»

«Синоаки подходящее имя»

«Подождите! Слушайте, что вам люди говорят!» - не обращая внимания на ее мольбы, было решено использовать в разговоре ее полное имя.

---------

---------

---------

Сноски:

1 – Риаджу – антипод отаку, то есть люди наслаждающиеся реальной жизнью, с друзьями, хобби и прочим

2 - Фамилия Цураюки написана как 鹿苑 寺, где 寺 означает храм, поэтому его имя похоже на название храма в учебнике

3 - Тут герой типа острит, он разделил фамилию Когуре, на иероглифы Ко (ребенок) и Гуре (преступник), указав тем самым на ее образ гяру (собственно и сам термин гяру происходит от слова гуре, только в уменьшительно-ласкательной форме), тесно связанный с криминалом, короче это очень тупая шутка и ему за нее влетело

http://tl.rulate.ru/book/40159/878452

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь