Готовый перевод Remake our Life! / Ремейк нашей жизни: 3.1 Зимняя прогулка

3.1

Люди редко посещают кабинет Кану Мисаки. Дело не в том, что у нее суровый характер или ядовитый язык, в отличие от ее милой внешности. Ученики ее любят, и у нее хорошие отношения, как в художке, так и за ее пределами, но… она слишком занята. Она всегда что-то пишет в перерывах между уроками, а в свободное время старается проводить собеседования со студентами. В таких случаях она пользуется классными комнатами, поэтому ее лаборатория и кабинет почти всегда пусты, и она возвращается в кабинет, только чтобы выйти оттуда через пару минут с пачкой распечаток в руках. Чем сильнее она занята, тем счастливее она выглядит и тем меньше вероятность, что люди скажут – «почему бы вам не взять отпуск?...»

Поэтому в ее лабораторию обычно никто не заходил. Это был редкий день, когда она приветствовала гостя, ей даже пришлось отложить собеседование ради этой встречи.

- Хм… мы вроде уже года три не виделись? Так?

Посетитель усмехнулся. Она тоже рассмеялась. Это был не веселый смех. Это была горькая улыбка, а может, саркастическая? Она смеялась не потому, что была счастлива, а как будто она насмехалась над ситуацией, в которой оказалась. Горькая ирония, которая заставляла посмеяться над собственной жизнью.

- Итак? Что ты хочешь сегодня? Ты бы не пришел сюда просто от скуки, не так ли? - тон Кану был немного резким.

- Мы идем точно по расписанию... я отчитываюсь об успехах.

Она сделала большой глоток кофе.

- ...это что, кипяток?

- Ты не любишь горячий кофе? Ах да, вы уже упоминали об этом раньше - сказала Кану и отпила горячий кофе из чашки.

- Что ж, ваше отношение к людям намного холоднее вашего кофе.

- Что ты имеешь в виду?

- Я говорю о твоей милой сестренке. Это правда, что ей до сих пор удавалось избегать проблем, но я не уверен, что она хорошо ладит с людьми.

Гость охладил кофе и немного отпил.

- …и горький…

Выражение на лице Кану было почти таким же горьким, как и ее кофе.

- По идее, ты должна была ей помочь с адаптацией здесь.

- А вы сами не вмешиваетесь, потому что не можете? Или не хотите?

- Сказать честно?... я боюсь.

- Я тебя не виню. Я так же напугана, как и ты.

Женщина смотрела на чашку перед собой. В воздухе витает дым поднимающийся от чашки кофе. Когда они смотрели на красивую черную жидкость, им казалось, что их затягивает в ее черноту.

Помимо вкуса и аромата, кофе был ее любимым напитком из-за его цвета. В чае видно дно. Ей не нравилось то, что она могла увидеть дно чашки. Хотелось, чтобы внутри этой чаши был другой мир, который трудно увидеть. Внутри чаши скрывается целый мир. И даже сейчас он медленно движется.

- Она неопытна. Если вы оставите ее решать проблемы самостоятельно, случится что-то плохое.

Женщина лишь смеется над словами Кану.

- Ты слишком волнуешься. Во-первых, было бы хорошо, если бы она и тот парень были в одной команде. Он толковый и сумеет сбить с нее спесь, а это уже хорошее начало.

- Но?...

- Было бы удобнее, если бы все прошло так без всяких помех? Да, Кавасегава Мисаки?

Кану замолчала. Она не могла ничего сказать в свою защиту.

- ... Тогда если позволите, я вернусь к работе. А решение этой проблемы оставлю на ваше усмотрение.

Женщина быстро покинула кресло и продолжила свой путь. В конце концов, она сделала только один глоток кофе.

- И чего она вообще приходила? Пустой какой-то разговор вышел – разочарованно пробормотала Кану.

***

2006 год подходил к концу. Сейчас Сочельник, славный день, и я был в городе со своей девушкой, чтобы сделать покупки. Многие пары посещали Тэннодзи, оживленный торговый район на юге. Мы с ней шли бок о бок по торговому району, который подвергался реконструкции.

«Сейчас она выглядит очень счастливой»

Шучу, шучу, разумеется, она вовсе не моя девушка, но со стороны мы похожи на парочку. Уверен, все прохожие считают нас парой влюбленных решивших купить подарки на Новый Год.

- Пачка CD-R, чернильные картриджи для принтера и что еще?

- Хм, еще стоит взять пачку бумаги, если нам по пути?

- Тогда давай зайдем в магазин товаров для искусства.

Ничего не произошло, просто я и Шиноаки вышли, чтобы купить кое-какие припасы, которые возникли во время производства игры.

Пока мы делали покупки без лишней спешки, магазины были заполнены рождественскими распродажами. В игровых магазинах в большом количестве продавались PS3, вышедшая в январе, и только что вышедшая приставка Wii (начало продажи Wii в США и Канаде состоялось 19 ноября 2006, но в Японии началось только 2 декабря 2006), там продавалось еще много всякого софта, игр и приставок.

- Сейчас Рождество, поэтому они продают все игрушки и игры, которые лежат на складах по бросовым ценам.

- Они только что выпустили новые консоли, но на них уже есть скидки?

Когда мы гуляли по городу, я обнаружил, что некоторые части города вообще не изменились за 10 лет, в то время как другие стали выглядеть совершенно иначе. Тоже и с образом жизни, модой, бытовой техникой. Многое было совершенно таким-же, как и 10 лет спустя. Разве что, мобильные телефоны изменились, раскладушки вышли из моды. Смена поколений игровых консолей была особенно заметным прогрессом.

(Через 10 лет поколение снова сменилось... видимо это вечная гонка)

PS3 была заменена более успешной PS 4, Wii сменится провальной Wii U, и ходили слухи о новой версии ZX (ZX Spectrum может не первая, но самая известная линейка домашних компьютеров, заточенных под игры, продавалась с 1982 по 1992, разумеется в 2006 никаких новых версий ZX Spectrum не выходило, это просто шутка от автора)

Когда я с волнением разглядывал витрины, подул холодный ветер, сметя снег с тротуара перед нами. Шиноаки закрыла глаза от холодного встречного ветра. Затем, как только ветер утих, она подула на обе руки.

- Холодно. В Фукуоке было холоднее, но здесь так же холодно.

- В Кюсю теплый климат, а в Фукуоки - нет.

- Да, там тоже идет снег. Я никогда не любила зиму и холод.

Щеки Шиноаки немного покраснели от холода, но выглядела она очень мило. Лишь кончики пальцев выглядывали из рукавов ее пальто, которое было немного длинновато для ее роста.

(Я не часто вижу такие потрясающие моэ-рукава в реальном мире, разве это не аниме-штамп?...)

Это было такое милое зрелище, что время от времени приходилось на него смотреть.

- Извини, что заставила тебя пойти со мной по морозу, Кёя-кун.

- Ничего страшного, я был очень подавлен и сидел в одиночестве.

В конце концов, Рождество вокруг. Было так грустно видеть, как она идет одна посреди всего этого, покупая припасы, а я сижу один в общаге как сыч.

- Я рад, что ты со мной, Шиноаки.

Шиноаки выглядел немного обеспокоенным,

- С тобой все в порядке? - вдруг она задала такой вопрос.

- Эх, нет, я, правда, так думаю...

- Прости, что задала такой странный вопрос.

- Да, я не против.

Хотя я уклончиво ответил, я стал немного взволнованным внутри. Не могу поверить, что услышал эти слова не только от Нанако, но и от Шиноаки. Может со мной и в самом деле не все в порядке? Я довольно сильно вымотался, пока работал над проектом. Это была тревожная мысль, поскольку Новый Год вот-вот начнется, но даже в праздник я не могу позволить себе выходной. Дедлайн близко…

http://tl.rulate.ru/book/40159/1519785

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь