Готовый перевод Remake our Life! / Ремейк нашей жизни: 3.1 Мы делаем кафе с горничными!

3.1

Осака это место, которое сохраняет много тепла от лета благодаря ландшафту, температура высокая даже в сентябре. Я думал об этом, когда учился в колледже, в Минами Кавачи, там, где находится Гейдай, почти все лето и осень очень жарко. Однако, когда жаркий сезон проходит, становится холодно в мгновение ока.

Ветер с гор охлаждает окрестность, замораживая студентов и превращая их в лед.

«И на сем камне, воздвигну я крепость-котацу ………»

Только ее голова и шея торчали из котацу, Нанако небрежно возвестила о том, что может привести к гибели человечества.

«Но человечество не сможет противостоять этому и, кроме того, тебе еще надо заниматься пением»

Выдыхая, я пытаюсь каким-то образом вывести Нанако, мастера-котацу, во внешний мир.

«Пойдем, ваш учитель пения ждет вас в школе»

«Не хочу ……»

И теперь даже ее голова находится внутри котацу.

«Эй, Нанако, тебе нужно практиковаться»

«Нет!»

Ее истерики можно было услышать изнутри котацу.

«Ты испорченный ребенок»

«Я понятия не имел, что Нанако может вести себя как ребенок ~»

Еще двое испытывали тоже чувство изумления, что и я.

«Эй, вы оба не глазейте, лучше помогите мне. Хорошо, я выгоняю тебя сюда!»

«Кья!»

Я насильно стащил футон с котацу, вытащив Нанако, которая скрывалась внутри.

«Отстань! Я уже все сделала, я не пойду на тренировку~!»

Нанако, как ребенок, борется изо всех сил. Не желая идти в школу.

«Эй, отстань! В наши дни учеба занимает слишком много времени, и даже практика выматывающая. Это похоже на рутину, Это совсем не весело. Я не чувствую, что мне становится лучше!»

«Вы учитесь, это не должно быть весельем и играми»

«Как долго должны продолжаться эти скучные уроки~!? Я уже неделю делаю только их!»

«Хорошо, хорошо, успокойся, успокойся, я понял, так что давай просто выйдем на улицу»

Такое чувство, что я родитель, утешающий ребенка. Я стою у края котацу, полностью уничтожив оборонительную стену Нанако.

«Увааа! Ни за что! Ты бы просто возненавидел меня, если бы я сейчас запела»

О черт, слезы крокодила полились!

«Ни за что! Мне очень нравится ваше пение, Нанако! Разве вы не знаете, что я ждал вас все это время? Даже со всеми приготовлениями заранее разобрался!»

Нанако наконец успокоилась:

«В самом деле?»

«Доверьтесь мне. В этом я бы не соврал»

Я хватаю Нанако за руку и тяну ее вверх.

«Вы знаете, я был глубоко тронут вашим пением»

«Ууууу .... Но ... ..»

«Я думал, что когда-нибудь смогу услышать вашу песню в эммм… нормальном исполнении. Это то, что только ты можешь сделать Нанако» - я похлопал ее по плечу - «Я с нетерпением жду этого. Поэтому…..!"

«Я сдаюсь! Я пойду хорошо! Не смотри на меня этими сверкающими кошачьими глазами!»

Избавившись от смущения, она сразу же принялась надевать туфли.

«Я ушла!!» - она выбежала из дома в спринте, словно опаздывала на автобус.

Я провожал ее взглядом, пока она не ушла, затем вздохнул с облегчением.

«Хм, с такой скоростью она сможет пробежать марафон?»

Чувствуя себя родителем, присматривающим за ребенком, я помолился о ее успехах.

«Ее пение действительно так здорово звучит после обработки?»

«Нанако стала мотивированной, так что должно быть это так~» - Цураюки и Нанако еще не слушали песню Нанако обработанную автотюном.

«Ну, я с нетерпением жду этого. Она сможет когда-нибудь спеть и для меня»

Я хочу, чтобы эти двое смогли однажды почувствовать вкус ее живого выступления.

«Я тоже ухожу»

«Ты все еще работаешь на полставки, да?»

«Я нашел хорошее место, которое даст мне стабильный доход на некоторое время. Я буду ночевать там»

«Так что ты не вернешься сегодня, роджер~» (roger – понял, при общении по радиосвязи, но иногда это слово используют и в обычном разговоре)

Цураюки быстро поднялся с одной стороны, он схватился за спину когда уходил:

«Ой, старость не радость…»

«Тебе еще не исполнилось и 20!»

С его кривой улыбкой он поднял мои руки, и на мгновение лицо Цураюки привлекло мое внимание, и я кое-что заметил.

«А?»

Его цвет лица явно нездоровый. Кожа сгорела от летнего загара, хотя это не вызывает тревоги, но под глазами были мешки, а дыхание также было грубым и прерывистым. Он простудился? Я подумал, что стоит оставить его дома сегодня.

«Тогда, теперь мне пора идти» - поднявшись, Цураюки забирает ключи от велосипедного замка и покидает дом.

«Ах, я не знаю причин, но почему он так много работает?»

Есть ли что-то, что он хочет купить? Или, может быть, он прилежный ученик и использует свой жизненный опыт в качестве топлива для сценариев? Интересно, он идет на работу, даже если его состояние явно плохое.

«Кёя-кун, ты будешь делать что-нибудь по дому сегодня?»

Синоаки внезапно спрашивает меня, она выглядит немного легкомысленным. Судя по тону, она может захотеть снова показать мне свои новые иллюстрации.

«У меня ничего не запланировано, так что ……»

Едва я сказал, что сегодня свободен, зазвонил телефон.

«О, это входящий звонок. Интересно, кто это? Дай мне минуту»

Звонок от кого-то кроме команды Китаяма, это неожиданно

«Привет, Хашиба… узнал?» - это был голос семпая из клуба.

«Д-да…»

«Можешь прийти? Нужна небольшая помощь… Кирю… немного… а ладно, скажу как есть - этот придурок сделал такое…!» - дальше было еще много чего сказано, но из-за обилия мата я мало что понял, однако, одно ясно – надо срочно идти в клуб и все выяснять самому.

***

Ворвавшись в клубную комнату, я обнаружил, что Хияма-сан и Какихара-сан смотрят на существо (Кирю) холодными глазами.

«Я вызвал вас по очень серьезному вопросу. Было принято решение, которое может повлиять на вас и ваше окружение»

«Существо», стоящее передо мной, было не кем иным, как пятикурсником Такафуми Кирю.

«И так, что, черт возьми, Кирью-сан на самом деле сделал?»

«Послушай меня, Хасси! Я сделал это с наилучшими намерениями!»

«Закрой свой рот, больной ублюдок!» - Хияма-сан треснула его палкой по заднице, и тот взвыл от боли и обиды – «Тебе запрещено говорить! Закрой пасть и подумай о свлем будущем!»

довольно великолепно пронзил жопу Кирю-сан шестом.

…люди к нему всегда относятся не очень хорошо и в лучшие времена, но это первый раз, когда его лишили прав человека. Что он сделал, чтобы заслужить такое?

«Кирю-сан взял на себя смелость написать анкету и решить за весь клуб, что мы будем делать на школьном фестивале» - Какихара вздохнул и ответил

«Каждый год в Бикене мы занимает комнату в художественном отделе, чтобы сделать выставку работ. Обычно разные люди, рисуют нам картины под это дело, но…»

«Этот чудак решил, что было бы неплохо внезапно заменить выставку без разрешения на нечто невнятное»

Оставляя в стороне оскорбление, но разве Кирю-сан, не наслаждаешься этим? Он М?

«Это звучит ужасно, но он задумал всего лишь что-то вроде продажи блинов или окономияки, верно? Я могу с этим помочь»

И тут как гром среди ясного неба:

«Йоу! Спасибо за ожидание!»

Без предупреждения веселый голос раздался у входа в клуб. Появляется маленькая девочка, которая гооврит с явным кансайским диалектом:

«А… К-К-Кейко-сан?»

«Правильно, Кейко, здесь! Я, может быть, и старая, но я такая же милая, какой была всегда, моэ моэ кьюн<3~»

(~Moe moe kyun~ https://www.youtube.com/watch?v=2ac7GnUUy80)

Без сомнения, та, кто появилась, была Кейко-сан. Кейко бегает по клубной комнате с улыбкой, как будто Царство Небесное спустилось в это аморальное царство.

«…………мы делаем кафе горничных»

http://tl.rulate.ru/book/40159/1077703

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь