Готовый перевод Remake our Life! / Ремейк нашей жизни: 2.1 Незаслуженная победа

2.1

Показ фильма состоялся в начале второго урока. Времени, отведенного на это дело, было немного, но критерии оценки не были такими уж высокими. Более того, это вторая работа, которую мы сняли после того, как почувствовали радость создания настоящего фильма. Много раз говорилось, что собранные здесь команды, которые делали хорошие работы, высоко ценились к выпускному, поэтому большинство студентов относятся к этому серьезно. Студенты собрались на месте, почти не было опоздавших.

«Хорошо, похоже, все пришли» - Кану-сэнсэй осмотрела класс

«Метод оценки плюс и порядок проверки такой же, как и в прошлый раз. Я уверена, что у вас есть, что сказать, например: «Слишком мало времени» или «Внезапно делать 5-минутную работу - неразумно», говорить такое после съемки фильма немного глупо»

Люди засмеялись, но смех был немного нервным.

«В этот раз работы будут оценены более строго. Лучшие три будут названы и оценены. Я с нетерпением жду работы, над которой ваша команда усердно работала»

Несмотря на всю суету, атмосфера в нашей команде на самом деле довольно хорошая.

«Разве ты не думаешь, что наша работа сможет занять первое место в этот раз?»

«Те, кто получил 1-е и 3-е место, работают вместе, мы точно сможем победить» - Цураюки сейчас в хорошем настроении и ждет начала показа.

«Я с нетерпением жду оценки наших результатов~»

«Ах, мое сердце не перестает стучать! Я действительно хочу сделать что-нибудь с этим смущением~» - Синоаки и Нанако тоже по-своему рады этому. Они выглядели спокойными, как будто напряжение от показа нашего фильма не действовало на них.

«Как ты думаешь, это удовлетворит Кавасегаву?…»

Я посмотрел на Кавасегаву, которая сидел рядом со мной.

«......» - Кавасегава молча смотрела на экран напряженным взглядом.

«В чем дело, Кавасегава?»

«Э? Ах, ничего особенного» - Кавасегава ответила, явно что-то скрывая.

«Есть ли что-то у вас на уме? Мы что-то не успели доснять?»

«Ничего подобного. У меня есть некоторые сомнения, но это не касается фильма» - Кавасегава сделала мне несколько размытое замечание.

«… Меня немного заинтересовала другая работа, которую сегодня покажут»

«Тебя что-то заинтересовало?»

«Да, в любом случае, тебе не стоит об этом беспокоиться»

Когда я пытался узнать, что это была за работа, она не стала отвечать.

«Ах...» - прозвучал зуммер, и освещение было выключено.

***

И начался показ их фильма.

Нанако играла девушку, которая родилась в городе у моря и думала, что это единственное интересное место, которое там было. Но на протяжении всей истории ее мир постепенно расширяется после встречи с городской жительницей. Наконец, в поисках новых приключений, они покидают город, оставляя море позади… такова была история.

Линии, созданные Цураюки, были действительно интересными. Композиция Синоаки передавала сценарий громко и ясно. Но, прежде всего, режиссура и редактирование Кавасегавы были действительно чем-то выдающимся. Как и ее работа в первом семестре, монтаж просто безупречен.

Не было ни диалогов, ни сцен, которые можно было бы назвать бесполезными, редактирование было простым и изящным. Даже если бы кто-то активно искал недостатки в фильме, ему пришлось бы попотеть

«Это было… очень хорошо сделано»

Я подумал, что такая оценка была очень подходящей данному фильму. А потом фильм закончился, несмотря на то, что работы, показанные ближе к концу показа, по-прежнему вызывали аплодисменты.

«Ух, мы не получаем восторженные аплодисменты?»

«Разве мы не попали на первое место?» - Хикава пришел в восторг, и вскоре после этого Цураюки быстро продолжил.

«Нанако, ты изумительно смотрела в камеру~»

«Хвалите меня так сильно, смущает такое слышать, но я рада похвале» - Синоаки все улыбается, а Нанако ведет себя застенчиво.

Но что с тем маленьким ноющим чувством, которое у меня было? Степень качества, безусловно, высока.

Его похвалили. Это даже стало оценкой. Но чувство достижения отличается от того, которого я ожидал.

«Кавасагева, что ты думаешь об этом?...»

Посмотрев на нее, я на мгновение перестал дышать

«............»

Лицо Кавасегавы выглядело мрачным. Мне трудно поверить, что это было выражение лица человека, получившего столько аплодисментов.

«Кавасегава, что случилось?»

Она произнесла лишь одно слово:

«Имитация ...»

Я наклоняю голову набок:

«А, что ты сказала?»

Прежде чем она смогла ответить на мой вопрос:

«Теперь время для финальной работы» - свет снова погас

***

Когда Кавасегава сказала: «Есть работа, которая меня интересует» - это была та самая финальная работа? По крайней мере, в работах, показанных ранее, я не думаю, что в них нашлось бы что-то привлекательное.

(Тогда, возможно, это единственная оставшаяся работа?)

Показ финальной работы начался. Я концентрирую внимание на том, что показывают на экране.

«… что за?»

Кто это сказал? Это был довольно слабый голос, но я отчетливо слышал его. Я не мог сказать, был ли это голос Нанако или Кавасегавы.

Это была не особо яркая работа. Сюжет по странному совпадению был такой же, как и у нашей команды - море. Однако в отличие от нашего моря, которое обладало большим шумным пляжем, у них море было местом, где никого не было. История прямолинейна, если не сказать - примитивна. Главный герой мужчина, из-за семейных обстоятельств, покидает родной город на машине с девушкой. И это вся история.

Операторская работа также заслуживает похвалы. Хотя сюжет почти отсутствовал, я думаю, что сценарий они все же имели.

Но сравнивая это бок о бок с работой нашей команды, можно сказать, что наша работа в целом лучше. Даже с небольшими ошибками. Решающее различие - способности актеров. Я глубоко вздыхаю.

Каждая эмоция передавалась от актеров зрителям, когда героиня что-то испуганно закричала, все в зале вздрогнули. Хорошая актерская игра, нивелировала примитивный сюжет и сносную операторскую работу.

Вероятно, это было то, что Кавасегева назвала «интересной работой»

Имя актрисы было напечатано на брошюрках, которые были розданы заранее. Возможно, Кавасегава ее знала? Наша работа была неплохой. Но только в отношении критериев оценки, установленных школой. Но то, что прямо сейчас, происходит перед моими глазами, хотя и грубо, но определенно можно было бы классифицировать это как «настоящий короткометражный фильм», такое и на серьезном кино-фестивале можно показать.

Цураюки, Хикава, Синоаки и Кавасегава были прикованы взглядом к экрану.

«Нанако, ты как....?»

Раз актеры наших работ так отчетливо выделяются, их точно сравнивают между собой.

«...…» - Нанако молча смотрела на экран.

Ее рот слегка приоткрыт, и казалось, она что-то тихо говорила. Интересно, что было причиной такой огромной разницы? Я не думаю, что это детали в действии или движении.

«Это безумно хорошо, разве это не самое интересное?»

«По сравнению с другим фильмом это интереснее смотрится~»

«Здесь настоящая актерская игра, а в том фильме глупые ужимки»

Мое тело содрогнулось от удивления, когда такие жестокие слова раздавались с задних рядов.

К сожалению, наша команда не могла это отрицать. Понятно, в чем была разница между этими двумя работами.

«Эта актриса всех подвела» - ляпнул кто-то нечто столь тупое и жестокое. Интересно, слышала ли это Нанако? Нет, не важно, слышала она это или нет. Сама Нанако, вероятно, уже понимает пропасть между их способностями.

http://tl.rulate.ru/book/40159/1061793

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь