Готовый перевод Don't Shame The Villainess / Не Позорь Злодейку (KR): Глава 12

Он вспомнил, как удивился, увидев, как кто-то проскользнул в особняк, словно дымка, просочившаяся сквозь щель в окне. Конечно, он использовал всю свою силу, чтобы одолеть незваного гостя. Если бы он этого не сделал, то потерпел бы поражение, не выполнив свой долг и был бы изгнан.

— Нам нужна информация о том, кто стоит за этим планом, так что позаботься о том, чтобы они остались в живых.

Хотя его задача усложнилась в несколько раз из-за приказа Летиции.

Незваный гость оказал яростное сопротивление, и спальня стала немного ... нет, очень беспорядочной. Чистый белый ковер и обои цвета слоновой кости были заляпаны кровью. На юбке Летиции было немного крови, и даже ее фарфоровое лицо было забрызгано несколькими каплями.

Последовала жестокая схватка на мечах, и комната выглядела как зона бедствия. Все закончилось тем, что убийца, потеряв сознание, прислонился к стене с отрезанной рукой.

Нормальная женщина, увидевшая этот гротескный пейзаж, немедленно начала бы кричать. Однако, когда Летиция впервые увидела убийцу и до самой его смерти, выражение ее лица оставалось спокойным и невозмутимым. Под конец она даже напевала себе под нос, как будто наслаждалась хаосом вокруг себя.

Когда схватка закончилась, Летиция приказала своим подчиненным перенести убийц на подземный этаж Западного павильона.

— С этого момента тебе больше ничего не нужно делать.

Летиция остановила Зеда, и улыбка расползлась по ее лицу, как ядовитая змея. Капли крови, брызнувшие ей на лицо, придавали ей еще более устрашающий вид. Она сообщила Зеду, что он хорошо поработал сегодня, и велела ему отдохнуть. После этого она спустилась в подземный этаж вместе с несколькими другими рыцарями.

Через несколько дней до Зеда дошла весть, что преемник графа Питера умер от того, что кто-то ударил его ножом в сердце во сне.

— Госпожа дала разрешение.

Смысл этой длинной бессвязной истории заключался в следующем…

— Она сказала, что ты можешь работать в углу ее спальни.

Для Летиции наличие телохранителей было необходимостью. Никто не мог предсказать, откуда и когда появятся убийцы.

У нее тоже была немалая коллекция врагов, и в настоящее время она страдала от потери памяти. Неужели кто-то упустит такую возможность и пошлет только одного или двух убийц?

Всего рыцарей, охранявших ее, было четверо. Однако один из них уехал на длительный отдых домой за два дня до инцидента со случайным отравлением, а другой в настоящее время был госпитализирован из-за травмы лодыжки во время тренировки. Наконец, единственным рыцарем, оставшимся у Летиции, был Джек, но поскольку он только что бросил свое заявление об отставке и сказал, что больше не сможет работать, даже если это убьет его, на него больше нельзя было положиться.

Единственным рыцарем, оставшимся охранять ее, был Зед. Но даже в этом случае он не мог позволить себе отказаться от обязанностей, которые выполнял вместо Летиции, таких как забота о отчетах и бюджетных документах.

У него не было другого выбора. Он должен был выполнять обе обязанности одновременно.

Только что Анна передала разрешение от Летиции, что ему разрешено работать с документами, находясь в комнате Летиции. Зед вздохнул с облегчением.

Вспышка! Грохот…

— Похоже, погода на улице будет ужасной, — заметила Анна, когда дождь начал барабанить в окна. Небо станет еще темнее, как только наступит ночь. Ей нужно будет принести много свечей, чтобы убедиться, что у Зеда будет достаточно света для работы позже.

Анна наблюдала за горничными, которые несли документы из домашнего офиса в спальню Летиции, когда она повернулась к Зеду.

— С твоим здоровьем все в порядке? Как насчет того, чтобы время от времени делать перерыв, даже если тебе потребуется больше времени, чтобы закончить свою работу?

— Это зависит от того, вырастут ли документы, которые мне нужно посмотреть, пока я отдыхаю, — ответил Зед, потирая ноющее плечо.

За те десять дней, что он ждал возвращения Летиции, бланки контрактов, бюджетные документы и отчеты постоянно накапливались. Он немного запоздал с их проверкой.

После просмотра половины гигантской кучи, новая стопка документов, которые составляли одну треть от первоначальной кучи, была положена сверху. Когда стало известно, что именно Зед будет замещать Летицию, на стол хлынуло еще больше документов. Те, кто боялся Летиции, смотрели на Зеда свысока и продолжали посылать новые требования. Один магазин даже удвоил свои торговые цены, узнав, что Зед теперь ответственный. Из-за этого ему пришлось отчаянно торговаться с ними по почте.

— Даже если это довольно трудно, лучше сразу показать, из чего я сделан, — сказал Зед. — Если я буду продолжать делать перерывы и работать в расслабленном настроении, люди подумают, что я гораздо более легкая мишень, чем леди Летиция.

Поэтому Зед должен был показать такую же скорость и качество обработки документов, как если бы он был полным клоном Летиции.

Он наклонил свою ноющую шею влево и вправо. Каждый раз, когда он это делал, его кости жалобно хрустели.

— Думаю, мне придется потерпеть еще несколько дней, — сказал он.

Анна с жалостью посмотрела на Зеда, когда он смирился со своей судьбой, и она снова обратилась к нему:

— Я слышала, что нам принесли свежий чай, который помогает снять усталость. Я прикажу сварить тебе чашку.

— Скажи им, чтобы они сделали одну и для тебя.

Когда последняя горничная забрала оставшиеся документы и вышла из кабинета, Зед встал из-за стола. Затем он направился к месту назначения слегка торопливыми шагами.

Вскоре после этого Зед увидел Джека, стоящего перед спальней Летиции, нервно расхаживающего и дрожащего, как собака, нуждающаяся в облегчении кишечника. Зед быстро подошел к нему, и Джек торопливо заговорил:

— Ты сказал, что скоро будешь здесь, так почему же ты так долго?

—... Но мне потребовалось всего десять минут.

Джек ведь не собирался всерьез сказать, что он опоздал на десять минут, не так ли?

Зед пристально посмотрел на другого рыцаря, и Джек прикусил нижнюю губу. Она раскололась и начала кровоточить, но Джек этого не заметил. Зед еще раз взглянул в налитые кровью глаза Джека и вздохнул.

— Ты можешь вернуться в свою спальню и отдохнуть.

Как только Зед закончил говорить, Джек сразу же пошел прочь, не оглядываясь. Единственное, что он делал, чтобы сохранить свое достоинство, — это шел быстро, а не бежал на полной скорости.

— Значит, он убегает, — пробормотал Зед себе под нос. Он посмотрел вслед удаляющейся фигуре Джека и осторожно постучал в дверь спальни. На этот звук изнутри донесся голос Летиции:

— Войдите.

Зед открыл дверь и увидел Летицию, стоящую посреди темной спальни. Ее желтые глаза, казалось, ярко светились в темноте. Ему показалось, что он смотрит на рептилию, и холодная дрожь пробежала по его спине.

Вспышка!

В этот момент молния ударила в окно и отбросила темную тень на лицо Летиции. В этот момент она выглядела такой холодной и угрожающей, что у Зеда кровь застыла в жилах.

Одна мысль промелькнула у него в голове. Это была безумная идея, но, возможно ... может быть, причина, по которой Джек выглядел так, будто умирает, заключалась в том, что Летиция что-то сделала с ним за это время? В конце концов, только Джек был рядом с ней так долго.

В конце концов, даже змея в их юном возрасте все еще оставалась змеей. Зед слышал множество историй о гениях, проявляющих признаки таланта в юном возрасте.

Вспышка! Грохот!!

— Кяаааааа!!

Она бросилась вперед и крепко вцепилась в одежду Зеда, и она издала пронзительный крик прямо рядом с ним. Он стоял с оцепенелым выражением лица.

Летиция, женщина, которая ни разу не моргнула, даже когда увидела, как убийца вторгся в дом, или смотрела на пейзаж, полный крови и ран повсюду…

Грохот!

— ИИП!

Была тем, кто очень, очень боялся грома и молнии.

http://tl.rulate.ru/book/40136/1364520

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь