Готовый перевод Naruto. Inheritance. (fanfic) / Наруто. Наследие. (фанфик): Глава 80

Наруто подавил желание броситься на помощь Хане, так как ее собственная схватка началась всерьез. Позиция его противника была напряженной, готовой к движению в любой момент, но в то же время расслабленной, как будто он ожидал хорошей схватки, но был полностью уверен, что легко победит Наруто. Несколько месяцев назад,

Наруто подумал, что несколько месяцев назад это взбесило бы его больше, чем он хотел бы признать, и, возможно, он бы бросился на парня. Однако сейчас он был спокоен. Он просто внимательно рассматривал своего врага, пытаясь найти слабое место и собрать как можно больше информации.

Катана, свободная одежда - Шино заявил, что он ловкий, талантливый фехтовальщик, вероятно, его неотъемлемый навык - очень быстрые удары, что делает его Сансетсукон надежной контрой как в связанном, так и в несвязанном состоянии. Однако не было замечено, чтобы он выполнял какие-либо ниндзюцу или гендзюцу - но использовал чакру для усиления движений и увеличения скорости. Взгляд в молочно-белые и выцветшие глаза подтвердил Наруто, что Шино был прав, и этот человек определенно был слеп - не то чтобы Наруто сомневался в умном и стоическом Абураме, - но все же каким-то образом мог собирать подробные сведения об окружающей местности.

Это было бы ключом к разгадке.

Наруто выпустил сюрикен из печати на запястье, не издав ни звука и сделав лишь легкое движение, посмотрел, как генин дернулся в ответ, и ухмыльнулся. Значит, он мог чувствовать чакру. Любопытно, но этого не должно было хватить для боя. Ему нужно было больше, и он метнул сюрикен в своего противника - также совершенно бесшумно, с минимальным нарушением воздушного пространства - и наблюдал, как шиноби Куса не сделал ни единого движения, чтобы отреагировать, пока внезапно он, казалось, не опомнился и не ударил своей катаной, отклонив снаряд. Однако Наруто знал лучше - он сосредоточился на ногах и бедрах генина, наблюдая за любыми изменениями в его поведении.

Куса-нин проследил весь путь сюрикена, следуя за ним весом своего тела. Как, однако...

- Интересно, что тебе не пришлось листать инструменты ниндзя, чтобы найти свой сюрикен - я бы его услышал. Я заметил, что ты вообще что-то бросил, только когда оно подошло достаточно близко, чтобы я смог почувствовать. Интересно, как ты это сделал... Фуиндзюцу?

Ухмылка Наруто усилилась. Это была ложь - он почувствовал его в тот момент, когда Наруто вызвал его, а затем проследил за ним весь путь, прежде чем сделать вид, что внезапно заметил его и отбил. Он либо пытался заставить Наруто недооценить, насколько широки его сенсорные способности, либо хотел заставить Наруто думать, что он действительно почувствовал сюрикен только по звуку или движению воздуха. Наруто догадывался о комбинации этих двух вариантов, но в основном о последнем.

Очевидно, он мог в какой-то степени чувствовать чакру, но обратная связь, которую он получал, была слишком подробной, чтобы это была просто сенсорная способность. Он использовал какую-то технику, чтобы заставить свою чакру взаимодействовать с остальным миром, и получал из этого картинку. Он чувствовал, что именно эта техника поможет Наруто победить - мальчик пытался заставить его сосредоточиться на своем потенциале улучшения основных чувств и упустить тот факт, что он использовал дзюцу или трюк, позволяющий ему "видеть".

Наруто нужно было только понять это, а затем остановить его, и бой был бы за ним.

- Да, я немного знаю - это было удобнее, чем таскать с собой целую кучу вещей. - Наруто ответил легко, пытаясь скрыть свой интеллект.

- Фуиндзюцу - очень сложный навык для освоения.

- Я его вообще не освоил - я попросил своего сэнсэя нарисовать печати для меня. Он согласился, потому что подумал, что это довольно умная идея. - Наглая ложь - нет смысла выдавать свои способности.

Генин не ответил, да и вообще никак не отреагировал, и у Наруто появилось время поразмыслить над своими способностями, пока он не вернулся к тому, что генин сказал ранее. Что он может чувствовать чакру Наруто, его силу. Это не имело никакого смысла - зачем так легкомысленно признаваться в том, что ты можешь чувствовать чакру, чтобы потом отвлечься от своих способностей чувствовать чакру? Кроме того, по чакре нельзя определить силу человека! Конечно, можно определить, сколько ее у кого-то, или насколько сильна его чакра - но это не равнозначно чьим-то способностям, умениям или силе.

Ему чего-то не хватало, чего-то он не получал, и это начинало действовать ему на нервы. Он вызвал еще один сюрикен и бросил его, после чего наскоро выполнил набор ручных печатей и беззвучно использовал Сюрикен Каге Буншин но Дзюцу, чтобы воспроизвести его в сотню сюрикенов по широкой дуге перед собой. Он наблюдал, как глаза генина слегка расширились, когда сюрикены материализовались, затем он заменил себя бревном, используя Каварими - и затем набросился на Наруто сзади, заставив его крутиться и парировать горизонтальный удар, что послужило сигналом к началу шквального боя на близком расстоянии, когда Наруто отчаянно блокировал и парировал неустанные и неистовые удары своих противников.

Он скрежетал зубами от досады, когда Куса-нин начал отступать, и благодарил свои счастливые звезды за тренировку против меча Югао. Этот мальчик даже не был близок к ее уровню, но он лучше Наруто владел оружием, и только тренировки против настоящего мастера меча удерживали его в игре.

Он решил немного усилить атаку, создав два Каге Буншина позади противника; но, к ужасу Наруто, парень почти сразу же развернулся и уничтожил оба, как только они сформировались, а затем снова набросился на него. Потрясенный, Наруто снова попытался вызвать помощь, но поплатился за это: Куса-нин ударил ногой одного, полоснул другого, а затем обрушил рукоять своей катаны на первого, со всей силы впечатав острие в нос Наруто, возможно, сломав его.

Блондин старался не обращать внимания на расцветающую, мучительную боль и льющуюся кровь, он попятился назад, ошеломленный, и только сейчас ему хватило ума выполнить Каварими, чтобы увернуться от удара, направленного на то, чтобы рассечь его от таза до горла.

Противник смотрел на него, улыбаясь, а в голове Наруто проносились мысли. Как, черт возьми, он смог это сделать? Как будто он двигался до того, как они успели материализоваться... Стоп, вот оно! Не многие использовали Каге Буншин настолько, чтобы знать дзюцу на таком глубоком уровне, как Наруто - поэтому не многие знали, что перед формированием Каге Буншина в месте его формирования на короткое время происходит плотное скопление чакры.

Он чувствовал Каге Буншин и наносил удар еще до того, как они материализовались, тем самым резко ослабляя свою собственную боевую улыбку.

Наруто не мог сдержать ухмылку. Он был совсем не плох. Более того, знание того, что он мог чувствовать чистую чакру, преобразованную для дзюцу в воздухе, было еще одним ключом к разгадке способностей этого парня. Наруто никогда не слышал о сенсорных способностях, позволяющих делать это - здесь определенно что-то происходит.

Но пока что, как подступиться к поединку с противником, превосходящим его по силе в ближнем бою - его собственный опыт. К тому же, он хотел проверить физические ограничения этого парня, а также то, насколько хороши его сенсорные способности.

Слава Ками за Джирайю и его страсть к ниндзюцу, которая вполне могла быть сильнее, чем у самого Наруто.

Он молча создал позади себя большую группу Каге Буншин и заставил их рассредоточиться по территории, готовых воспользоваться любой возможностью. Если парень мог почувствовать его Буншин в момент их формирования, то существовало несколько способов обойти это - но самым безопасным для человека с таким количеством чакры, как у Наруто, было просто создать группу, когда открывалось достаточно места для этого.

Уничтожить буншин в момент их формирования - одно дело, но уничтожить их, когда они уже сформированы и способны защищаться - совсем другое, и, судя по тому, как улыбка на лице его противника сменилась хмурым выражением, он это тоже знал.

Наруто усмехнулся и помахал рукой своему противнику, а затем молча провел Каварими с одним из клонов, которые разбежались и спрятались в густом лесу вокруг поляны, и слегка нахмурился, когда Куса-нин начал слегка смещать свой вес, как будто он не был уверен, где находится Наруто. Было ли это очень искусным блефом, или он действительно не знал, где находится Наруто? Последнее означало бы, что у его сенсорной техники есть диапазон - он мог чувствовать все в пределах определенного расстояния от него. Наруто мог попытаться использовать эту слабость, но он не мог поверить, что она вообще существует.

Он раскрыл кунай, но противник никак не отреагировал. Слабость или нет, но пришло время отомстить этому парню. Наруто слишком ясно видел намерение казнить Шино - и это было слишком близко, чтобы Наруто это понравилось. Мысль о том, что он собирался убить уже избитую Хинату, только усиливала ярость, которую Наруто сдерживал, пытаясь сохранить ясность ума, что получалось у него все лучше и лучше. И все же, как бы он ни был спокоен и собран, в его ушах все еще звучали слова Хинаты и Шино о согласии и дружбе, когда он рассказал им о Кьюби; он чувствовал связь с Ханой, которая знала все это время и не судила его ни по чему, кроме того, кем он был - а потом приняла и решила подружиться с ним, Девятихвостым и всеми остальными. А здесь был человек, который пытался отнять это. Он пытался их убить.

Блондин был сосредоточен, его мысли были ясны, но это не означало, что Наруто не собирался получить свой фунт плоти от этого парня.

http://tl.rulate.ru/book/40002/1668231

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь