Готовый перевод I Reincarnated as a Losing Heroine, the Hero’s Childhood Friend Who Lost to the Main Heroine, so I Switched Jobs to Alchemist / Так как я переродилась в Героиню-неудачницу, чья роль – быть подругой детства Храбреца, я поменяю мою работу на алхимика.: Глава 31: Флаг события

Глава 31: Флаг события

 

 "Я собираюсь сегодня зайти в библиотеку по дороге с работы, так что, возможно, будет немного поздно".

На следующий день.

Как только я об этом подумал, я сказал об этом Эмилиане и остальным за завтраком. Арнольд, сидевший рядом, лишь слегка приподнял бровь и ничего не сказал.

"Может, мне показать тебе?

"О, нет, я в порядке. Я возьму карту".

Покачайте головой над благодарным предложением мистера Эмилиана.

Я помню расположение библиотеки без одалживания карты, и я не знаю, сколько времени займет ее исследование. Кроме того, это расследование совершенно личное и не имеет абсолютно никакого отношения к Платоновене. Я не решалась взять на себя этот труд.

"Но..."

"Если ты решил заняться этим, то предоставь это Эмилиане. Она читает почти все библиотечные книги в этом городе, так что я уверена, что они помогут".

Мой голос вылетел из ниоткуда. Когда я перевела взгляд на тех, кто говорил второпях, Алек стоял там с теплой ухмылкой, которая заставила меня почувствовать себя причастной.

"Эмилиана закончит читать две книги раньше, чем я закончу читать одну. У нее и память отличная, и я в основном помню содержание книги, которую прочитал один раз. Голова Эмилианы набита кучей знаний и... ее любимой гей-сказкой, и она заставляет меня тоже часто ее слушать. Мне не скучно".

Моя невестка - точнее, моя невеста - гордо расцветает. В дружелюбии этих двоих можно было убедиться еще во время их создания, но разве это было бы так очевидно?

Я скучаю по одиночеству. Честно говоря, я восхищалась содержанием рассказа, пока думала об этом. В то же время я понял, почему Арнольд вчера попросил ее разобраться в этом. Конечно, в нем есть причина, по которой библиотека недоступна в те часы, когда она открыта, но она могла бы быстро и точно вытащить информацию, если бы читала большинство книг.

Если украдкой взглянуть на мистера Эмилиана, он радостно разевает рот.

"Полезно".

На слова моей невесты господин Алек решительно кивает.

Когда я услышал, что вы прочитали большую часть книг в библиотеке этого города, я, честно говоря, хотел воспользоваться этой помощью. Если это библиотека королевского замка, то я еще как-то знаю, где и какие там книги, но в библиотеке Платоновены - нет. Если она последует за мной, я продвинусь в расследовании.

гордо выпятив грудь, спросила Эмилиана, приливающая к щекам.

"Но разве это не раздражает?

"Не будь такой. Не за что".

отвечает она с ухмылкой. Когда он был в движении, а за ним и мистер Алек, у него как-то хорошо получалось углубить свою ухмылку.

Он кажется дружелюбным и выше всяких похвал.

Я склоняю голову, пытаясь сладить с этим словом. В это время Арнольд, мелькнувший в уголке зрения, не обратил внимания на то, как здесь все было, но выражение нормального вождения было неотзывчивым и безответным.

Вечер.

Сегодня мне разрешили подняться на самый верх, пока еще вниз, и я встретился с господином Эмилианом перед филиалом "Платоновена". И по дороге в библиотеку я спросил: "Какую книгу вы ищете?", - спросил он, слегка улыбаясь и горько открывая рот.

"Я хотел проверить, какое наследие передается в этом регионе".

Надо ли говорить, что, как и ожидалось, Эмилиана тонко приоткрыла свой прелестный ротик в ответ на мой ответ. Но ты вспомнил содержание книги, которую Арнольд просил тебя сделать вчера, и, о, кивнул, словно что-то понял.

"Среди наследств, например, родниковая вода, которая может вылечить болезнь, если ее выпить, и так далее... Я везде смотрю, нет ли чего-нибудь, от чего можно ожидать необыкновенных целебных свойств".

На эти слова, произнесенные в качестве примера, господин Эмилиана нахмурился, размышляя между свертками, - затем выражение его лица как-то сразу просветлело. И

"Хм, это не регион Платоновена, это наследие, которое восходит к моему родному городу... есть такая штука, называется "Дух Питьевой Воды"..."

"Это город Флария!?

Я случайно повысила голос на воссоединение с неожиданным наследством. Тогда следует принять как должное, что господин Эмилиана на глазах у нее удивительным образом уменьшился в размерах.

Старше меня - в моем физическом возрасте - но на реакцию Эмилианы, словно на маленькое животное. Милашка, как проглот. Но он тут же вернулся ко мне и снова спросил, понизив громкость голоса.

"Тсс, извините. Наследство, я слышал о нем... Вы из Эмилианы, города Фларии?

"Да, это так".

"Насколько правдоподобно это наследие? Я уже давно беспокоюсь..."

"... Простите, я не знаю, окончательная ли это информация. Но мой дедушка, которого я знал, всегда рассказывал мне, что у меня была серьезная болезнь, когда я был маленьким ребенком, и благодаря этой родниковой воде я смог полностью исцелиться и прожить дольше."

- О, Боже. Слишком удобно. Нет, это тоже, вероятно, флаг для события, если сделать мета-представление, путь, по которому все сложилось.

Арнольт посещает город, встречает господина Эмилиана и получает информацию о питьевой воде Духа. И благодаря питьевой воде духа Эльвира спасается от болезни. Я даже не могу считать эту историю свежепройденной. Потому что это слишком удобно.

Приехав сюда, я открыла свой ужасный рот, чтобы узнать, нельзя ли придраться к еще одному из этих урбанистических разработок.

"...Вы можете представить меня этому дедушке?

На мою милость, она громко кивнула, не опуская глаз.

"Да, конечно!

- Возможно, мне удалось его заметить. Это тоже из очень серьезных событий.

Я то ли от волнения, то ли совсем забыла о холоде. Наоборот, щеки такие горячие.

Неожиданно беру за руку господина Эмилиана. А она удивленно поднимает глаза: "Спасибо!", - и он многозначительно склоняет голову.

Не было решено, что болезнь Эльвиры можно вылечить. Скорее, мы наконец-то подошли к отправной точке.

Но - в незначительной степени, определенный путь был проложен.

Мы также должны продолжить расследование того, что Арнольд сказал о Варкрафте. Уверен, что с этого момента я буду занят, - я хлопнул себя по щеке и настроился на нужный лад.

В тот вечер я отчитался перед Арнольдом, который вернулся домой, без слов "удачи".

"Мистер Арнольд! Есть небольшая хорошая информация!

Глаза Арнольда слегка округлились.

Я уверен, что мои щеки сейчас модные, а глаза, возможно, открыты от волнения. Очевидно, он удивлен тем, что у меня все не так, как обычно.

Вечером, как и планировалось, я пошла в библиотеку и полистала кое-какую литературу, слушая наставления Эмилианы. К сожалению, никакой особо новой информации о Роге Варкрафта я не почерпнул.

- Но теперь у меня есть информация, которую я храню.

"Он говорит, что в родном городе господина Эмилиана есть родниковая вода, которая, как ему сказали, устранит трудности. У некоторых пожилых людей болезнь полностью излечилась после употребления этой воды".

Выражение лица Арнольда изменилось в ответ на мой доклад.

Говорите быстрее, и я продолжу свои слова.

"Это место - город Флария. Это не так далеко от Шевалии, так что я постараюсь добраться туда, как только вернусь".

Несколько секунд - тишина.

Сильный свет постепенно освещает черные глаза, которые были слегка приоткрыты, то ли они дернулись, то ли проглотили мою информацию. Его глаза смотрели вперед, пытаясь разглядеть крошечную надежду на слабый свет вдалеке.

 

http://tl.rulate.ru/book/39991/1889039

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь