Готовый перевод The Menocht Loop / 💀💀 Петля Менохта 💀💀: Глава 35 - Ритуал, ч.2

Видение заканчивается, мир, кажется, искажается в водовороте цвета, прежде чем моя перспектива возвращается к моему телу. Я хватаюсь за голову и делаю глубокий вдох, морщась от пульсирующей головной боли. Кукла стоит рядом со мной, его лицо лишено черт, его поведение безвредно.

Мне нужно несколько минут, чтобы сориентироваться и обдумать, что делать дальше.

Во-первых, я пытаюсь понять, что же это было за видение. Я хмурюсь и провожу рукой по сосуду, пытаясь нащупать энергию, исходящую от камня, встроенного в углубление его шеи. Он чувствует себя испорченным, огорченным; это почти то, что я представляю себе - драгоценный камень души, как если бы он был сделан из энергии существа, замученного до смерти. Я убил практически все, что только можно вообразить, чтобы сделать драгоценные камни души в этот момент, и мои драгоценные камни никогда не имели такой же ужасной порчи.

Я ощупываю энергию, медленно вращающуюся вокруг овала, вытаскивая маленькие серо-черные клочки. Удаленные от овала, они начинают тлеть и с шипением уходят в небытие.

Я никогда никого не пытал до смерти, холодно думаю я. Но затем я замолкаю, удивляясь истинности этого утверждения. Что квалифицируется как пытка кого-то до смерти? Я никогда не сдирал кожу, как некромант в видении, но..были времена, в первом циклическом слое...

Я хмурюсь. Возможно, это что-то помимо метода смерти, что повлияло на порчу энергии. Может быть, дело в том, что женщину съели заживо в рамках ритуала?

Я крепче сжимаю камень, пытаясь подогнать ногти под паз, в который он врезан. Я сушу дерево вокруг него, давая себе достаточно сил, чтобы вырвать камень. Как только я это делаю, кукла наклоняется вперед и безвольно повисает, ее голова почти касается земли.

Камень удобно помещается в моей руке, размером с типичную женскую брошь. Следующие полчаса я медитирую с камнем в руке, перемещая энергию смерти между ним и собой.

Внезапно мне в голову приходит непрошеная мысль: "Помоги...”

Я замираю, мои глаза открываются. Я концентрирую энергию над камнем, сосредоточенно прищурив глаза.

“Убей меня...”

Мои ноздри раздуваются. Каким бы сознанием ни обладал камень, он, похоже, не осознает своего нынешнего состояния. Как будто он застрял в момент своей смерти, умоляя – но так и не получил освобождения.

У меня возникает странное ощущение, словно камень капает мне на руку чем-то маслянистым. Я инстинктивно роняю его, и он падает на траву. Мгновение спустя он дрожит, прежде чем полететь к манекену и вцепиться в шею, где он был раньше.

Это какое-то безумное дерьмо, с горечью думаю я про себя. Все ритуальные занятия немного странны, в отличии от элементализма и чародейства и заканчивая некромантией. Программы сами по себе является формой ритуальной надписи, хотя ее легко разделить на три части: дизайн, компиляция и надпись. Моя степень просто преподает первую, современную технологию, позволяющую компилировать читаемые человеком команды в неразборчивый сценарий.

Остаток вечера я провожу, осматривая поместье Дунай и рассматривая резьбу на деревянном манекене. Я решаю пока оставить камень в покое, вместо этого направляя свое внимание на понимание надписей, вызывающих эффект затуманивания теней. Я размышляю над блоками похожего письма, пропуская энергию смерти по каналам надписи и пытаясь почувствовать отклонения. Я думаю, что если два кусочка каракули выглядят похожими, с небольшими различиями, я мог бы начать понимать, какую функцию они выполняют.

Однако, когда Жермена и Джулия выходят с вечеринки незадолго до двух часов ночи, я не смог добиться большого прогресса. Несмотря на то, что эффект сокрытия отключен, я отвлекаюсь после слишком долгого разглядывания надписей, образы их высеченных на коже женщины пузырями всплывают на поверхность моих мыслей.

“Что случилось с манекеном?- Спрашивает тетя Джулия.

“Он уже не такой скрытный, - замечает Жермена.

- Я случайно отключил его. Я провел по нему рукой и нажал какую-то кнопку или выключатель.”

“Ты что, только внешние функции отключил?- Удивляется тетя Джулия.

Я киваю. - Я истощил внутреннюю полость всей энергии смерти раньше; это просто внешняя, которая кажется отрезанной от внутренней."

Жермена подходит к кукле, по-видимому, больше не колеблясь, когда тени исчезли. Она проводит пальцами по неровным, неразборчивым каракулям текста на плече манекена.

“Что ты думаешь на счет этого?”

Она поворачивается ко мне. - Интересно, откуда у него такие бороздки? Было бы довольно трудно вырезать это; ты можешь увидеть здесь, как древесное зерно на самом деле деформируется в нескольких областях.”

Я открываю рот, чтобы что-то сказать, но потом замолкаю: может быть, лучше все объяснить в отеле. “Это очень сложно.”

Тетя Джулия прищуривается и подходит ближе, разглядывая сосуд. - Эти надписи не похожи на вырезанные из дерева.”

- Это потому, что их не было, - я делаю глубокий вдох. - Они были перенесены на дерево из кожи человека.”

Тетя Джулия отшатывается. - Эти надписи были вырезаны на коже...человек?”

Я киваю.

“Откуда ты знаешь?”

- Исследуя куклу, я вошел в видение, приняв на время его перспективу. Внутри я увидел некроманта, проводящего ритуал, чтобы наделить его силой с помощью человеческой жертвы.”

“Ты видел лицо некроманта?- Спрашивает тетя Джулия.

- Да, но я его не узнал. Я также видел, что место, где некромант проводил ритуал, находится в цветочном районе.”

“Оно очень близко к свадьбе, - замечает она.

Лицо Жермены вспыхивает. “Разве это не то место, откуда пришла чума на первом слое петли?”

“Одно и то же.”

Жермена вздыхает, потирая один глаз. - Похоже, завтра мы встанем пораньше. Мы должны посмотреть, сможем ли мы найти место некроманта.”

- Мы?- Бормочу я, переводя взгляд с нее на тетю Джулию.

- Мы, - твердо повторяет тетя Джулия. “А теперь давайте вернемся немного назад: что ты имел в виду, говоря, что чума началась с цветочного квартала?”

Мы с Жермен обменялись понимающими взглядами. Я не дал тете Джулии столь подробного объяснения первого слоя петли.

“Давай сначала вернемся в отель.”

“Что ты собираешься с этим делать?- Жермена держит в руке голову куклы. Я почти представляю, как его челюсти проглатывают ее ничего не подозревающую руку.

“А я не могу принести его сразу на балкон нашей комнаты?”

Жермена сдувается. “...Конечно.”

Тетя Джулия хихикает, внося в разговор первые нотки веселья. “А ты ожидала, что нам троим придется объяснять, почему мы проносим куклу через вестибюль отеля?”

Я едва вижу, как Жермена краснеет в темноте. “Так будет веселее! Подумай только, какие сплетни мы могли бы порадовать...”

http://tl.rulate.ru/book/39977/1061096

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь