Готовый перевод The Menocht Loop / 💀💀 Петля Менохта 💀💀: Глава 34 - Видение, ч.1

Я покидаю Жермену и возвращаюсь в свое прежнее укрытие. Моя маска влажна от пота, весенняя жара не до конца смягчена близостью залива. Я стягиваю ее с лица, пробегая пальцами по волосам.

Жермена...Прости, я был недостаточно осторожен.

Оглядываясь назад, я должен был принять меры предосторожности против некроманта, порабощающего насекомых. То, что я видел раньше, указывало на опыт работы с массивами и душами–и то, и другое характерно для некромантии. Но эта последняя атака показала, что наш противник также обладал превосходными навыками некроманта.

Практику установил три уровня атаки: во-первых, судно, посланное непосредственно в Яхт-клуб; во-вторых, прямая атака приближаящаяся только к завершению события; и в-третьих, разведывательные комары, обыскивающие район в поисках подозрительных личностей. Я мог представить себе стратегию: взорвать судно, послать рой атаковать выживших и использовать комаров, чтобы убить свидетелей или загнать в тупик тех, кто планирует вмешаться.

И сделано это было тщательно: сосуд, в частности, был практически произведением искусства, его поверхность была покрыта надписями и чем-то похожим на иностранную каллиграфию. Даже энергия смерти, видимая на его поверхности, скорее скрывала, чем сигнализировала о его присутствии; если бы я специально не искал незваного гостя, присутствующего на вечеринке в качестве гостя, я мог бы полностью пропустить его.

Кем бы ни был этот практик, он принял меры предосторожности, чтобы избежать комбинированных наблюдательных навыков всей семьи.

Внезапно открывается квантовый канал. Это немного раздражает, когда голос Жермен врывается в мою голову без всякого предупреждения, ее тревожный тон заставляет меня удариться головой о нижнюю часть яхт-клуба.

- Игни!”

- Что?- Я поворачиваю голову в сторону Жермены, хотя с такого расстояния ничего не могу разглядеть. “Только не говори мне, что комаров стало больше–”

“Ты забыл о кукле.”

“Я это сделал?- Я оглядываюсь, ясно, что судна нигде не видно. “Разве это проблема?..?”

Как и в случае с жертвоприношением ребенка, я уже выкачал большую часть энергии из сосуда. Хотя его поверхность все еще покрыта запутанными завитушками, его полое нутро было лишено энергии.

- Он стоит прямо перед телескопом. И когда я подхожу ближе, темные кусочки на его поверхности начинают тянуться в мою сторону.”

Хмм. "Темные кусочки" безвредны, хотя я понимаю, почему они могут быть пугающими.

“Ты можешь обойти его с другой стороны?- Спрашиваю я.

“...Ну да, наверное. Ладно, в действительности я отшвырнула его, и ничего не произошло. Я снова на месте.”

“Отлично. Дай мне знать, если заметишь что-нибудь неуместное.”

Гости в яхт-клубе медленно расходятся, многие, вероятно, направляются к Зебеде, чтобы продолжить веселье. В отличие от репетиционного ужина, мы с Жермен всегда рады гостям. Поначалу я решил продолжить свой план, но Жермена убедила меня взять с собой сменную одежду “на всякий случай”.

Я должен признать, что после нескольких часов укрытия в душистой мульче яхт-клуба посещение вечеринки Зебеде в качестве гостя звучит значительно более привлекательно.

- Тетя Джулия уезжает, - сообщает Жермена.

“Через минуту все будет кончено.- Отъезд тети Джулии был для меня знаком того, что я должен снова прийти в дом Жермены. Тетя Джулия встретит нас там вскоре после объезда поместья.

Я стряхиваю с себя как можно больше щепок и кусочков земли, прежде чем оттолкнуться от Земли и подняться в воздух на собственных костях. Управление моим телом таким образом позволяет мне замедляться перед приземлением; использование немного больше энергии смерти, чтобы выпустить мое ускорение, гораздо более экономично, чем защита себя от сильного падения.

“Ты можешь что-нибудь сделать с куклой?- Говорит Жермена вслух, больше не используя квантовый канал.

“Что ты имеешь в виду?”

Она отрывает взгляд от разборки прицела. - Избавься от теней вокруг него.”

Я отрицательно качаю головой. “Я не могу сделать это, не разрушив массив, я надеюсь немного изучить его.”

“Как ты думаешь, сможешь ли ты использовать его, чтобы проследить путь к его создателю?”

Я пожимаю плечами и снимаю маску, используя ее как вентилятор, чтобы охладить лицо. “В прошлом мне никогда не приходилось иметь дело с некромантами-ритуалистами, которые делали подобные надписи.- Массив крови, используемый для вызова и управления Левиафаном в слое Годоры, был похож, но я также очень мало понимаю в этом массиве.

Именно в этот момент появляется тетя Джулия, прыгая с корня, змеящегося снизу. Ее глаза светятся зеленым, когда она делает шаг к нам, корень, который она использовала, чтобы взобраться на утес, уходит за ней.

“Почему твоя сестра вся в крови?- она меня спрашивает.

- Тетя Джулия... - встревоженно начинает Жермена.

“Это моя вина, - перебиваю я. - Некромант, искусный в ловле насекомых, сумел найти Жермену так, что я этого не заметил. Затем, пока я отвлекался на рой душ, энергия смерти проникла в ее тело через укусы комаров.”

- Комары?- Эхом отзывается тетя Джулия. “В следующий раз будь осторожнее. Скажи Игни, если увидишь что-нибудь необычное.”

“Не то чтобы это действительно имело значение...- С горечью бормочет Жермена.

Я вздыхаю в ответ на это замечание, затем перевожу разговор на другую тему. - Завтра свадьба. Это последний реальный шанс для того, с кем мы столкнулись, сделать свой ход.”

“Нам нужно быть бдительными, теперь, когда мы уверены, что кто-то нацелился точно на семью, - добавляет тетя Джулия. “Мы также теперь знаем, что они охотятся за ближайшими родственниками, иначе они ждали бы вечеринки у Зебеды или свадьбы, чтобы напасть.”

Взгляд Жермены мечется между нами. - Тетя Джулия, как ты думаешь, кто является мишенью?”

“Это, наверное, Адрикайус, - ухмыляется тетя Джулия. - Возможно, он оскорбил кого-то, кого не должен был. Кто знает, может быть, кто-то чувствует себя оскорбленным из-за того, что его не пригласили на свадьбу.- Ее ухмылка быстро превращается в гримасу. “Но даже если это из-за Адрикайуса, они совершили ошибку, нацелившись на всю его семью.”

Когда тетя Джулия говорит это, глаза Жермены встречаются с моими, и выражение ее лица становится странным. Интересно, думает ли она о том же, что и я: большой клан Дунай Адрикай Фиоренсия подвергся бы нападению в первую же ночь без моего вмешательства.

Несмотря на все разговоры тети Джулии о могуществе нашей семьи, тот, кто защищает их, по сути, чужак, бездарный отпрыск, которого они изгнали. Я чувствую, как во мне поднимается сильное негодование, за которым следует отвращение.

Почему я вообще пытаюсь им помочь? Почему я решил, что только потому, что еду на семейную свадьбу, я должен защищать своих родственников?

http://tl.rulate.ru/book/39977/1059953

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь