Готовый перевод The Menocht Loop / 💀💀 Петля Менохта 💀💀: Глава 30 - Джулия Верина Дунай, ч.2

- Привет, - начинает она сладким голосом, стоя перед ним. “Я хотела бы спросить, не могли бы вы узнать, не прибыл ли уже один из гостей.”

- Конечно, Мисс. Как зовут гостя?”

- Джулия Верина Дунай.”

Охранник смотрит на свой список. “Она здесь, Мисс. Не уверен, смогу ли я помочь вам найти ее, учитывая количество гостей, но она где-то тут.”

Жермена поворачивается ко мне и с волнением исчезает в толпе. Однако на этот раз ей не удается схватить меня за руку, и я пытаюсь протиснуться сквозь толпу гостей вслед за ней. После минутного преследования я теряю ее в толпе.

Я поднимаю глаза к шафрановому небу, глубоко вдыхая жизненные силы. Несмотря на то, что водоворот надо мной исчез, едва заметное облако свободной жизненной силы цепляется за меня, как упрямый зверь.

“Игни, энергия здесь просто смешная, - шепчу я себе под нос. Я не полностью игнорирую тот факт, что избыток жизненной энергии влияет на меня больше, чем на других, и ухудшает мое состояние. Скорее, я не знаю, что с этим делать – я уже выводил свою энергию смерти. Что еще я могу сделать?

“А кто этот рослый незнакомый молодой человек?”

Я оборачиваюсь. - А? - Простите?”

Группа седовласых джентльменов хихикает. “Твое имя, сынок.”

Я ухмыляюсь. - Игнатий Джулиан Дунай.- Я изучаю их реакцию, но не нахожу ничего примечательного.

“Так это сын Деметрия, - говорит один из мужчин, почти крича, чтобы быть услышанным сквозь фоновый шум.

Некоторые из них кивают, вспоминая. “Он действительно похож на Деметрия, - говорит один из них, прищурившись. - Конечно, он такой же чванливый.”

Чванливый? Я никогда не слышал, чтобы меня называли таковым...это что-то новое.

- Можете рассказать мне историю о моем отце, если конечно вы его знали, - говорю я, бросая пожилым джентльменам легкий вызов.

Один из них хихикает. - Рассказ о Деметрии?- Он толкает локтем мужчину рядом с собой. - Мелвик, расскажи малышу сказку о Деметрии!.”

Мелвик делает глоток из бокала. - Ладно, но мне нужно выпить, прежде чем я смогу вспомнить о прошлом . О, Деметрий был возмутителем спокойствия.”

Джентльмены дружно чокаются бокалами.

“Но он был забавным ребенком, - продолжает Мелвик, посмеиваясь. - Вспомните, джентльмены, что Деметрий был чертовски компетентным начинающим практиком. Вспомните также, что он любил притворяться, что у него нет никакой близости, и он любил бросать людям вызов на всевозможные ставки в любых азартных играх.”

Я фыркаю от бесстыдства всего этого: у кого-то с начальной близостью не возникло бы проблем с анализом и эксплуатацией любого вида игры или человеческого поведения. В моем родном штате Солар людям с более чем 20% - ным начальной близостью категорически запрещено посещать игорные дома. Я смутно знаю, что у моего отца было такое бесстыдное хобби, хотя неудивительно, что я не слышал много историй об этом от матери.

- И вот однажды ночью он вызвал кого-то на игру в покер. Полностью уничтожил его, забрал его деньги. Бесстыдно, да?”

- Ага!”

- Итак, человек, которого он обманул, оказался могущественным огненным элементалистом, и этот человек вызвал его на дуэль. И угадайте, что сделал Деметрий, когда столкнулся с разъяренным огненным элементалистом?- Спрашивает Мелвик, оглядываясь по сторонам. “Он сказал "Да"!”

- О, я помню эту историю, - говорит один из мужчин.

“Итак, Деметрий вышел на дуэльную площадку и получил право на выбор оружия, учитывая, что именно ему был брошен вызов. Поэтому он подошел и попросил мечи. Настоящие мечи, заметьте, с острыми лезвиями. Имейте в виду, что у Деметрия не было таланта в фехтовании.”

Должен признаться, мне любопытно, к чему приведет эта история.

- Итак, огненный Элементалист вступил в дуэль с мечом в руке и встал лицом к лицу с Деметрием. Как только стартовый флаг коснулся земли, огненный Элементалист, не теряя времени, вызвал огненный шар и направил его на него. Деметрий двинулся вперед и споткнулся о собственные ноги, упав самым странным образом. Огненный шар, конечно, промахнулся.

Деметрий с трудом поднялся на ноги, возясь с мечом. Элементалист тем временем ухмыльнулся и бросил еще один огненный шар как раз в тот момент, когда он снова начал двигаться вперед. Деметрий сделал три шага, прежде чем снова споткнулся.- Мелвик хихикает. “Он споткнулся по меньшей мере восемь раз, прежде чем приблизился на расстояние меча к элементалисту и пролил первую кровь.”

“Это удачная метафора того, как он жил, - задумчиво говорит другой пожилой джентльмен. “Но в один прекрасный день над ним стали подшучивать.- Мужчина смотрит на меня. - Я надеюсь, что для тебя все обернется лучше, чем для твоего отца.”

“Я тоже на это надеюсь.- Я поворачиваюсь к рассказчику. - Спасибо, что поделился воспоминаниями, Мелвик. У меня их не так уж много.”

- Игни!- раздается голос, почти теряющийся среди фонового шума.

Я оборачиваюсь. Я вижу, как Жермена тащит нашу тетю через толпу. Тетя Джулия одета в лазурное платье, состоящее из множества кусочков тонкой многослойной ткани. Когда она подходит ближе, ее зеленые глаза тепло смотрят на меня.

Мы обнимаемся. - Тетя Джулия! - восклицаю я. “Прошло довольно много времени.”

“По крайней мере, два года, - говорит она, кивая. “Я слышала от твоей матери, что ты закончил школу лучше всех. Я так горжусь тобой!”

- Спасибо, Тетя.”

“Уже почти время главного обеда. Позвольте мне представить вам лучшую половину этой семьи...”

Тетя Джулия толкает нас в поток родственников, большинство из которых совершенно мне незнакомы. Жермена, кажется, помнит о них больше, чем я. Каждый раз, кого бы мы ни встретили, он радостно приветствует нас, часто настаивая на объятиях и звоне бокалов. Честно говоря, я бы даже не узнал невесту; возможно, я уже видел семью Адрикаев однажды, много лет назад.

Тетя Джулия гораздо популярнее, чем я себе представлял. Кажется, что каждый раз, когда она оборачивается, все больше людей ждут, чтобы поговорить с ней. У некоторых из гостей напряженные взгляды, как будто они надеются извлечь из разговора нечто большее, чем просто обмен теплыми приветствиями. У меня такое чувство, что она, скорее всего, использует нас обоих как отвлекающий маневр, чтобы избежать разных просьб.

- Тетя Джулия, почему все на этой вечеринке кажутся такими счастливыми?- Спрашиваю я. Может быть, она сумеет объяснить избыток жизненной энергии.

- Маркус попросил меня об одолжении, о создании одной системы жизнеобеспечения. Это экстравагантно, но Игни, я чувствую, как моя кожа становится все более молодой с каждым мгновением, - говорит она, посмеиваясь. “Разве это ты чувствуешь себя прекрасно?”

- Фантастические ощущения, - отвечаю я.

- Племянник, ты ведь довольно чувствителен к эффекту системы, не так ли?- говорит она, пристально глядя на меня.

Я невинно пожимаю плечами. “Откуда мне знать.”

Жермена прерывает разговор, восклицая: "О, смотрите, обеденные столы накрыты.” Она права, если судить по бурлящему потоку человеческих тел. Она мотает головой вправо. - Может, сядем все вместе?”

Тетя Джулия берет наши руки и ведет нас. “Конечно.- Ее теплая рука крепко сжимается, и я замечаю, как она посылает струйку жизненной силы в мои пальцы, словно тестируя мою реакцию.

Видимо мне нужно подготовить объяснения на потом.

http://tl.rulate.ru/book/39977/1059941

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь