Готовый перевод The Menocht Loop / 💀💀 Петля Менохта 💀💀: Глава 30 - Джулия Верина Дунай, ч.1

Когда мы проходим мимо ворот, звуки музыки сразу усиливаются. Я снова беру Жермену за руку, и меня ведет нас в толпу.

Большинство мест имеют только немного энергии, но винодельня прямо перенасыщена ею. Я ощущаю вокруг себя жизненную силу, столь же обильную, как и на какой-нибудь жаркой встрече. Здесь так много веселья и веселья, что жизненная сила туманит толпу и насыщает сам воздух.

Я практически мог напиться от жизненной силы в одиночку. Я чувствую, как он вливается в меня и наполняет мое тело, наполняя меня силой. Этот вид жизненной энергии не является естественным; возможно ли, что у винодельни есть особый жизненный массив, который она активирует во время частных мероприятий?

Я смотрю на Жермену, которая дергает меня за руку в новом направлении, заметив какую-то еду.

“Закуски...- она ворчит себе под нос, пробираясь между другими посетителями.

Смеясь над ее решимость, я спрашиваю, “Как ты себя чувствуешь?”

“Хорошо. А что?”

- Это место просто кишит жизнью. Буквально.- Я смеюсь. “Я никогда не ожидал этого, - бормочу я с усмешкой. “Я ожидал увидеть сборище коварных интриганов-политиков. Но вместо этого...это беззаботное, счастливое–”

- Подожди, - говорит Жермена, поднимая бровь. “Ты в порядке?”

“Я чувствую себя прекрасно.”

- Теперь я действительно обеспокоена.- Она изучает мое лицо, как будто пытаясь понять, не было ли у меня признаков отравления.

–Я...для таких, как я, это место-чистая энергия. Это невероятно. И чудесно! Я не знал, что так много людей могут быть в таком хорошем настроении.”

“Угу. Жермена качает головой. - Ты лучше следи за собой. Ты ведешь себя совсем по-другому, - предупреждает она.

По-другому? Разве все не должны быть одинаково затронуты тем, что вызывает такие высокие уровни энергии? Я оглядываюсь на кипящую жизненную силу, пытаясь понять, равномерен ли ее поток.

Пока я отвлекаюсь, Жермена ведет меня к длинному столу, уставленному всевозможными закусками. Она берет маленькую тарелочку и начинает сама себя обслуживать.

“Неужели ты ничего не возьмешь?”

Я отрицательно качаю головой. - Я не голоден.”

Жермена стонет. “Твоя энергия не всесильна, - ворчит она, указывая сначала на небо, а потом на еду. “Тебе нужно поесть. Это же бесплатная еда, болван.- Она похлопывает меня по руке и протягивает пустую тарелку. “Не заставляй меня наполнять эту тарелку.”

Я вздыхаю и закатываю глаза, глядя в небо. И тут я замечаю, что надо мной собрался небольшой, вялый водоворот энергии.

Таким образом, я словно лампочка, которая полностью бросается в глаза. Но я не могу придумать ничего, что могло бы помочь; мое тело естественным образом генерирует небольшое количество энергии смерти. Энергия смерти от маленьких микроорганизмов и клеток накапливается в моем теле, а не выходит через кожу.

Но какое это имеет значение!? - Раздраженно спрашиваю я себя. Моя пассивная генерация энергии никогда раньше не была проблемой. Только когда я активно задействовал внешнюю энергию, люди что-то замечали. Хотя технически это не совсем так, думаю я про себя, вспоминая медсестру в школьном цикле. Похоже, она заметила, что во время моего визита что-то было не так.

Я решаю направить накопившуюся энергию смерти через ноги в землю.

Я уныло хватаю несколько небольших пирожных и следую за Жермен к столику, служащему баром. Пятнадцать или около того барменов разливают вино всех оттенков в бокалы, прежде чем раздать их. Несмотря на обилие гостей, пятнадцати барменов кажется вполне достаточно, чтобы не образовалась очередь. Мы с Жермен подходим прямо к первому свободному бармену, и Жермена заказывает что-то для нас двоих.

“Ему воды, а мне - лучшего красного вина.”

- Я в порядке, Жермен, - протестую я.

- Тогда заказывай сам.”

- Бокал белого вина, пожалуйста.- Довольно скоро я уже держу в руках тарелки с едой, водой и бокал вина, позволив Жермене вести меня. Пройдя несколько минут, она, наконец, подводит нас к незанятому креслу, которое раскачивается вдоль неподвижной дорожки. Он достаточно велик, чтобы вместить нас двоих.

Когда мимо проходит официантка, мы ставим на ее тарелку уже пустые бокалы и тарелки. Выбрасывая мусор, мы откидываемся на спинку кресла, удовлетворенно прислушиваясь к бренчанию музыки и невнятной болтовне, когда солнце начинает свой спуск.

- Мне было так одиноко без тебя, Жермен.”

Жермена фыркает. - Конечно.- Она вытягивает ноги вперед, приводя в движение качающийся стул.

“Я хочу, чтобы ты смогла вспомнить об этом. Но когда я уйду, я буду единственным, кто вспомнит все это.”

Жермена некоторое время молчит. - Когда я рисую, то иногда неделями работаю над картиной, которую никто, кроме меня, не понимает. Мне часто приходится полностью переделывать некоторые фрагменты, либо вырезая их, либо закрашивать. Все, что не одобряет мой директор, уничтожается.

“Была одна вещь, которую я никогда не забуду. Я нарисовала ее на маленьком холсте, чтобы потренироваться, но так как я продолжала работать над ней, я решила, что попробую закончить ее. Чем больше я рисовала, тем больше чувствовала себя восхищенной, просветленной.

“Когда я закончила ее, директор ничего не сказав, усмехнулся и бросил ее в пламя.- Жермена теребит салфетку, пока говорит.

“Я много раз хотела воссоздать эту картину, но так и не сделала этого. Почему? Потому что оно было прекрасной. Я даже не могу думать о том, чтобы сделать это снова. Картина была прекрасной и неповторимой цветком в моем сердце.- Она поворачивается ко мне. - Ты понимаешь?”

“Я не уверен”, - честно отвечаю я.

- Она вздыхает. “Только потому, что я единственная, кто помнит эту картину, она не становится менее драгоценной или прекрасной. Это не значит, что этого никогда не было.”

Несколько минут мы лежали на стуле, раскачиваясь взад и вперед в дружеском молчании.

“А, это вы двое, - говорит чей-то голос. Я поднимаю глаза и замечаю, что Маттео снова нашел нас, хотя на этот раз его сопровождают еще двое. - Забавно снова столкнуться с вами.”

“Кто они такие?- спрашивает один из его спутников.

- Дунай, - говорит Маттео, понимающе глядя на нас. - Пошли, поищем площадки для отдыха.”

“Не могу поверить, что он назвал тетю Джулию шлюхой, - говорит Жермена, когда он уходит. “Нелепо.”

“Мы не знаем, пришла ли тетя Джулия?- Спрашиваю я.

Тетя Джулия - опытный практик жизни и начала. Она может похвастаться одним из самых высоких близостей среди присутствующих, что-то более 70% , насколько я слышал. Поэтому, если кто-то и смог заметить что-то необычное во мне на этой вечеринке, так это она. Но, к счастью, вихрь энергии, кружащийся надо мной, по большей части исчез.

“Может быть, мы найдем ее, - говорит Жермена. “Похоже, здесь собралась вся семья, так что я не удивлюсь, если увижу ее в толпе.”

“Мы можем попросить одного из охранников проверить, пришла ли она, - предлагаю я. После того, как я немного отдохнул, мои конечности гудели от нерастраченной энергии.

“Вот это уже похоже на план.- Жермена встает и направляется к ближайшему охраннику, молодому человеку, который напряженно стоит перед боковым входом.

http://tl.rulate.ru/book/39977/1059940

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь